Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2004 (3. évfolyam, 1-12. szám)

2004-01-22 / 1. szám

IlM BM SOMORJAI DISPUTA (1.) Az élő szlovákiai magyar írásbeliség c. szimpózium előadásai Csanda Gábor szerk. Somorjai disputa (1.) Fórum Kisebbségkutató Intézet—Lilium Aurum A 2002 decemberében Somorján meg­rendezett Az élő szlovákiai magyar írásbeliség című irodalmi szimpózium anyaga, az ott elhangzott tizenhat elő­adás szerkesztett, a konferencia sajtó­­visszhangjával és függelékszövegekkel kiegészített változata. Huncík Péter be­vezetőjével, Somogyi Tibor fényképei­vel. Fűzve, 272 old., 12x19,5 cm bolti ár: 170 Sk kedvezménnyel: 150 Sk Figyelemre méltó a kötet szerkezete azért is, mert a bevett gyakorlattól kissé eltérően a konferenciaanyaghoz egyéb dokumentu­mok is kapcsolódnak. Mindenekelőtt a Somorjai disputa sajtóvisszhangja. Ebben a fejezetben nemcsak a rendezvényt beha­rangozó, illetve megvalósulását konstatáló napi sajtóhírek olvashatók, hanem olyan szövegek is, amelyek folytatják a disputát, il­letve elvégzik annak értékelését, különböző formában persze. Emlékezetes marad bizo­nyára a Tőzsér Árpád — H. Nagy Péter-levél­­váltás, idézve az Új Szó Gondolat rovatából (már csak azért is, mert tanulni lehet belőle akár kulturált vitát például, ami a szlovákiai, magyar sajtó hasábjain megjelenő nyílt le­velezésekre oly kevéssé jellemző...). Fontos szöveg Németh Zoltán tanulmánya, mely a Tatabányán megjelenő Új Forrás (mondhat­ni) Disputa-blokkját vezeti be. A komoly szövegek között pedig üdítően hat a névte­len szerző-szemtanútól származó, laza hu­morral átszőtt internetes úti beszámoló a somorjai fő- és háttéréseményekről... Keserű József a második dispután el­hangzott előadásában sikeresnek gondolja a rendezvényt a felvetett kérdések sokasá­ga, illetve a ténylegesen el nem hangzó kér­dések miatt (is). Németh Zoltán említett írá­sában a szlovákiai magyar irodalomban/kri­­tikában fellépő új nemzedékről, illetve a hozzá kapcsolódó szemléletváltásról, az iro­dalmi folyamatok átrendeződésről szólva a Somorjai disputát jelentős állomásnak látja. Paradigmaváltásról tesz említést H. Nagy Péter is, valamint a disputa folytat/hat/an­­dóságát is kiemeli a lezárhatatlan párbe­szédnek mondott, Tőzsérhez szóló levelé­ben. (A levélváltásból az is kiderül, hogy sem Tőzsér, sem H. Nagy nem unatkozott a somorjai találkozón, ami szintén jelentéses, hiszen nem akármilyen személyiségekről van szó...) A könyv erényeiről még: a függelék tartal­mazza azokat a versszövegeket, amelyek el­hangzottak a dispután, illetve amely versre elemzés épül. Ezenkívül tartalmazza a szer­zők adatait, valamint Somogyi Tibor jóvol­tából a szerzők kitűnő portréit és pillanat­­felvételeket (mintegy hangulatjelentéseket) a disputáról. Kinek szól a könyv? Elsősorban a szakmá­nak — teoretikusoknak, kritikusoknak, iro­dalmat tanítóknak-hallgatóknak, nyilván a szerzőknek is (nem csupán azoknak, akik­ről szó esik a kötet lapjain...). És persze nyu­godtan olvasgathatja a nem profi olvasó is, amennyiben érdeklik az irodalmi folyama­tok. Ami az értékelést illeti még: a Disputa ter­vezetében (ami szintén olvasható a doku­mentumok között) megfogalmazott célok — egy hagyományteremtő, intézményes jelle­gű szinkronikus és diakronikus irodalom­­kutatás szükséges alapjainak létrehozása; a szlovákiai magyar irodalmi élet felpezsdíté­se, egy műhelyjellegű állandó disputa meg­alapozása — megvalósulni látszanak. Hiszen az 1. disputát ez ideig három is követte. Eh­hez persze szakemberek kellenek, elvégzen­dő feladatok, szervezeti-intézményes háttér. Úgy tűnik, mindez adott. Úgy tűnik, lesz folytatás. Reméljük, könyv formájában is. N. Tóth Anikó ferdítés pedig a darab helyzetkomikumának alapja. Mivel nyelvi játékról van szó, fontos megemlíteni a szereplők alliteráló vagy ríme­lő neveit is, mint például Tamburás Tóbiás, Nótás Jónás, Brácsás Mátyás. A lezárás eny­hén didaktikus, de nem erőltetett: a botfülű­­ségtől főhősünknek csak egy módon sikerül szabadulnia, ha mindenki együtt zenél, tehát csapatmunkában vesz részt. A harmadik mű a kötetben egy meseadap­táció, Lázár Ervin írása alapján, A kislány, akit mindenki szeretett címmel. Az eredeti szö­veghez ragaszkodó, mondandóját töretlenül közvetítő színpadi feldolgozásról van itt szó, melybe N. Tóth Anikó szervesen beleillesztet­te Nemes Nagy Ágnes egyik jól ismert gyer­mekversének néhány sorát is. A két irodalmi nagyság „házasságából” mindenképpen fi­gyelemre méltó mű született, bár talán a ríme­ket kár volt feláldozni. A kötet legpergőbb, legleleményesebb da­rabja a Kacor király. Az ismert motívumokat új környezetbe ágyazta az írói fantázia, egy hamburgeres-kólás, a gyerekek számára is­mert és otthonos világba. A szereplők itt hatá­rozott karakterek, még némi jellemfejlődésre is van lehetőségük. Ez a darab a leginkább gyermekközeli és oktató szándéktól mentes a kötet valamennyi írása között. Az utolsó két mű a szerző Alacindruska cí­mű meséskönyvében szereplő egy-egy mesé­jének színpadra szánt átirata. Az Alacindruska című darab mozgatórugója szintén a vándorút, de a Zenebonával ellen­tétben minden szereplőt más cél vezérel. Ér­dekes nyelvi lelemény a többször beiktatott halandzsaszöveg, mely az idő múlását és a vándorlást hivatott érzékeltetni. A darab sok változatos mozgásra és más nonverbális kife­jezésre nyújt lehetőséget. A könyv címadó darabjában, mely sorrend­ben az utolsó a kötetben, jellemfejlődést mu­tató főhősökkel találkozunk. Dülle és Kandika hazudozó, kárörvendő, rágalmazó karakterből válik bűnbánóvá és megszep­­pentté, s a játék lezárásában van esély a teljes megjavulásra is. Hat érdekes, nem terjedelmes színdarab. Hat hangulat. S ami kerek egésszé teszi őket: az odafigyelés a gyermekre, az érzékeny rea­gálás a gyermeki lélek színárnyalataira, az ön­feledt szórakozni vágyás, a színpadszeretet és a segítő szándék. Mint a fehér holló, olyan ritka a gyermek­színdarab a mi tájainkon. Bárcsak ez a kötet hirnöke lenne a kedvező fordulatnak, a kö­zöny és nemtörődömség felszakadozásának. Kozsár Zsuzsanna N. Tóth Anikó Dülle és Kandika Kalligram A kötet hat mesés kaland (az illusztrátor Balázsy Géza, a dalszövegeket Béres Gá­bor zenésítette meg) szórakoztató, lebi­lincselő forgatókönyve, mesés élmé­nyek tárháza kicsiknek és nagyoknak. Fűzve, 128 old., 17x20,5 cm bolti ár: 160 Sk kedvezménnyel: 149 Sk Könyvjelző 1/2004

Next

/
Thumbnails
Contents