Komáromi Lapok, 1942 (63. évfolyam, 2-52. szám)

1942-04-04 / 14. szám

4. oldal. KOMÁROMI LAPOK 1642. április 4. IBSIITIÜf úafédM /joháMméíhíL! EZT OLVAS S U K Máriapuszta tanítónője Balázs Benedicta regénye. (Palladis) Következő alcímekkel is elláthatnám a főcímet: Hajnalodik... Pitymallik... Minden Demoszténesznél szebben beszél a tett, stb. Mert miről is van szó? Arról, amiről annyi tinta elfogyott, annyi írógépszalag elkopott, annyi szép szó elhangzott már: a ponyvairodalom elhallgattatásáról, a pony­vairodalom agyonütéséről. Ennek az ér­dekében történt most valami: ama bizonyos említett bátor lépés. Mert lám, itt a tett. A Palladis irodalmi részvénytársaság tetté, amikor 75 filléres, közel 200 oldalas kis­regényeket adott ki. Ez volt az elgondo­lás : érdekes legyen, egyszerű legyen, ke­resztény erkölcsi alapon álljon, tudást is hirdessen, amit inkább észrevétlenül, os­tyába burkoltan adjon be! És megjelent a napokban az első kö­tete, a háromnegyed pengős regények első kötete: »Máriapuszta tanítónője« címen, mint Balázs Benedicta I. pályadíjat meg­nyert munkája, amely a kis embereknek, egyszerű embereknek az életét mutatja be vonzóan, érdekesen, kedvesen. Van benne tanyai és városi nép: kisgazda, tanyás ember, földbirtokos, szolgáló és szol­galegény, azaz inkább cselédember mindkét nembeli, még abból a fajtából való, amikor a cseléd családhoz tartozót jelentett, tehát a cseléd szó elvállalásának az idejéből1 való mentalitású, mondom: van benne ilyen is, olyan is, főispán is, rendőrkapitány is, intéző és nyugdíjas özvegy, szegény is, gazdag is és mind ember, mindnek érző szíve van, meleg emberi szíve. Másfél esztendőt mutat be a regény egy tanyai iskola életéből. Az apró ember­bimbók életébe a felnőttek élete is bele­kapcsolódik, s Máriapuszta tanítónője nem­csak a gyermek sorsát igazítja, hanem erős keresztény erkölcsi* alapon állva, szuggesz­­tív egyéniségének minden erejével felnőt­tek sorsának is intézőjévé lesz. Vissza­billenti az életsors rosszul lendült kere­két és gondviselésszerüen szolgáltat igazsá­got és teremt boldogságot a tönkrement emberi élet helyébe. Egyszerű, finom eszközökkel dolgozik az író: bátran emel szót igaza érdekében. »Pitymallik'« — kezdi az író. — Pity­mallik a pusztán. — Pitymallik! — mon­dom én, pitymallik a napi, magyar, köny­­nyű szépirodalomban is... Ez a Palladis­­vállalkozás pilymallatot jelent... Manapság már legkevesebb nyolc eszten­deig jár mindenki iskolába. Legkevesebb nyolc éven át művelik az iskolában a gyer­mekeket, nyolc évig tartózkodnak a betűk országában, ahonnan kikerülve és felnőve, olyan betűéhségre tesznek szert, hogy nem! csoda, ha habzsolva habzsolnak minden betűt, amely éppen elébük kerül. Ha pony­va, hát ponyva!... ha lélektelen szappan-Ímborék, amely szétpukkanva semmivé vá­­ik, még jó, még szerencse, mert nem hat, ha tartalmat sem ad. De ha levegő helyett mérges gázokkal teljes a szappanbuborék belseje? Ebből már lélekölés lesz. Eszméért, elvekért lelkesülő emberek ad­ták ki, eszméért lelkesülök bírálják az új Palladis-köteteket, eszméért Ielkesedők írják, és eszméért lelkesedőkké kell válniok — tudatosan vagy tudat alatt — azoknak, akik olvassák. Hisszük, reméljük és kí­vánjuk, hogy minél előbb és minél na­gyobbá nőjjön a buzgón olvasók tábora. A »Máriapuszta tanítónője« beszerezhető az Unió könyvesboltjában. (k. p. p.) E«Y PERC SZÜNET Alapy Gáspár polgármester felhívást tett közzé: nagypéntek délután, pontosan három órakor álljon meg egy percre a munka, némuljon el az ajak s mereved­jen mozdulatlanságba a siető láb. így emlékezzék Komárom arra a pillanatra, amikor az Istenember szenvedése köz­ben betelt a pohár, lehajtotta fejét a kereszten s lelke az emberiség érdeké­ben feliramlott a felhőkön túlra. Megdöbbentő pillanat ez. Valóban: külsőleg is ereznünk s éreztetnünk kell. A keresztény Komárom, amelynek a sorsában a kereszt játszotta eddig is a legnagyobb szerepet, — akkor, mikor a szenvedés kálváriáját járta s most is, mikor a keresztcipelés után enyhülést, megpihcnést s boldogságot vár, — meg­értette a polgármester felhívását. Nagypénteken pontosan három órakor elnémult s mozdulatlanságba merevedett a város. Csak a lelke énekelt s a szíve moz­gott. Ott álltunk a Klapka-tér sarkán. Még rohantak az autók, még loholtak az em­berek. Egy pékinas fütyülve száguldott a kerékpárján. Ezt a slágert fújta: »Gyű­lölöm a vadvirágos rétet...« Egy ma­­szatos utcagyerek a Somorjai kirakata előtt bámészkodott, laposra nyomta az orrát az üvegen s a nyálát csorgatta a kirakatba tett szalámirudak felé. Egy fiatalember karonfogva ment egy lány­nyal, közelhajolt hozzá, mondott neki valamit. A lány felkacagott, gyöngyö­­zően, boldogan. A rendőr utánuk nézett, kissé irigykedve, de azért mosolygott. A sétatér felől katonák jöttek, csillogott a kardjuk s nagyokat csattant a bak­­kancsuk. A Jókai-utcából társzekér for­dult ki, rogyásig tele volt s a kocsis szit­kozódva ütötte a lovakat, A Csonka előtt két elegáns hölgy állt s a tavaszi divat­ról beszélgetett. A Szentháromság-szobor előtt egy öregember éppen megemelte a kalapját. Ebben a pillanatban a Szent András­­templom toronyórája előbb négyet, aztán mélyebb hangon, lassan hármat ütött. Az öregember hallotta meg először. Az, aki a Szentháromság szobor előtt jött. Leemelt kalapját nem tette vissza a fejére, megállt s lehajtotta a fejét. Az autók lefékeztek. Az egyik soffőr kihajolt a kocsiból s nagyot kiáltott az ostorral hadonászó kocsis felé: — Csend! — Mi az, hogy csend? — kiáltott vissza cudarul a kocsis. — Nagypéntek... — felelte csönde­sebben a soffőr. — Ja persze ... — hallgatott el a ko­csis. Mindenkinek eszébejutott erre, miről van szó. Az is tudta már, aki hírét' se hallotta a polgármesteri felhívásnak. Gyönyörű dolog volt! Gyönyörű do­log, hogy a pékinasnak torkára szorult a sláger, még gyönyörűbb, hogy ama­­szatos utcakölyök elfeledte, hogy éhes. De gyönyörű volt, hogy a szerelmet is elfeledte az ifjú pár, aki a mozi felé ballagott. A katonák s a rendőr vi­­gyázzba merevedtek s a két hölgy gon­dolata messzeszállt az ezüstprémről s selyemharisnyáról. Mozdulatlanul álltunk. Bizonyára így volt ott is, ahova nem láthattunk. A- mű­helyben, a gyárban, az irodában is. Nagypéntek délután volt s a cstendben a római százados rekedt, csodálkozó sza­vát hallottuk: — Valóban Isten fia volt!... Kis irka-firka MÉZES JÁNOS Mikor kiegészítésképpen utánunk küld­ték, nem nagyon bíztunk a tudományá­ban. Csendes, jámbor ember volt, olyan hanghordozással, mintha mindig méltat­lankodna, mintha állandóan sérelem ér­né s valamiért folyton jajongania kel­lene. Vannak ilyen emberek: síró a hangjuk, nehéz a mozdulatuk, gondolko­dásuk lomha, jóindulatuk viszont vég­telen. Mézes Jánosnak hívták, negyvenkét­éves volt, négy gyerek apja a Csallóköz legmélyén, valahol a somorjai járás egyik sáros zugában. Negyvenkét esz­tendejére olyan arca volt, mint egy öt< venévesnek, haja már erősen őszült, fo­gai nagyrészt hiányoztak. Megkopott már szegény Mézes János a földdel, tehenek­kel, juhokkal való küzdelemben. Először a konyhára osztották be, de örökké náthás volt, mindig az orrát tö­­rölgette, szipogott, a szakácsok ha­mar felmondtak neki a húsmosásnály a kruplihámozásnál, hát megtették fű­tőnek s favágónak. Onnan elkéredzke­­dett, hogy nem bírja a hajlást. ízületei­ben fészket vert már a csúz, dereka ro­pogva hajlott, hozzá még kényeskedett is, nehogy komolyabb munkára szorít­suk. Amikor egyszer az egész társaságot elvitték a szomszédos gyógyfürdőbe, Mé-i zest nem lehetett előcsalogatni a meleg vízből késő estig, — úgy tett, mint az anekdotabeli egyszeri ember, aki hat­heti kúrát lefürdik egyszerre. Akkor megtettük küldöncnek. Ehhez is lassú volt, nevettek rajta. Egyszer azt mondja neki a zászlós: — Menjen csak be a konyhaudvarra, Mézes, és hozza el a kerekemet. A zászlós a kerék alatt a kerékpárját értette, amely ott hevert a napon, a sza­kácsok tanyáján. Mézes beballagott a konyhára, körül­nézett az udvaron s meglátott egy mcg1 vasalt kocsikereket, amely a ház falának támaszkodva várta a bognár ügyes kezét. Megfogja Mézes a kereket s gurítani kezdte maga előtt. Szűcs, a főszakács kidugta a képét az» ajtón: — Hová gurítod azt a kereket, te Mézes ? — A zászlós úr parancsára, — szu­szogott Mézes, — nem tudom, minek kell neki, hozzá hajtom. Úgy szaladt utána két ember a bicik­livel s vette ki kezéből a kocsikereket, — elgurította volna az ágyúig, ha nem szólnak neki. Még akkor is gyanakodott, amikor a zászlós elé ért a kerékpárral, nem szedték-e rá a szakácsok s jól tette-e, hogy a »biciglivel« érkezett, nem pe­dig a megvasalt kocsikerékkel. Elcsellengett a többi között. Egyszer megütötte a lábát s annyira fájtatta, hogy hordágyra kellett rakni, úgy ci­pelték. Három napig hordozták, csak akkor derült ki, hogy kutyabaja sin­csen, rászedte a többieket. — Erre van eszed, — mondta mérge­sen az egészségügyi katona, de senki sem haragudott rá. Úgy éreztük, hogy Mézesnek a sok bosszantásért valóban joga van egyszer a maga módján igaz­ságot venni a többieken. Még külön kol­bászt is kapott a szakácstól, amiért ek­kora esze volt. Nagy sikere van NEHÉZ FERENC: Kis a nagy lak áll Pana mentebe című, most megjelent könyvének Leguzebb, legszívhezszólóbb elbe­széléseit gyűjtötte össze ebben a könyvében a szerző. Könnyes­­mo* »lyos történetek az öreg Duna mellől, egy kisfaluró1, a szerétéiről a gazdag szegénységről. Kapható és megrendelhető az „UNIÓ“ könyvkereskedésben. Ára csak 2 Pengő. Aztán leszerelt, elbocsátották az ősz­szel, sokgyermekes, szegíény ember, ő ment haza legelőször. Ezt is igazságos­nak tartotta mindenki. A napokban találkozom a hadnagyunk­kal. Sorra vesszük az ismerősöket s né­hány mondat után ezt mondja hirtelen: — Agyonütötték Mézest. Egy félzsák krumpli miatt. Szinte el sem hiszem. Még annyira él a tudatunkban, annyira előttünk áll lomha alakja, nehézkes mozgása, any­­nyira fülünkben a méltatlankodó hang­ja, hogy másodszor is megkérdezzük, bi­zonyosság okából: — Mi történt vele ? így derült ki, hogy a szakasz leg-t lassúbb embere egy félzsák közös krumpli áldozata lett. Együtt ásta a csallóközi krumplit, nadrágszíjj-vékony földjén a sógorával. Ásták-ásták a gumó­kat, amikor megszólalt a sógor: — Ezt a félzsákot én viszem haza. Mézes a négy gyerekére gondolt, ki­egyenesedett s méltatlankodó hangján azt mondta, hogy nem. A sógor felemelte a zsákot s cipelni kezdte. Mézes letette az ásót, nekiment a só­gornak s megverte. Hirtelen fürge lett: a családjára gondolt és a sógor önzésére. A sógor letette a zsákot, felemelte a kapát s egyet sújtott Mézes fejére. Mé­zes összekókkadt, elzuhant s kilehelte a lelkét. Ott, a csallóközi krumpliföl­dön. A sógor a zsákra nézett s Mézes Jánosra. Először nem tudta, mit te­gyen, aztán kiáltott egyet s futni kéz-« dett. Később jelentkezett a csendőrségen. Most már nincsen Mézes János. Lom­ha, nehézkes járása hiányozni fog, a szakácsok sem fogják ugratni és ő sem fogja bosszantani az egészségügyi ka­tonát. Ilyen egyszerűen megy el egy ember, csütörtökön délután, a csallóközi krump­liföldön, amikor egy félzsákra valót ki­­■ ástak á sógorral és Mézes János négy éhes gyerekére gondolt. Szomhiihy Vikisr CERÜZAHEGY Sok szó esik mostanában a ponyvá­ról, de még először hallottunk most va­lamelyik lapban arról, hogy drágák a magyar könyvek. Drágák, egyrészt azért, mert magyarok, de drágák azért is, mert •kevés a pénzünk ahhoz, hogy tnegvegyük őket. Nem lenne-e jó most már valóban arra gondolnunk, hogy van olyan réteg is közöttünk, amelyik a ponyvát nem olvassa és egyenesen vágyakozik az iro­dalmi müvek iránt, de nem juthat hozzá­juk és nem szerezheti meg azokat, mert egy könyvért 10—15 pengőt nem tud fizetni. A ponyva 10 fillér, 10 dkg kol­bász 80 fillér, a becsületes író munkája 10—15 pengő; mit vásároljon az inkább, {akinek száz vagy kétszáz pengő egy hóra a fizetése? Világvárosi szenzáció Komáromban! Husvétvasárnap, hétfőn WL a varázs*°k koronázatlan királya £> és kedden tartja “ Mfittafil fi A & fi fiifififi szenzációs bűvész előadásait a Katolikus Legényegylet színháztermében. Ezideig még soha nem látott pazar kiállítású bécsi és berlini saját díszlet és felszerelés! lielyárak 50 fillértől 2 Pengőig. Előadások: Vasárnap d. u. 4 órakor este 8 órakor Hétfőn d. u. 4 órakor este 8 órakor Kedden este 8 órakor

Next

/
Thumbnails
Contents