Komáromi Lapok, 1939 (60. évfolyam, 1-52. szám)

1939-10-07 / 40. szám

Lapunk mai száma a jövő heti budapesti rádióműsort hozza Alapította: néhai TUBA JÁNOS. Előfizetés: Egész évre 10 Pengő, félévre íh Pengő, negyedévre 2.51 > Pengő. Egyes példány 0.20 Pengő. Történelmi idők Komárom, október 6. Az egymást kergető események for­gatagában. amikor a lázban égő idő minden nap újabb fordulat elé állít­ja a világot, a mélységes kegyelet szár­nyain elszáll a zaklatott lélek az aradi szent tizenháromhoz, hogy az emléke­zés sziveket fölemelő csendjében ál­dozzon azoknak, akik hazájuk iránt érzett szent kötelességüket maradék­talanul teljesítették és hűségüket vé­rükkel pecsételték meg. Az októberi borús napok szelíd hangulatában cso­dálatosan megnyugtató érzés emlé­kezni azokra, akik ériünk szenvedlek vérlanuságol, mert fényes példájuk­ból annyi ’tanulságot meríthetünk, annyi irányítást nyerhetünk, hogy a mai nehéz idők követelményeivel szemben is szilárdan megállhaljuk helyünkéi. A zsarnokság áldozatai voltak ők, az elnyomás és rabszolga­ság ellen fogtak jogos fegyvert s ha pillanatnyilag el is bukott a szabad­ság zászlaja, az ő szent poraikból sar­jadt ki mégis a szabadság virága. Az októberi tizenhárom hős tábornok fe­ledhetetlen emlé e örökké szent előt­tünk és szerte' a csonka hazában és e hazán kívül ina újra összrdoid).út­nak a magyar szívek, hogy áldozza­nak s hogy megfogadják: életüket és vérüket készek a hazának odaadni, hogy elkövetkezzék ollhataUnn forró vágyunknak beteljesedése, a történel­mi nagy Magyarországnak feltámadá­sa! Sok nehéz napot látott ezer éven át a magyar s jtya a dicsőség fénye több­ször felragyogott is fölötte, inkább szenvedés volt élete, mely fennmara­dását igen megnehezítette. A történe­lem folyamán számtalanszor kellett helylállan'a, úgyszólván állandóan vé­dekeznie kellett a körülötte lévő el­lenségekkel szemben s ha kardját visszaengedhette is hüvelyébe, egyik kezét a markolatán kellett tartania, mert sohasem volt szabadsága, és füg­getlensége az idegen népek közöli biz­tos. Szabadságáért vívott harcaiban egyedül maga küzdötte végig a csatá­kat, egyedülisége, testvértelensége ép­pen a legnagyobb veszedelmekben tűnt ki, amikor magára hagyotton vi­askodott éleiéért és hazájáért. Egye­dül a saját erejében és a magyarok Istenében bízva állt ellent a réájatö­­rő, sokszor tízszer is nagyobb erőnek, hogy megtartsa határait és azt a gyö­nyörű országot, melyet Árpád szerzett népének és Szent István tett keresz­ténnyé s a Hunyadyak, Báthoryak,. Bocskayak, Rákócziak és halhatatlan hős utódaik mentettek meg az utókor­nak. A történelem hums iga szerint minden időben támadtak vezérek és bölcsek, akik ezt az országot kivezet­ték a siralomvölgyéből, s támadlak olyan hű és áldozatra kész fiai, akik nem rettentek vissza a veszélyektől, hanem bátran és szilárdan álllak ki az ország és nemzet igaza melleit. A történelem adott lelkűknek erőt és kitartó akarást a döntő napokban, a történelem dolgozott munkájukban és minden cselekedetükben. Nagy történelmi eredményeknek va­gyunk ma is tanúi. A történelem végzi munkáját és a lázas idők szellője nem hagy érintetlenül senkit. Érezzük a történelmi idők fuvallatát mi is, hi­szen közvetlen körülöttünk zajlanak le a világ arculatát megváltoztató nagy események. De a magyar nem­- POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI LAP — Főszerkesztő: GAAL GYULA Dr. Felelős szerkesztő KÁLLAY ENDRE DR. Szerkesztő BÁRÁNYÁT JÓZSEF DR. Főmunkatársak: FCLÜP ZSIGMOND és SZOMBATHY VIKTOR. Hitler feltűnően békés a bíró daliul gyűlés Szerkesztőség és kiadóhivatal Nádor ucca 29. Megjelenik minden szombaton. Kéziratokat nem adunk vissza. beszéde előtt Határai véglegesek, — jelentette ki, — csak a gyarmatokat kéri vissza s Európa igazságos újjárendezését kívánja óriási érdeklődés előzte meg Hitler vezér és kancellár nagy beszédét. A beszédet pénteken délben mondta el Berlinben a birodalmi gyűlés színe elölt, közvetlenül azuLün, hogy a len­gyel harctérről visszaérkezett. Hason­ló körülmények közölt még nem be­szélt a német, vezér: keleten egy meg­nyert háború s egy új szövetséges, nyugaton egy félig megkezdett hábo­rú, mindenült csupa felelősségteljes kérdés, háború s béke kérdése. A beszéd nagyszabású volt, csak­nem kétórás, mint Hitler minden fon­­los megnyilatkozása. — A lengyelországi hadjárat győze­lemmel fejeződött be, — mondotta a kancellár, — nem volt még példa arra a világtörténelemben, hogy ilyen gyor­san s ily tökéletesen nyerjenek meg egész ország ellen, ekkora területen háborút. A lengyel katona vitézül har­col!, csak a vezetés volt rossz. Majd beszámolt a kancellár a német hadsUT^get.étl veszteségékről, beszá­molójának ezl a részét a birodalmi gyűlés tagjai állva hallgatták végig. — Egy .úyolcadáí szenvedte a német hadsereg gazoknak a veszteségeknek, mint amennyire számított. Tízezer ha­lott, haripincezer sebesült, három­­ezerliaiszáz eltűnt katona: ez a veszte­ség. • Majd elmondotta, hogy mindez a harc nem lett volna, ha a Versailles! békeszerződés nem leit volna. Min­dennek oka a párizskörnyéki rossz békeszerződések sorozata, ezeket azon­ban a német nép nem tekinti magára nézve kötelezőnek, mert ez erőszak­­béke volt. Lengyelországnak új hatá­rokat fognak vonni, úgy, hogy az töb­bet veszélyt, vagy intrika-gócot ne rejtsen magában sem orosz, sem né­met ellen. Népi,, gazdasági és közleke­dési szempontokat fognak figyelembe venni az űj állam határainak megvo­násánál. A lengyel kérdést csak az orosz és .a néniét, a két érdekelt ha­talom intézheti el s ez is fogja elin­tézni. Hogy mennyire jól el lehet ilyen kérdést intézni, azt a cseh-mor­­va kérdés megoldása is mutatja. Németország nem akar terjeszkedni eredeti határain, életterén túl. Sem­miféle szomszédjával nincsen vitás kérdése s liaLárait mindenütt végle­gesnek tekinti. Különösen kiemelte a kancellár azt a szívélyes viszonyt, amely Magyar­­országhoz fűzi Németországot s kb, jelentette, hogy Magyarország felé is véglegesnek tekinti a megvont határokat. zet a világeseményekkel szemben is szilárdan áll törlénelmi alapjain és jo­gainak teljes tudatában vár nyuga­lommal azon. a helyen, melyet törté­nelmi hivatása kijelölt számúra Kö­­zép-Európa szívében. Dolgozik, végzi kötelességét azzal a gondolattal, hogy becsületes munkájával gyarapítja a nemzeti erőt és biztosítja a magyar haza szabadságát. Bizalommal eltelve a nemzet Vezére és bölcs kormányzói iránt, nyugodtságában és komolyságá­ban példát mutat az egész világon azoknak, akik a történelmi időkben Szükséges azonban Kelet és Délkelet- Európa népi kérdéseinek megoldása, úgy, amint ezt a kérdést Olaszország­gal is meg tudta oldani a birodalom. Barátságos hangon szólott a kan­cellár arról a lehetőségről, amellyel Franciaország és Anglia felé meg le­helne javítani a légkört. Franciaor­szágtól semmi követelése nincsen, Angliával pedig mindig jóban akart lenni, csupán a gyarmati kérdés meg­oldását kívánta, mert Németország­nak szüksége van gyarmatokra. Kár milliók vérét ontani s kár annyi sok értéket pusztítani fikciók miatt. Fel­téve, ha három, vagy nyolc év múlva sikerülne Németországot leverni, ab­ból újabb Versailles és újabb igaz­ságtalanság, rossz béke fakadna. — Minek pusztítsuk egymás érté­keit, — mondotta, — a franciák elő­ször összelőnék Saarbrücken!, amire a németek bosszúból Mühlhausent lő­nék össze- Erre a franciák ismét Karlsruhét fognák bombatűz alá, a németek Strassburgot s így menne a végtelenségig, aztán a békekötésnél csak hatalmas, • elpusztított terület maradna. Most kell ezt megakadályoz­ni, okos, jó tárgyalással. —' A békeajánlátot megtettem, — mondotta végül, — még azt is meg­kockáztatom, hogy gyávának monda­nak némely újságírók. Most a nyugati hatalmakon a sor, hogy válaszoljanak s válasszanak a kékje s háború közölt. Ebben az ügyben ez az utolsó szava. Megköszönte az isteni Gondviselés-Szombaton iktatták be Bubnics Mi­hály rozsnyói püspököt ünnepélyesen s az ünnepélyen, résztvett Jaross An­dor felvidéki miniszter is, aki a kor­mányt képviselte. A beiktatást követő díszebéden Jaross Andor megragadó halású beszédben éltette az új püspö­köt s beszédében többek között rá­mutatott az örök Róma gondolatára, mely azt jelenti, hogy a kétezeréves pilléren álló Rómának van ideje várni a politikai viharok között is addig, míg a krisztusi morál cselekedhetik. Majd meleg szavakkal üdvözölte az új püspököt abból az alkalomból, hogy élére került egy majdnem százszáza­lékos magyar egyházmegyének. tanácstalanul állanak. Saját törlémel­­ímének maradandó tanulságai irányít­ják gondolkozásában és cselekedetei­ben egyaránt, amelyek parancsként írjak elő a nemzet számára az egyéb értést, az összetartást, a törhetetlen bizalmat a nemzet jövőjében s a szigo­rú fegyelmet a cselekvés óráiban. E szent parancstól áthatolt lélekkel áll helyén Magyarország nagy barátainak szoros érdekkapcsolatában és bízva a nemzet elpusztíthatatlan őserejében, dolgozik a jobb jövő felvirradásán. F. Zs. nek, hogy segítette Németországot s kérte, hogy ez a Gondviselés tovább is kisérje a németek útját. A BESZÉD HATÁSA London. Oki. 6. Az angol politikai körök nézete szerint Hitler, vezér mai beszédében nem mondott olyant, amely miatt előbb kellene vele foglal­kozni, mint a szerdán tartandó alsó­házi ülésen, amikor a kormány elnö­ke különben is beszámol a hét esemé­nyeiről. Hitler azt mondotta beszédé­ben, amit tőle várni lehetett. Moszkva. Okt. 6. Moszkvában, — mint a német sajtóirodának jelentik, — Hitler vezér és kancellárnak a bi­rodalmi ülésen elmondott beszéde nagy figyelmet keltett. A beszéd a bé­két hirdeti és teljes mértékben megfe­lel annak a megegyezésnek, melyet Németország és a Szovjet kötött egy­mással. Most a nyugati hatalmakon a sor, hogy válaszoljanak a beszédre. Párizs. Oki. 6. Francia politikai kö­rökben úgy mondják, hogy Hitler be­széde nem tartalmaz semmi olyant, amit a közvélemény már ne tudna. Belgrad. Oki. 6. Jugoszláviában az esti lapok szerint mindenki osztja Hitler vezérnek ama véleményét, hogy minél előbb be kell fejezni a minden komoly cél nélkül folytatandó hábo­rút. A jugoszláv—német határok érint­hetetlen ségére vonatkozó kijelentése nagy megnyugvást keltett és a kisebb­ségek áttelepítésére irányuló javasla­tát nagy rokonszenvvel fogadták. —■• Nincs okunk, — úgymond, — hogy elhallgassuk: szlovák szülők gyermeke tölti be ezt a magas pozí­ciót, aki betöltötte, betölti és be fog­ja tölteni azoknak az erkölcsi igazsá­goknak értelmében, amelyek eddig is vezérelték, amelyek az egész világot kormányozták s amelyek kifejezésre jutottak a hit és erkölcs nagy áldo­zataiban. —1 Amikor erről a problémáról gon­dolkodunk, akkor eszünkbe jut az, hogy a szent istváni gondolat egy­formán akar üt a Kárpátok medencé­jében otthont adni mindazoknak a nemzeteknek, amelyek erezlek a sors­szerűség folytonosságát. Ha ránézünk a politikai térképre és végigfuttatjuk elménket a mai Közép-Európán, ha továbbmegyünk és látjuk a ma itt dü­börgő nagy világeseményeket,, rádöb­benünk, hogy ezek az új világesemé­nyek a Kárpátok medencéjében az itt élő nemzeték korszerű közösségének! gondolatát újból felvetik az égboltra. — Az előbb örök Rómáról, Roma Aelernáról beszéltem. Legyen szabad azt mondanom, — a magyar állaün gondolatba vetett sziklaszilárd meg­győződésem mondatja ezt velem — hogy van a mi lelkünk mélyén, de azon túl milliók lelkében a határon Jaross Andor miniszier a. Kárpátok medencéiében laké nemietek korszerű közösségének gondolatáról beszéli « DÜsoök beiktatásán

Next

/
Thumbnails
Contents