Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2003 (2. évfolyam, 1-12. szám)

2003-10-23 / 10. szám

Aholokauszt-tapasztalat közvetíthetet­­lenségének hangsúlyozását (pl. a sokat idézett Th. W. Adorno vagy Elie Wiesel vélekedése gondolok, mely sze­rint Auschwitz irodalmi formában, versben, regényben való közvetítése lehetetlen) azok a mementójellegű, a történelmi emlékezet iro­dalomba írását szolgáló alkotások cáfolják meg, melyekben (hogy Kertész Imre paradoxonából induljunk ki) éppen az eszté­tikai képzelet segít legyőzni a holokauszt va­lóságának felfoghatatlanságát. Ehhez a holokauszt-diskurzushoz kapcsolódik Zádor Margitnak a közelmúltban Emlékfoszlányok címmel megjelent regénye, melyet a hátlap­szöveg „szépirodalmi igényű dokumentum”­­ként aposztrofál. A múlttal való szembesülést, az egyéni emlékezet kollektivizálását célul ki­tűző mű foszlányszerűségét a szerkezeti töre­dékesség adja. Az öt novellaszerűen lekerekí­tett felvillanás s a záró epilógus időrendje töb­­bé-kevésbé egyenes vonalú. Az első fejezet a zsidó lány hazautazását tematizálja a miskolci lányinternátusból az időközben hadműveleti területnek nyilvánított Munkácsra; a szorosan az előzőhöz kötődő második fejezet témája az út a munkácsi gettótól Auschwitzig. Az idő­rend ugyan az Egy nap Auschwitzban című fejezetben sem törik meg, csupán a távlatok változnak: a szerző a rabság idejét sűríti egyet­len napba, melyet a megérkezés napjától hó­napok választanak el. A több hangsúlyozott dátum egyikét a lány álmában kalligrafikus betűkkel látja felírva Anyuka lánykori neve mellett, sírfeliratként: „Meghalt 1944. május 23-án.” A külön fejezetté emelt egy napról már elmosódottabban csak annyit tudunk meg, hogy „szeptember volt már, és a hajnalok na­gyon hidegek." Az epilógushoz érve az egyes fejezetek közti kapcsolatok egyre lazábbak lesznek; az első két fejezet szinte átfolyik egy­másba, s kötődésüket a fejezetzáró, majd feje­zetkezdőként újra megismételt „téglagyár” szó is jelzi. Lazább verbális kapcsolat van a „lá­gerben eltöltendő sok-sok keserves nap” em­léktávlatait megnyitó, fejezetzáró mondat és a részt az egészből kiragadó metonimikus fel­ütés („Ez a nap is úgy kezdődött, mint a töb­bi.”) révén a második és harmadik fejezet kö­zött. Innentől az emlékek egyre foszlánysze­rűbbek: a késő őszi eseményeket, a lány más táborba való átszállítását felvillantó mondat a továbbiakban teljesen reflektálatlan marad, a negyedik fejezet már hat héttel a háború után a cseh—osztrák határon játszódó események­kel kezdődik, csak a rokonaikat felkutató sze­replők a régiek. Az ötödik fejezet látszólag egy teljesen különálló epizódbetét, az eddig nem szerepeltetett (később a lány családtagja­iként felismert) Bözsike és Michel története, mely tulajdonképpen egy menekülési lehető­séget (ill. annak kudarcát) hivatott bemutatni. Az epilógusban a lány története happy enddel (szerencsés egymásra találással és há­zassággal) végződik, ám a regényt magát a Szovjetunióba menekült Bözsikéék tragédiá­jának napfényre kerülése, vagyis a menekülés lehetetlenségének fatalista hangsúlyozása zár­ja. A vázolt kompozíció tehát inkább tudatos szerkesztést idéz, mint az emlékek vibrálását; tudatosnak tűnő válogatást az emlékképek közül, melyektől az idézett Vergilius-szavak szerint a lélek borzad („animus meminisse horret”). Érdekes a regény narratív rendszere is: míg a holokauszt-diskurzusban többnyire az egyes szám első személyű narrátor domborít­ja ki az emlék- és vallomásszerűséget, az ön­életrajzi ihletettséget, Zádor Margit regényé­ben az elbeszélő nem azonos az események tanújaként^ és elszenvedőjeként szerepelte­tett, megnevezetlenül, tehát bizonyos érte­lemben tipizáltan lányként emlegetett fősze­replővel. A narrátor nem csupán konstatálja a tragikus eseményeket, hanem magától érte­tődő módon erkölcsi ítélet alkot, nem egy­szer túlságosan szónokiasan és a holokauszt­­diskurzus közhelyeivel élve: „Miért teszik ezt velünk, honnan az emberben ennyi kegyet­lenség, hogy nézheti ezt tétlenül a világ, hova viszik őket, mi vár még rájuk ezután... — és még egyszer: miért?! Ez a »miért« csupa nagy­betűsen harsog tudatukban.” (31.) Az elbe­szélés idejét a tágabb történelmi kontextusba helyezi, a munkácsi zsidó közösség szemszö­géből villantva fel az első világháborút, a „cse­hek bejövetelét”, majd Kárpátalja egy részé­nek Magyarországhoz csatolását. Ám a mű nemcsak az egyéni és történelmi emlékezet megnyilatkozásaként, hanem családregény­ként is olvasható; a családtörténet legjellegze­tesebb múltbeli epizódjai éppen a jövőt, a folytonosságot bizonytalanná tevő ausch­witzi vonatút során idéződnek fel. A lány éle­tében az anyakép a legmeghatározóbb (szin­te csak mellékesen, a táborból való hazatérés után értesülünk arról, hogy vőlegénye is van). A gyermekkori élmény (a szemet ka­pott, fuldokló liba látványa) és a haláltábor­ban látott hátborzongató jelenet (a lány eltor­zult arca, aki minden erejével kitépi magát a szelekció során a gázkamrába küldött anyja kezéből) egymásba olvasódik, megtörve a hangsúlyozottan a regény középpontjába ál­lított anya-gyermek viszony idealizáltságát. Azon a bizonyos, részletesen felidézett ausch­witzi egy napon nemcsak az említett szelek­ciójelenet utal erre, hanem az esti suttogva terjesztett hír, hogy a blokkban kisbaba szüle­tett. Az „atavisztikus” melléknév, mely valami távoli, ősi dologra visszaütő, a jelen generá­ció által már meg nem élt tapasztalatra utal, a boldogság szó jelzőjeként használva (64.) eb­ben a kontextusban nem csupán stiláris teli­találat: a lágeri körülmények között „termé­szetesen” eleve halálra ítélt gyermek megszü­letése, maga a születés csodája pozitív, az egész emlékezéssorozat előjelére kiható ese­mény. Ebből a távlatból kissé talán lekezelőnek érezhető a regénynek az idézett „szépirodal­mi igényű dokumentumként” való meghatá­rozása, hiszen inkább a dokumentalizmust tarthatjuk a különös érzékenységgel megírt regény járulékos elemének. (Kalligram, Po­zsony 2003) Polgár Anikó — 7/sdar Marti! Emlékfoszlányok Zádor Margit Emlékfoszlányok Kalligram Fűzve, 120 old., 11,5x18 cm bolti ár: 180 Sk kedvezménnyel: 162 Sk ŰJ Réizkl a könyvből , \ téglagy ár hatalmas udvarát és az udvar előtti térséget ellepték a/ embe­rek. es a déli nap kíméletlenül lövell te rájuk sugarait. A sorakozásra szólító kiáltozások a semmibe vesztek. Meg nem törtek be teljesen, két hónappal ez­előtt meg szabad emberek voltak- otthonaikban éltek, munkájukat végeztek szabadon jamk keltek ebben a hí rés-nevezetes varosban, ahol még a gyüle­kező felhők árnyékában is biztosnak érezték lábuk alatt a talajt. De aztán vá ratlannl lesújtott rajuk a vts/hít. a német megszállás híre. s attól fogva egyik csapa* a másikat követte: a sárga megbélyegzést a legelképes/tobb tilalmak - s végül a géné,' Zádor Margit; Emlék foszlány ok. 2‘>. o. Könyvjelző 10/2003 A lélek borzad az emlékezéstől

Next

/
Thumbnails
Contents