Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2003 (2. évfolyam, 1-12. szám)

2003-12-11 / 12. szám

I Képet kaphatunk arról, milyen oktatási-ne­velési rendszer szerint tanítottak-tanultak az iskola tanárai, diákjai. Nem csak az „általános műveltség" megszerzését, hanem az önálló gondolkodásra nevelést is igen fontosnak tar­tották. Az idegennyelv-oktatásban azonban — érthető módon — a szövegek memorizálására helyezték a hangsúlyt. A könyvben tárgyalt korszak első felében a szlovák nyelv és iroda­lom kötelező tantárgy volt mindazoknak, akik (maguk a diákok vagy szüleik) a tanév kezde­tén jelezték ebbéli szándékukat A líceum di­ákjai a magyarórákon a kor legelismertebb magyar szakemberei által írt tankönyvekből tanultak — a poétikát és a retorikát például Négyessy László művei alapján (aki legjele­sebb tanítványai, Babits Mihály, Juhász Gyula és Kosztolányi Dezső révén vált közismertté). A tanrendben olyan, egzotikus nevű tantár­gyak is helyet kaptak, mint például a slöjd, vagyis a kézimunka. Télen a diákok a tornaóra keretén belül korcsolyáztak az intézet nagy udvarán, vagy - a testmozgás egy, a mai isko­lai oktatásban szokatlan formájának — a vívás­nak hódoltak, amely föltételesen kötelező tan­tárgynak számított. A líceum pályázatok, versenyek meghirde­tésével buzdította önművelésre diákjait. Régi hagyomány volt, hogy az intézményben más, nem evangélikus, illetve nem protestáns fele­­kezetűek is tanultak, ezért az illető felekezeti egyházak megbízásából egy római katolikus hitoktató, egy ortodox és egy neológ izraelita vallástanító működött a tanintézetben. A líce^ um rendkívüli népszerűségnek örvendett, a felső-magyarországi családok nagy részénél hagyománynak számított, hogy gyermekeiket ide küldték (de érkeztek diákok — az 1882/83. .tanévben például — Svájcból, Sziléziából, Oroszországból, sőt Mexikóból is). Sokan a te­ológiai akadémiával közös alapítványok — az alumneum (tápintézet) és a konviktus végett keresték fel az iskolát, mert ez utóbbiban a di­ákok gondos felügyelet alatt voltak, és szigorú erkölcsi nevelést kaptak. Az intézmény támo­gatási rendszere különben is kiemelkedő volt a maga korában, a nagylelkű támogatók ado­mányainak is köszönhetően, sőt, maguk a ta­nulók önsegélyező intézetet hoztak létre. A líceum az évszázadok során páraüan gaz­dagságú gyűjteményekre tett szert, melyek­nek őrei és létrehozói is a tanárok voltak. A hagyományos iskolai szertárakon kívül példá­ul régiséggyűjteménye és 1910-től ún. filológi­ai múzeuma is volt. A könyvtár és levéltár mintegy kétszáz éves gyűjtőmunka eredmé­nye. Mindkét gyűjtemény szerencsésen átvé­szelte a történelem viharait, ma a tudományos kutatás nemzetközileg is számon tartott intéz­ménye. A régi könyvnyomtatványok között könyvritkaságok, a világon egyetlen példány­ban fennmaradt kiadvány is található itt. Híres volt az éremgyűjteménye is, amelyet Győrik Márton (1848—1924) tanár rendszerezett; a korabeli Magyarországon csak három ennél nagyobb létezett. Fukári Valéria könyvének segítségével betekintést nyerhetünk a líceum pezsgő (diák)életébe is: hagyománya volt az iskolai színjátszásnak, nyelvművelő társaság, Könyvjelző 12/2003 gyorsírók társulata, zeneegylet, daltársulat, magyar és német önképzőkör működött az is­kolában, melynek diákjai sportjátékokban, különböző versenyeken vettek részt; évente megrendezésre került a majális. Ennek a jól működő, kitűnő eredményekkel és diákokkal büszkélkedő iskolának vetett véget az új állam (létrejötte). Az utolsó évek című fejezetet olvasva az is­kola tudatos leépítésének és „magyartala­­nításának” lehetünk tanúi. Fukári Valéria a lí­ceumi levéltár anyagából nemrégiben előke­rült vaskos kéziratos kötet és melléklete (az 1918 és 1923 közti időszak tanári értekezletei­nek jegyzőkönyvei) alapján rekonstruálta ezeknek az éveknek a történéseit: Hirsch­mann Nándor igazgató igyekezetét a magyar líceum megmaradásáért, a tanárokat és a diá­kokat egyaránt sújtó létbizonytalanságot, több jeles német és szlovák egyházi személyi­ség (köztük több volt líceista) kiállását az egy­házi autonómia és - ezen belül - a nagy múl­tú tanintézet sértetlenségéért. Az iskola, amely 317 éven át dacolt az idővel, ha kellett (mint Mária Terézia idejében) a feljebbvalóival is, 1923-ban megszűnt, és reálgimnáziummá „szerveződött át”. Fukári Valéria könyvének egyik — talán leg­érdekesebb — részében, a Visszaemlékezések című fejezetben több későbbi jeles személyi­ség, egykori líceista emlékiratai, naplórészle­tei, visszaemlékezései olvashatók. A szerző Schöpflin Aladár (1872—1950) kritikus, iroda­lomtörténész, író, műfordító (előbb líceista, majd teológus), Carl Eugen Schmidt (1865— 1948), a későbbi pozsonyi esperes és teológi­ai tanár, id. Limbacher Rezső (Peéry Rezsőnek — aki maga is líceista volt — az édesapja), a lí­t ceum intézeti orvosa, majd egészségtani okta­tója mellett Stefan Krcméry (1892—1955) diák­éveivel kapcsolatos írásaiból válogat. Megtud­hatjuk, hogy a jeles szlovák irodalomkritikus és -történész, szerkesztő, költő, műfordító (el­sőként fordította szlovákra Ady Endre verseit) Krcméry hagyatékában fönnmaradt egy hosz­­szabb kézirat, melyben tíz, sűrűn gépelt olda­lon a tanárait idézi fel. A teológiai akadémia 1882-ben alakult, ami­kor is a régi pozsonyi teológiai intézet kivált a líceumból, és A magyarhoni ágostai hitvallású egyetemes egyház teológiai akadémiája né­ven központi, országos tanintézet lett Az in­tézmény a hittudományi felkészítés mellett fi­lológiai képzést, bölcseleti, lélektani és peda­gógiai műveltséget is nyújtott hallgatóinak. E sokoldalú képzés ékes bizonyítéka a hallga­tók által szerkesztett és írt, Gondolat című fo­lyóirat. amelyet a későbbi híres filozófus, Böhm Károly alapított akadémista korában. A csehek által megszállt Pozsonyból a tanárok túlnyomó többsége Budapestre menekült. Az akadémia itt működött tovább 1923-ig, ez után pedig beolvadt a pécsi egyetem Sopron­ban felállított hittudományi karába. Az Egy régi alma mater című könyv Függe­lékében példás (betű)rendben sorakoznak a líceum igazgatói és tanárai, illetve az életpá­lyájukról készített portrék. A számos kiváló pedagógus közül álljon itt néhányuk neve: Hamvas József (1871—1948), Hamvas Béla író édesapja; német és magyar nyelvet, valamint görögpótló magyar irodalmat tanított. Kámory (Krump) Sámuel (1830-1903) a Sel­mecbányái és az ozsgyáni gimnáziumban ta­nult, majd Selmecen bölcseleti és jogi tanul­mányokat is folytatott. Mintegy 18 nyelvet tu­dott, eredetiből lefordította a teljes Bibliát, a Koránt fordított az ókori arab költészetből, la­tin nyelven összeállította a szanszkrit, a per­zsa, az arab és más nyelvek lexikonát. Markusovszky Sámuel (1849—1913) latint, gö­rögöt és lélektant tanított, a líceumi könyvtár egyik őre volt; az ő monográfiája (A pozsonyi ág. hitv. ev. Lyceum története. Pozsony, 1896) mindmáig az egyetlen feldolgozása a líceum történetének (az 1880-as évekig bezárólag). Michaelis Vilmos (1829—1905) német és gö­rög nyelvet tanított; lefordította németre Ort­­vay Tivadar Pozsony város története című hat­kötetes (alap)művének négy kötetét. Schrödl József (1865—1918) történelmet, görögpótló irodalmat és latint oktatott; elkészítette a líce­um kézirattárának katalógusát, amely a líce­um levéltárában máig a kutatás fő segédesz­közéül szolgál. Fukári Valéria könyvét gazdag jegyzetapparátus zárja. Alapos kutatómunká­jának köszönhetően egy megbízható művelő­déstörténeti monográfia született meg, mely minden tudományossága mellett olvasmá­nyos és érdekfeszítő is. Csáky Károly és Fukári Valéria könyvét ol­vasva az ötlött fel bennem, hogy talán érde­mes lenne összeállítani a híres Selmecbányái, illetve pozsonyi diákok lexikonát. Hogy érde­mes és érdekes, erre bizonyítékul szolgálnak az előbbiekben felsorolt nevek. B. Mánya Ágnes Fukári Valéria Egy régi alma mater A pozsonyi evangélikus líceum és teológiai akadémia utolsó negyven éve (1882-1923) Kalligram Fűzve, 144 old., 16x23 cm bolti ár: l60 Sk kedvezménnyel: 139 Sk

Next

/
Thumbnails
Contents