Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2004 (3. évfolyam, 1-12. szám)

2004-11-18 / 11. szám

i^TJüiííiio no linóm Kulcsár Ferenc Ördögszekér Lilium Aurum Kötve, 136 old., 21,7x30,3 cm bolti ár: 289 Sk kedvezménnyel: 259 Sk Mirtse Zsuzsa Égforgató csodagyűrű Méry Ratio Kötve, 184 old., 17x24 cm bolti ár: 690 Sk kedvezménnyel: 650 Sk Hm, hm... ki ír Amikor végigolvastam Haraszti Mária új mesekönyvét, először azon töp­rengtem el, vajon milyen cél vezérel­te a szerzőt a mű megírása közben. Szóra­koztatni akarta-e az olvasókat, mesébe bű­völni, vagy hasznos információkat, intelme­ket hangoztatni? Többszöri olvasás után is arra az eredményre jutottam, amire első al­kalommal: az írói cél multifunkcionális volt, mindhárom felsorolt tényező a szerző sze­me előtt lebegett alkotás közben. A Piros rét meséi címmel a szerző bizonyos elvárásokat ébreszt az olvasókban. A rét azt sugallja, természetközeli lesz a történet, a pi­ros szín viszont szokatlanságot, izgalmat, egyediséget hirdet, és fantáziadússá teszi a megadott helyszínt. A címben szereplő műfa­ji megjelölés több epikus alkotást jelez. Némi­leg cáfolja ezeket az elvárásokat maga a törté­net, mely formailag egy egységet alkot (tartal­milag azonban nem), nem feltétlenül mese a fogalom műfaji értelmében, sőt nem is min­den epizódja kapcsolódik a Piros réthez. Et­től némileg következetlenné válik a könyv. A történet felvezetése magával a megalko­tás folyamatával foglalkozik, az író a beveze­tésben még személyesen és első személy­ben jelen van. Az indulás kedvező: egy mű­vész, aki egy kislány kedvéért és vele közö­sen akar írni egy könyvet. (Ezt az eljárást al­kalmazza például Lázár Ervin a Szegény Dzsoni és Árnikábm és Gál Sándor a Mese a Hétpettyes házikóról című kötetében.) Olva­sócsalogató fogás. Kicsit olvasóámító is: könnyen elhihetjük, hogy a mesére áhítozó Szöszi valóban alakítja a történetet. Magvas tévedés. Minden író önmagát írja, saját lelkét vetíti ki, sosem a másokét, legfeljebb magáé­vá teszi a máséból azt, ami az ő leikével ro­kon. Ezt egyes „közösen írt” szövegekben kevésbé, másokban jobban észrevenni. Az épp most górcső alá vett kötetben észreven­ni. Haraszti Mária rendíthetetlenül járja a maga útját, alakítja a történetet, befolyásolni őt nem lehet, amint ezt ékesen bizonyítja az oroszlánszerepre vágyó kislány, aki a továb­biakban mégis kislányként szerepel, vala­mint a nem kívánt fekete kandúr történetbe iktatása. Mondjunk hát búcsút a társszer­­zői/társfantáziálói ábrándoknak, és vegyük magát a történetet, olyannak, amilyennek a szerző óhajtotta megalkotni. Posztmodernbe kívánkozó világunkban a gyermekművek is gyakran „posztmoderni­zálódnak’’. A Piros rét meséiben ez a folya­mat nagyon is tetten érhető. Több résztörté­net ágyazódik egymásba, és a szerző szaba­don ki-be járkál a valóság, gondolat, fantázia és mese határain át, különös egységbe hoz­va azokat ezáltal. Szöszi, aki a mesében/fan­­táziálásban a Su nevet viseli, csokiegereket gondol ki sétálás közben, aztán azt gondolja, hogy az egyiket esetleg megeteti a (mesebe­li?) macskával. Erre a gondolat szintjén léte­ző egér élénken tiltakozni kezd Su gondola-és kinek? ta ellen, a kislány meg hazaviszi az egeret (mely még mindig csak gondolat), és bete­szi a (valós) hűtőszekrénybe. Hát igen. A szövegben mindent szabad. Az olvasó leg­feljebb időnként elveszti a fonalat. A történet legmeseibb része a Pipacskirály­nő és Sárkánykirály szerelmi sztorija, mely „emberrablással és bírósági procedúrával kezdődik, és házassággal ér véget. Szellemes, frappáns szövegrészlet, felnőtt szempontból legalábbis. A célcsoport azonban valószínű­leg a kisiskolás korosztály, melytől egy bírósá­gi tárgyalás talán kissé távol áll. Hogy az író a kisebbeket célozta meg, arra a „főhős-társ­szerző” Szöszi korán kívül a legjobb bizonyí­ték az ismeretterjesztő és oktató szándék. A környezetszennyezésről, műtrágyáról, védett állatokról szóló részek azt bizonyítják, hogy szerzőink egy része nehezen szabadul attól a képzettől, hogy „a gyermekirodalomnak bi­zony nevelő szándékúnak kell lennie”. A he­lyesen eltöltött szabadidő (egészséges kör­nyezetben tett séta, népi játék, társasjáték), mely egy születésnapi buli keretében kerül bemutatásra, már rejtettebben didaktikus, vi­szont kevés köze van a mű többi részéhez. (De oktatói-nevelői szempontból az egyedüli — még — járható út a helyes, követendő példát többlethangsúlyok, figyelemfelkeltés nélkül, pusztán a történet részeként ábrázolni, mint ebben az adott esetben is). Mindezekből következik, hogy az új Ha­raszti-kötet nem egységes koncepciójú, sza­badon csapongó alkotás, ami nem feltétle­nül hátrány, mivel hangulatilag és stilisztikai­­lag sikerült a különböző részeket közös ne­vezőre hozni. Kozsár Zsuzsanna Haraszti Mária A Piros rét meséi ABART Kötve, 64 old., 21x29 cm bolti ár: 160 Sk kedvezménnyel: 140 Sk Könyvjelző 11/2004

Next

/
Thumbnails
Contents