Komáromi Lapok, 1940 (61. évfolyam, 1-52. szám)

1940-03-02 / 9. szám

H>tO. március 2 KOMAROMI LAPOK 5. oktal. Lakásügyekben fontos tudnivalók A komáromi lakbérleti szabályrendelet, amelyet az 1900 évi november 20-án tartott rendkívüli közgyűlésen hoztak, ma is ér­vényben van. Sok olyan háztulajdonos van Komáromban, aki abban a téves hit­ben leledzik, hogy még ma is az idegen cseh uralom alatti lakástörvények az irányadók. A felmondásokat még nap­jainkban is a cseh rendszer szerint esz­közük sokan. A ma érvényes Komárom szab. kir. t'hj. város lakbérleti szabályrendelete sze­rint amennyiben a felek a bérleti viszonyt szerződéssel másként nem szabályozták, kimondja, hogy a bérleti évnegyedek: február, május, augusztus és november hónapok első napján kezdődnek. Ennek megfelelően olvasóinkat felvilágosítjuk ar­ról. hogy a felmondásokat is a fenti bér­leti évnegyedek első hónapjának, tehát február, május, augusztus és november hónapok 5-il< napjának délután ti órá­jáig kell a másik szerződő féllel közölni. Köliözködési időül azonban csak május, augusztus és november hónapok első nap­jai vannak megállapítva, a felmondás a novemberi évnegyed elején is csak a leg­közelebbi május hó 1-re érvényes, feb­ruár 1-én való kiköltözködésre egy bérlő sem kényszeríthető, de nem is jogosult. A bérlő köteles a béri a mindenkori negyedév első napján délután (> óráig negyedévi előleges részletekben a bérbe­adónál kifizetni. A felmondási határidő rendszeriül ne­gyedéves. Félévi felmondásnak van helye: holtok­nál. ügyvédi, ügynöki és kereskedelmi iro­dáknál, orvosi rendelőszobáknál és ezek­kel kapcsolatos lakásoknál, gyári, keres­kedelmi, iparűzési célokra szolgáló he­lyiségeknél s ezekkel kapcsolatos lakások­nál, szállodáknál, kocsmáknál, vendéglők­nél és kávéházaknál s ezekkel kapcsolatos lakásoknál. Egy évi felmondásnak van helye: iskola­helyiségeknél, jótékony intézetek által jó­tékony célokra bérelt helyiségeknél, gyógy­szertáraknál és ezekkel kapcsolatos laká­soknál. Tizennégynapli s a hónap bármely nap­ján érvényesíthető felmondásnak van he­lye hónafxis szobáknál és egyéb egy hó­napra bérelt helyiségeknél. Ha valaki egy házban egyidejűleg, vagy különböző időpontban két vagy több olyan helyiséget bérelt ki, amelyeknek felmon­dási ideje különböző, valamennyi bérleti helyiségre nézve az azok valamelyikére megállapított leghosszabb felmondási idő az irányadó. A kiköltözködést, illetőleg kiürítést sza­bályszerű felmondás esetén a bérlő a fel­mondási idő lejártával a következő év­negyed első köznapján reggel 8 órakor tartozik megkezdeni és azt szakadatlanul akként folytatni, hogy az egész bérlemény, ha az egy vagy két lakószobából áll: egy nap alatt, ha többől áll: három nap alatt teljesen kiürítve átadható legyen. Ezen időbe a törvényes szünnapokat képező ünnepeket nem lehet beszámítani. Az új bérlő megkezdheti a beköltözést a kiköltözés első napján és ugyanezen a napon az egész bérlemény felerésze, a másik félerésze pedig a következő két napon átadandó. Bolthelyiségek, ipari és kereskedelmi célra kibérelt helyiségek kél nap alall teljesen kiürítendők és áladandók. Azok az éves lakások, hónapos szobák és más egy hóra kibérelt helyiségek, me­lyeknek bére a 100 koronát (régi arany­koronát, tehát ma pengőt) meg nem ha­ladja, a felmondási időt követő első köz­­napon ürítendők ki. Azonnali kiürítést kérhet a bérbeadó, ha a folyó bérösszeg a folyó bérévnegyed utolsó napjáig nincsen kifizetve. Kirakattulajdonosok, hirdetőietek Ügyeimébe! A Magyar Hirdető Iroda komáromi kirendeltsége ismét közli a kirakat­­tulajdonosokkal s a hirdetőietekkel, hogy minden plakátot, röpcédulát, amelyet a kirakatablakokba helyez­nek, forgalomhozatala, vagy közszem­lére való helyezése előtt be kell mu­latni a kirendeltségnek. (Kultúrpalota, 6. sz. ajtó) Itt a plakátokát s röpcédu­lákat lepecsételik, s a terjesztésre a városi engedélyt megadják. Engedély nélkül közterületen, kirakatablakok­­bam, uccai röpcédulákkal, vagy festett tábla-hirdetésekkel hirdetni nem sza­bad. (Természetesen, saját árut a ke­reskedő saját kirakatában minden kü­lön engedély nélkül hirdet.) A ki­rendeltség felkéri Komárom kereske­dőit, hogy csak olyan szívesség-plaká­­iot fogadjon el kirakatába való helye­zés céljából, amely plakáton pecsét van. Ellenkező esetben mind a he­lyet udvariasságból átengedő kereske­dő, mind a hirdetőfél, kellemetlensé­geknek teheti ki magát. Ugyanez a szabály áll az uccán osztogatott reklá­mokra, bármit (előadást, műsoros es­tet, árucikket) hirdetnek vele. A hirde­tési jog s kiváltság a város tulajdona. SÉRTŐDÖTT BÁCSI. Olyan sokáig topog, rázza a havat a cipőjéről, krákog az ajtó előtt, mi­előtt belépne, hogy már idegesít s ki­szólunk: Jöjjön már he, akárki kopog olL kinn. így lép be az öreg az irodaajtón. Munkája, a cipőtisztítás, bármily hosszú ideig tartott is, sikertelen ma­radt. mert a szőnyegen minden lépé­sének nedves nyoma van. Ménkű kucsmáját kezében tartja, hajsza bor­zas. Öreg kültelki bácsi. Valami nagy bántalom ért, — ez­zel állít be. Hát csak ki vele. bíztatjuk. Várjunk, mondja s gpmbol­­kozni kezd. Sokáig s körülményesen oldja meg a három csontgombot, az­tán a kisbabát zsebében motoz egy­­ideig, sapkáját lába közé szorítja, mig­­len megtalálja, amit oly szuszogva ke­res. Lapunknak egy oldalát. Gyűrött, piszkos a lapszám, asztal szélére le­szi, kisímogatja s akkor bök rá vé­gül: Nem úgy van, amit rólam. írnak. Az van rólam írva, hogv werk beli MEZEI MI ÜZLET. Ami öreg holmit Komáromban már nem tud valaki használni, azt, végső menedékként a múzeumba hozza. Nos, nem mintha ajándékozni akar­ná, hanem eladás végett. Újabban úgylátszik, nemigen vaunak múzeumi Mecénások, kihall az a fajta, amely könyveket, pénzt, értékes képeket, poroellánokat, vagy szőtteseket hagy­na a múzeumra. Legfeljebb egy-egy lelkes gimnazista hoz be német papír­márkát. réz négykrajcárosl a múze­umba. kipirult arccal. Mindenki más azonban súlyos pénzekért szeretne megválni öreg tárgyaitól. S legtöb­ben abban a tévedésben élnek, hogy mihelyst valami tárgy kissé régebbi a szokottnál, mindjárt értékes régiség, antik ritkaság. így aztán egyre több szecessziós gipsz-töredéket, eltépett, háború előtti Komáromi Lapokat, milleniumi díszkard-markolatot, pet­róleumlámpa üveget, Velencében vá­sárolt olcsó alabástromgalambol s ré­gi jogi könyvekét látunk. mielőtt a padlásról a szemétbe kerülne a hamutartó, vagy a »római korabeli pipa«, először még a muzeum előszo­bájába vándorol, kisérletképen. S Kinek hiányzik a rézgálic ? Me"t7elülmuíj8, Y sőt használatban olcsóbb, gazdaságosabb, biztos hatású permetező szerek : NOSPRASEN szilárd mészkénlé gyümölcsfák gomba- és rovarkártevői ellen. — Téli permetezéshez 3—5%-os, tavaszi permetezéshez i%-os. réz- és arzéntartalmu permetezószer gyü­mölcsfák és szőlő gomba- és rovarkártevői ellen 1 Va0/*)’03 oldatban. Are sin magas arzéntartalmú mész-arzénát készítmény, gyümölcsfák, szóló rágó- és rovarkártevői,- répa permetezéshez répabogár ellen 0.4%-os oldatban. Araink nem változtak. Rendeléseket a megrendelés sorrendjében intézzük el, Egér és patkányirtáshoz . 98 Zelio -magvak <2 eHnj® -paszta egérirtó. palkánvirtó, Kérje ismertetőinket, díjmentesen küldi: AGRO R. T., Budapest, IV., Postafiók 34. Beszerezhető: AGRO R. T., Budapest, IV.. Fehérhajó-«. 2. Magyar Magtenyésztési R. T„ Budapest, Vili.. Rákóezi-ut 7., Mandiner Ödön Magkereskedés R T„ Budapesl, Rottenbiller-utea 33. és fiókjaiban és az összes szaküzletekben szegény munkásember vagyok, szán­janak meg engem, ruházzanak fel, támogassanak pénzzel. Hál ez nagy szégyen, mert én soha sem kéreget­tem.- Hál akkor hogyan kerüli bele az újságba a maga szegénysége? Nem tudom én azt. Volt valami­kor, hogy rosszul ment a sorom s a Városházán elpanaszoltam. Valaki meghallotta. Ebbül származott. De új­ságba nem tétettem ki magam. Most jobban megnézzük az újsá­gol s különös dolog derül ki. Az uj- 1933-ból való. Mit akar ezzel az újsággal, öre­gem. hiszen ennek a dolognak már hetedik esztendeje! Az lehet, — bólintja, elég ré­gen nálam van az újság. Takargat­tam, aztán most hoztam be megmu­tatni. Az ördög tudja, hogy ez ilyen régen történt már. A szomszédok mindig bosszantottak. Mégis azt ké­rem. tegyenek nekem igazságot. — Hét év után bajosan. Ott áll, tehetetlenül a kályha mel­lett s már izzadni kezd a melegtől. — Egyszóval nem lehet ezt megcá­folni? — Hét év után nem. Jött volna be hamarább. — Hamarább, — méltatlankodik, de mikor mindig azt vártam, hogy va­laki küld egyszer már pénzt is. És a hét év alatt csak ketten küldtek. Postautalványon. Egy pillanatnyi szünet, aztán mél­tatlankodva folytatja: — Hát ezért tessék most engem megcáfolni s ezért kérek igazságot. Ha már pénz nem érkezett elegen­dő, legalább a becsületem maradjon tiszta. feltűnően sok az u. li. Milch-féle ha­gyaték, az a bizonyos római nipp«, vagy antik korsó , — amellyel tele van még ma is Komárom s amelyről ma is mindenki szentül azt hiszi, hogy drága római régiség. Pedig nem egyéb hamisítványnál. S milyen árakat szeretnének a ne­mes szívű eladók! Egy régi négykraj­cárosl nem adnának (tengőn alul. Du­nából előkerült rozsdás szekeredért húszat, harmincat is elkérnek. Vén katekizmus ára az ötvenesnél szál­long, petróleum lámpa angyalos vas­­alapzatáért (diósgyőri öntvény) any­­nyit óhajt a jelentkező, hogy azért már kisebb csillárt lehelne vásárolni. Az ajánlkozók csalódva s némi harag­gal távoznak. Hozlak már római pi­pát, petróleumlámpái a keresztes hadjáratok idejéből, puskagolyói Szí. István korából és százezeréves ősál­­lalol. Csak éppen olyan tárgyat ritkán, amelynek a muzeum komoly hasznát venné. Gondoljon egészségére 1 Ha hatásosan, védekezni akar a folyton változó — hol ködös, hol nyirkos — időjárás veszélyei el­len, tartson otthon állandóan készenlétben DIANA sósborszeszf. Megbízható első segítség a házban Öblögesse szájüregét és torkát naponta minél többször ezzel a pompás háziszerrel. Igen jó hatású és kellemes meg­könnyebbülést okoz a légzőszer­vekben a Diana-sósborszesz gya­kori szagolgatása is. Fájdalmak ellen borogatások vágj' bedörzsölések formájában nvujt gyors és tartós enyhülést. Mindenüti kapható! A napokban az egyik őrök kisér­­letezö gondosan csomagolja ki leg­újabb árujál. Akkora szobrot, hogy az asztalon alig féri el. Éppen csak az volt a baja. hogy a szobor fejő letöri, karja hiányzott s a barna bronzzá varázsolt szobor sebeiből elő­tűnt a gipsz fehérje. Valahol Bees­ten készíthették, a szecesszió idején. Háború előtt tele volt velük minden polgári ház. A szobor lábai előtt öles hamutartó heveri, volt ott hely örök­naptárnak s tintatarlónak. Univerzá­lis gipsz-szobor volt, hrünini utazók sózták a gyanútlan magyarok nya­kába. Az, aki a szobrot a múzeum szá­mára behozta, nagy önelégültséggel állott meg a mestermunka előtt. Gyönyörű darab. ajánlgatta a művet, múzeumi példány. A fejet oda lehet ragasztani. Egy kimondott antik. Eg>T kimondott, bólintottunk mi is, mert a helyes magyarságon különösen nagyrabecsüljük — Alig ötven pengő, — kopogtatta meg barátunk a női szobor lábánál heverő, szürkére penészedet! hamu­tartói. Kitört belőlünk az indulat: Az Isten áldja meg, nem tudnak a múzeumba mást hozni, mindig csak ilyen használhatatlan, művészieden, gyári, ócska vacakokat?! Méltatlankodva nézett ránk: Nocsakno! A múzeumba jó ilyen is. Mire való a muzeum, ha nem arra, hogy ilyen ócskaságokat meg­őrizzen s a polgárok rendelkezésére álljon olyan holmik megőrzésében, amely holmikat otthon már nem le­het elhelyezni? Mert ami szép, jó r tetszetős, azl elhelyezhetjük otthon is. Értékes dolgot ki ad el múzeumnak? Szólt s dühösen elment. Vitte a gip­szel, a naptárral s a hamutartóval. Még ajándéknak sem hagyta volna itt. A legújabb ORION, PHILIPS, STANDARD és TELE FUNKEN stb rádiókészülékek már kaphatók A legmodernebb erősítőberendezést négy vagy nyolc hangszóróval, beszédre, zenére, rádió műsor stb. közvetítésére a legolcsóbb árban kölcsönzi: Mórocz Péter Komárom Mádor u. 15. Telefon 44* Műszaki, rádió- és villanyszaküztet. Villanyszerelés! Javító műhely! i Kedvező fizetési feltételek!

Next

/
Thumbnails
Contents