Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2003 (2. évfolyam, 1-12. szám)
2003-07-10 / 7. szám
VISSZATEKINTŐ Sas Andor függőónja Visszapillantva 1953-ra, soványának s meglehetősen szegényesnek tűnik a szlovákiai magyar könyvtermés. Az irodalomtudományt tekintve könyvnek csak Sas Andor válogatott publicisztikája tekinthető, ez Történelmi és irodalmi tanulmányok címmel a Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadó műhelyéből került ki (a borítót Lőrincz Gyula tervezte). A fél évszázada kiadott kötetek, úgy tűnik, a múlt feneketlen tótjában mind mélyebbre kerülnek. De nem csak a könyvek süllyednek, egyre távolodva a kutató buzgalom mérőónjától, a szerzőiket (életművüket, gondolkodásukat, szándékaikat) s ezáltal a hagyományt megcélzó reflektorfény ereje is gyengülőben. A Sas Andor (de csak a tavaly esedékes évfordulóknál maradva: Szalatnai Rezső, Forbáth Imre, Szenes Erzsébet, Vozári Dezső) évfordulója kapcsán kínálkozó visszatekintések elmaradása intő jel akkor is, ha ennek a sajnálatos folyamatnak voltak ellenkező irányú kitérői (például Tóth László Peéryösszeállítása az Új .Szóban vagy a Gömörorszdg Szombathy Viktor-száma). Intő jel, mert a múltjától hétmérföldes csizmában távolodó közösség - sajnos, jellemzően - éppen akkor kész lemondani legjellemzőbb sajátosságairól, amikor ezek révén válhatna más, nagyobb közösségek számára is értékessé vagy akár csak érdekessé. Sas Andor válogatott „tanulmányai” kapcsán ezt azért kell hangsúlyozni, mert a kötetbe foglalt csaknem negyven történeti publicisztikai írás az Új Szó ban jelent meg, s a — történész és irodalmár — szerzőnek az ötven évvel ezelőtti párbeszédét, az akkori jelenben a múlthoz való viszonyulását rögzítik, a cselekvő értelmiségi alkatának megfelelően és a napilap véleményalakító, tudatformáló céljaival összhangban. Hogy leegyszerűsítő hurráoptimizmusuk miatt a könyv írásai fölött már közlésük idején elszállt az idő, arra nemcsak Fábry Zoltánnak a Történelmi és irodalmi tanulmányoktól szóló terjedelmes könyvismertetője utal (ő az írások hitelrontó túlzásait a szerző azonosulási igyekezetével magyarázza; mármint Sasnak az ötvenes évek propagandájával való azonosulási igyekezetével), hanem ugyané könyvében maga Sas Andor is. Amikor roppant történelmi és irodalmi műveltsége és tudása mérőónját oly megbízhatatlan iránytűre cseréli, mint „a nép alkotóerejének magas eszmeiségű átélése”, éppen önmaga és a történeti hitelesség ellen fordul. A múlthoz való viszony Sas Andor könyvében is önismereti igényként és a közösségépítő stratégia részeként kap kiemelt szerepet, ezért is szolgáltathat ötven év távlatából megfontolandó szempontokat. Az „okulni a régi hibákból” indíttatású felvetések némelyike ugyanakkor a legnagyobb jóakarattal sem hasznosítható, nemcsak azért, mert Sas a kérdést a „haladó hagyományok” és a „hibás hagyományok” szabadon definiálható, ezért tarthatatlan kategóriák mentén tárgyalja, hanem mert a csehszlovákiai magyarok hagyományképét a valóstól idegen elemekkel dúsítja. A „felszabadításunk Keletről jön” (gottwaldi) idézete a maga történeti kontextusában nem tűnik elrajzoltnak, kifejtése, „a szláv Keletről” (26.) hangsúlyozásával azonban problematikussá teszi. Az anyanyelvi oktatás újraindulásán munkálkodó szlovákiai magyar olvasók figyelme aligha siklott el az olyan (sztálini) jövőkép fölött, mely kilátásba helyezte, hogy „a nyelvek egy közös nyelvvé olvadnak össze” (83-), másrészt megnyugvásként tölthette el őket a megjegyzés, mely szerint „a fejlődésnek ez a foka még messze van”, s különösen a fejtegetés zárlata: „Addig minden nemzetnek elvitathatatlan joga, hogy fiainak iskolázása nemzeti nyelvén történjék, sajtója, színháza és más kulturális intézményei legyenek, amelyek saját anyanyelvét szólaltatják meg és fejlesztik.” (94.) A kisebbségi közgondolkodásban szerepet játszó történelmi és irodalmi művek vizsgálatának tapasztalatait gyarapítja a Történelmi és irodalmi tanulmányok szerzőjének árnyalt képe is. Ehhez hozzátartozik egyrészt a két háború közti időszakban „aktivista”, szociáldemokrata és polgári jelzőkkel illetett Sas Andor (Masaryk és Benes műveinek fordítója), másrészt a Történelmi és irodalmi tanulmányok szerzője, aki az első köztársaság polgári rétegéről megállapítja, hogy „végül fasizáló utakra tévedt”, valamint hogy az „aktivisták szociáldemokrata beállítottságú lakájirodalma” terméketlen és perspektíva nélküli volt. Aligha kétséges, hogy a hagyományfeltárás mához szóló üzeneteinek két véglete, a mindenkori — irodalmi, ideológiai - kánonhoz való alkalmazkodás és a vele szembeni ellenállás nem a múlt mélységes mély tótjából szól. Abból tisztán — Sas Andor könyvében is — 1848 üzenete hallatszik ki, az irodalomban Petőfié, Eötvösé, Kossuthé, Móriczé. S Móricz kapcsán a szlovenszkói magyar autodidakta népi íróé, Sellyéi Józsefé. Az akkor már egy évtizede halott Sellyéi alakját éppen itt, 1953- ban kiadott könyvében eleveníti fel Sas, s nyilván az ő érdeme is, hogy 1957-ben megjelennek Sellyéi válogatott elbeszélései. Sas Andor függőónja ez esetben olyasmin koppant, ami a közösség hagyományképébe beleillett. Pedig csak megemlíti, hogy Móricz a Nyugatban „paraszttárgyú elbeszéléseiből közölt egyet”, valamint hogy „Móricz Zsigmond bizakodással várta Sellyéi Jóska sokat ígérő tehetségének kibontakozását, felkereste őt Sellyén”. De figyelembe véve Sellyéi posztumusz pályáját, továbbá hogy az idei könyvhétre ismét megjelentek válogatott novellái, ma úgy tűnik, a szlovákiai magyar irodalomban Sellyéi József a korral haladó hagyomány. Csanda Gábor UJ KÖNYVEINK Tőkőly Gábor Kastélyok, kúriák, udvarházak Gömörben I. Méry Ratio Az egykori történelmi Gömör megye képeskönyve, a kizárólag színes fényképekből álló, kétkötetes, történelmi és művészettörténeti szakkönyv első része Abafalvától Jolsváig tárgyalja a címében foglaltakat, a régió megismételhetetlenül szép építészeti értékeit. Kötve, 116 old., 15,5x21,8 cm bolti ár: 290 Sk kedvezménnyel: 26l Sk 1 iti Zemlényi Attila Rodeó ABART A miskolci költő harmadik verseskötete, mély a szecesszió látomásvilágába vezeti olvasóját, ugyanakkor a mai veszélyeztetettségérzetet is megjeleníti. A boldogságra vágyó ember szembesülése a világ szörnyűségeivel. A könyvet Eszik Alajos rajzai díszítik. Kötve, 64 old., 13,3x19 cm bolti ár: 200 Sk kedvezménnyel: 150 Sk Könyvjelző 7/2003