Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2005 (4. évfolyam, 1-12. szám)

2005-01-20 / 10. szám

iKtKWiJELZŐ 5 nélkülözi a tájnyelvi elemeket sem (ezek használata azonban nagyon visszafogott, épp annyi, amennyi a társadalmi és regioná­lis konnotációk felkeltéséhez szükséges). A fia elbeszélésmódjára, aki fényképész, a pontos, tárgyilagos rögzítés a jellemző. Ural­kodó eljárása a leírás, hajlik a helyzetrajzsze­­rű tömörítésre. Az unoka, a „lánka” világlátá­sát a mese formálja, ezért nyelvében is a fan­tasztikumba át-áthajló, csodás és kísérteties motívumokkal dolgozó stilizáció vonásai fi­gyelhetők meg. E sajátos világlátásokat kife­jező egyéni stílusok nem közömbösek egy­más iránt, olykor-olykor áthajolnak egymás­ba. A fényképész szólamába például várada­­nul beszivárog' a mesei világ: „Muskátlilevél illatú pára szabadul a gallér alól. Törzse egy­benő a fatörzzsel. Öregedő fatündér.” (83-) A Ki volt Lili Emília? hasonló jelenete juthat eszünkbe: „Mesebeli tündér, kibontott hajjal táncoltam a fák között (...) Aztán átöleltem a fát.” A nagymama bőbeszédűsége váratlanul titokzatos hallgatásba torkollik, a lány pedig idézi-utánozza a nagyanyja beszédmódját: „Nagymama kiáll a kapuba. Várja a libákat. Papajka, papajk^l” (88.) „Képek és mondatok csúsznak egymás­ba” — olvassuk egy fragmentumban (143.), ami utal a könyv mediális összetettségére, arra ti., hogy a fényképész szólamában kép­leírások sorozatából bontakozik ki egy csa­ládtörténeti narratíva, pontosabban annak néhány „szilánkja”. Az elbeszélő itt nemcsak képen rögzíti a múlt pillanatait, hanem egy­ben csatolja hozzá azok nyelvi reflexióját is. A képek egy része látható (szerepel a könyv­ben), másik részük „láthatatlan” (csupán a nyelv ereje által nyer életet). A látható fotók sorrendje általában nem követi a képleírá­sok sorrendjét, nem egy képről még azelőtt kapunk leírást, hogy láthatnánk. Amikor az­tán szembesülünk vele, egyfajta deja vu ér­zés fog el: a fotó emlékezetünkbe idézi a re­gény azt megelőző részeit, saját képélmé­nyünk pedig konfrontálódik az elbeszélő ál­tal adott korábbi értelmezéssel. Nem mindig van szó művészileg sikerült fotókról. A felvételek nemegyszer hibásak (33-), kevés (38.) vagy éppen sok fényt kap­tak (176.), kopottak, megfakultak, a fényké­pész mégsem dobja el őket, mivel épp e „hi­bás” voltuknak köszönhetően sikerült vala­mi fontosat megragadniuk. Vannak aztán csupán az emlékezetben élő pillanatok, amelyek képbe kívánkoztak volna, de a gép éppen nem volt kéznél. így aztán: „Maradt az előhívatlan kép.” (134.) Külön figyelmet érdemelnek a fotósnak azok az elszólássze­rű mondatai, melyek a képi médium és a raj­ta kívül eső „valóság” látszólagos összefolyá­sának vagy épp szétválásának pillanatát ér­zékeltetik: „Anyám bármelyik pillanatban ki­esik a képből.” (31.), „A víz jobb oldalt lassan kifolyik a képből.” (60.), „A nagy lendülettől a fejsze foka kiugrik a képből.” (187.) A képnézegetés a múlt felidézésének, tör­ténetbe foglalásának és ezen keresztül az is­mételt átélésnek az alkalmát teremti meg, mely gyakran az események átértékelését vonja maga után. A fényképész többször ér­zi azt, hogy túlértelmezi a képeket, hogy amit mond róluk, az csupán utólagos bele­­magyarázás, „ráfogás”. Szembe kerül egy­mással1 a kép megszületésének közvetlen él­ménye és a kimerevült látvány aktuális hírér­téke. A képeknek azonban nemcsak a készítő­jük számára van mondanivalója, s nemcsak a leírás által már értelmezett (műtárgyak­ként válnak érdekessé és értékessé a szemlé­lők számára. Az idősödő szülők teljesen másképp is használják őket. Az egyik számá­ra a véletlen emlékezés előmozdítói („időn­ként kiszórja, keresgél a zűrzavarban, sose kísérelt meg rendet rakni, az emlékek várat­lanul és felkészületlenül törnek rá” - 99.), a másiknak a gyászmunka nélkülözhetetlen eszközét jelentik („Apám külön borítékban tartja a temetésről készült képeket. Nagy erő kell hozzá, hogy elővegye és újraélje a bor­zalmat.” —146.). Lassú és figyelmes, kissé talán szándékol­tan is elnyújtott, „kitartott” olvasást kíván tő­lünk ez a regény; elidőzést és a már elolva­­sottakhoz való folyamatos visszatérést. Az­zal, hogy végigolvastuk, a mű még nem ért véget. Megmarad a nézegetés és a böngé­szés öröme. Könnyen előfordulhat, miként az velem is megesett, hogy ami korábban fa­kó volt, utólag színt nyer, ami lapos volt, el­mélyül, ami társtalannak tűnt, a helyére ke­rül. De nem minden. Mindig van maradék, ami (még) feldolgozásra vár. Benyovszky Krisztián N. Tóth Anikó Fányszilánkok Kalligram Kötve, 200 old., 11x18,5 cm bolti ára: 210 Sk kedvezménnyel: 190 Sk Megrendelhető még: Benyovszky Krisztián A jelek szerint Kalligram Kötve, 280 old., 12x18 cm bolti ár: 210 Sk kedvezménnyel: 189 Sk Benyovszky K. - Keserű J. szerk.: KOR/SZAK/HATÁROK Kalligram Fűzve 216 old. 11x18 cm bolti ár: 160 Sk kedvezménnyel: 149 Sk

Next

/
Thumbnails
Contents