Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2005 (4. évfolyam, 1-12. szám)

2005-01-20 / 10. szám

6 IfoMMUELZŐ Végek dicsérete Vida Gergely (1973) költő, irodalomtörténész Nyárad Barak László (1953) költő, újságíró Dunaszerdahely Megrendelhető még: Barak László Miféle szerzet vagy te? Kalligram Kötve, 176 old., 16x24 cm bolti ár: 280 Sk kedvezménnyel: 249 Sk (közös gondjaink) Barak László a Kalligram folyóirat szerkesz­tői kérdésére adott válaszában a tőle megszo­kott módon szólja meg az olyan, „tájainkon“ élő kritikusokat, akik a „közéleti költészet” ter­minusát pusztán „pejoratív felhanggal” képe­sek használni, s szerinte ez az, idézem, „pejo­ratív billogosztogatás (...) groteszk okostónis­­kodásból, szimpla butaságból vagy éppen ki­zárólagosságra törekvő, degenerált sznobiz­musból ered..." A megfogalmazás körmön­­fontsága arra enged következtetni, hogy Baraknak fontos a közéletiség problémaköre - jelentsen az bármit is. Legfőképpen bizo­nyára azért, mert korábban meghatározó, már-már kizárólagos státusszal bírt e költészet leírására használt szókészletben, s ebből kö­vetkezően ha az újabb kritika e terminus ér­tékképző potenciálját kérdőjelezi meg, úgy tűnhet bizony, mintha a baraki költészet egé­sze szenvedne csorbát. A szerzői önértelmezéssel szemben úgy vé­lem, hogy a közéleti jelleg kritikájával, felülírá­sával a baraki költészet csak nyerhet. Már ha nyereségnek számít az eltávolodás egy repre­zentációelvű kritikai nyelvhasználattól és az általa szóra bírt költői hangtól. A felülírás per­sze nem a közéletiségre hajazó olvasat kiikta­tásával járna, hanem mindössze annak belátá­sával, hogy a „köz dolgait” nem lehetetséges a műalkotás troplogikus nyelvére lefordítani, hanem sokkal inkább a trópusok, az inter­­textuális kapcsolódások képezik meg azt, amit utólag esetleg köznek, lelkiismeretnek, indulatnak vagy bármi másnak nevezünk el. Egyébként az utóbbi Barak-könyvek is mintha a fentieket támasztanák alá, s fordul­nának szembe az idézettekben kirajzolódó szerzői olvasásási és öndefiníciós manőve­rekkel. Legalábbis erre utalnak — egyebek mellett — a korábbi szövegek palimpszesz­­tusként (is) értelmezhető átiratai, a szerzői én autoritását megkérdőjelező kompozíciók, a közéleti hagyományra való ironikus reflexi­ók. Előrebocsátom, hogy a Retúr a pokolba egésze is megerősíti e feltevést. Egyáltalán: ha nem így lenne, akkor nem én beszélnék ma itt Önöknek. De hadd foglaljam össze, mit is szerettem volna eleddig elmondani. Barak László legújabb könyvéről beszélve nekem jutott az a megtisztelő feladat, hogy ezen a bemutatón kizárólagosságra törekvő, degenerált, sznob okostóniként én használ­hatom a közéleti jelzőt, és természetesen pe­joratív értelemben. S hogy a szimpla butaság megjelölésre is rászolgáljak, nyugadtan kije­lenthetem — egyben a bemutatandó könyvre is már hangolódva: én le se [,..]om a közéleti költészetet! (invokáció) A közéletiség kérdésköréhez kapcsolódó felvezetésünk megalapozottságát mindazon­által magának a szóban forgó kötetnek kelle­ne alátámasztania — s ezt bizony meg is cse­­lekszi, nagyon erőteljesen mindjárt a kötet­kezdő invokációban. Ennél a darabnál külön­ben is érdemes tovább időzni, hiszen felvil­lantja a Retúr minden lényeges elemét. A vers — s így a kötet is'— a pokolra való alászálásra történő utalással kezdődik. Az első sor ismert dantei idézete után a lírai én gyor­san ki is jelöli a pokol terrénumát, méghozzá a „köz” régióiban: túl az emberélet útjának felén ide jutottam közétek. Az idézet azonban kettős szereppel bír: jel­zi, hogy a lírai én nem képes a hagyományon kívüli önmeghatározásra, léte egy intertex­­tuális nyelvi aktus függvénye; másrészt vi­szont el is távolodik a beidézett dantei diskur­zustól és a hozzá köthető költői attitűdtől, hi­szen, ahogy a későbbiekben kiderül, a baraki pokolraszállás mentes mindenféle megváltás ígéretétől. így ez a pokol nem is olyan „nagy hely”: ide jutottam közétek mintha valahová. Villon, a másik segítségül hívott költőelőd eként már a „köz” költőjeként integet a 9. sor­ból, de alakja egy többértelmű szemiózis ke­retében van invokálva: Dante ellenpólusa­ként, mint a „földi pokol” megéneklője és ala­kítója, „ez a gyilkos zseni”, a szókimondás köl­tője; ill. mint a költészeti hagyomány kihasz­nálható lehetőségként adott figurája, mint egy lehetséges beszédmód, mesterségbeli fogás, hisz „mintegy hivatalból / integet felém". így cserélődnek közélet és fikció-, valóság és ha­gyomány attribútumai a Retúr a pokolba fiktív terében. A hangnyerés, a „ki beszél" kérdéskö­re, a modalitás változásain, álarcos versek és lí­rai monológok során át az egész szövegen vé­gigvonul. Mindezekkel együtt az invokáció kijelöli a könyv egyik roppant izgalmas, de alapvető motivikus rendjét, amit az ég ésföld, szellem és test, szent és profán oppozíciós párok mentén lehetne kijelölni. Már maga a vers címébe emelt alakzat is lényegében az említett szférá­kat kapcsolja a szövegek terébe, ugyanis a klasszikus invokációban a költő a nála maga­sabb hatalmakhoz fordul, miközben e hata­lom letéteményeseként, az égi és földi szféra közti közvetítőként kerül ki ezen műveletből. Barak lírai énje is végrehajtja az invokáció me­rőben poétikai aktusát, de ég ésföld, menny és pokol már nem olyan egymástól jól elkülönít­hető fenoménekként állnak egymással szem­ben, melyek megkövetelnék a közvetítést. i

Next

/
Thumbnails
Contents