Komáromi Lapok, 1939 (60. évfolyam, 1-52. szám)
1939-09-16 / 37. szám
Lapunk mai száma a jövő heti budapesti rádióműsort hozza Haivanadik évfolyam 37. szám Szombat/1939. szeptember 16. Alapította: néhai TUBA JÁNOS. _ POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI LAP - Főszerkesztő: GAÁL GYULA Dr. Felelős szerkesztő KALLAY ENDRE DR. Szerkesztő BARANYAY JÓZSEF DR. Főmunkatársak: FÜLöP ZSIGMOND és SZOMBATHY VIKTOR. Gróf Teleki Pál miniszterelnök a Magyar Élet Pártja ülésén hatalmas beszédben nyilatkozott a politikai helyzetről és az európai eseményekről A miniszterelnök szilárd öntudattal és félreértést nemtűrő hangon határolta körül Magyarország jelenlegi európai helyzetét Előfizetés: Egész évre 10 Pengő, félévre 5 Pengő, negyedévre 2.50 Pengő. Egyes példány 0.20 Pengő. A lengyelországi harcok A német vezérkar legutolsó jelentése A véderőparancsnokság közli: A német keleti hadsereg déli csoportja átlépte a lemberg—lublini országutat. A K u t n o körül bezárt s kétségbeesetten védekező lengyel csapatok délkelet felé megkísérelt áttörése sikertelen maradt. A Visztulától keletre a német csapatok észak, kelet és délkelet felől közelednek Prag a varsói elővároshoz. Az ellenség kelet felé irányuló áltörési kísérleteit meghiúsítottuk. A B re s t - L i to w s k erődítménye ellen harcbavelett csapatok észak felől behatoltak az erődövbe. Az erődöket részben felrobbantották. Az ellenség a fellegvárat megszállva tartja. G d y n i a német kézben van. Itt tengeri haderők eredményesen avatkoztak be. A légihaderő a kedvezőtlen időjárás ellenére eredményesen támadta a vasútvonalakat és pályaudvarokat s Kulimnál alacsony támadásokkal támogatta a hadsereget. A lembergi csata. -A Lengyel Távirati Iroda jelentése szerint az ellenség L e m b e r g irányában támadást kezdett, melyet a lengyelek visszavertek. A németek tízharcikocsit, egy páncélos gépkocsit és tizenegy motoroskocsit hagytak a harc színhelyén. A lengyel légelhárító tüzérség több ellenséges repülőgépet lelőtt. Ki kell emelni a lakosság hősies magatartását. Moszkvai jelentés szerint Lemberg katonai pontjait a német légiflotta állandó bombázás alatt tartja. Miután a lengyelek Lembergben nem gondoskodtak semmiféle légvédelmi tüzérségről, a pusztulás nagy. A Snyatin lengyel határállomás szintén állandó támadásoknak van kitéve, a pályaudvart a német repülők bombái elpusztították, a vasúti közlekedés megszakadt. A lengyel vezérkar jelentése. (Varsó.) Az ellenséges repülők folytatják igen élénk tevékenységüket s többek közölt Dulsnot, V1 odzimied és Radzivillivot bombázták. R a v aru s k a környékén Debica-Krenevska közelében a mi repülőink eredménnyel bombázlak egy ellenséges páncélos osztagot. Két ellenséges repülőgépet lelőttünk. Sóival ki vidékén német csapatok átlépték a lengyel-német határt. A mi különítményünk tartja a bralowicai erdő nyugati peremét. Varsó környékén általában járőrharcok vannak, Vola külváros ellen indított nagyobb támadások széles fronton meghiúsultak a gyalogság és gépfegyverek fellépésének hatása alatt. Egy harcikocsi, több páncélosgépkocsi és egy ágyú kezünkre jutott. Az ellenség halottakban és sebesültekben jelentős veszteséget szenvedett. A lengyel kormány Zaleszczykiban. Bukarestből érkezett jelentés szerint a lengyel kormány tagjainak nagy része Zaleszczykiben tartózkodik és a Lengyelországban akkreditált külföldi diplomáciai képviselők is ott vannak. — szeptember 15. A Magyar Élet Pártja szeptember 13-án Vay László báró elnöklésével ülést tartott, melyen Teleki Pál gróf miniszterelnök nagyhatású beszédet mondott. A miniszterelnök nagy figyelemmel hallgatott beszédében többek között a következőket mondotta: — Mindenekelőtt azt kivánom leszögezni — mondotta a miniszterelnök, — hogy külpolitikánknak az az iránya, melyet állandóan követünk, amelyet az új országgyűlés összesesekor Magyarország Kormányzója az országgyűlés kél Házának tagjaihoz intézett beszédében világosan újra kijelölt s amelyet cselekedeteinkben azóta is alkalmazunk, nem változott. (Nagy laps és éljenzés.) De ugyanígy le kívánom szögezni azt is, hogy nem változott a belpolitikai irány és nem változtak n belpolitikai célkitűzések sem, amelyeket következetesen szolgálni és végrehajtani kívánunk. — örülök, hogy a nemzet megtartotta nyugalmát és azt az egységet, amely ma és az elvárható nehéz időkben illő és szükséges. Nyugalmunkkal és komolyságunkkal, amely fővárosunkban, városainkban, falvainkban, az egész nemzetben megnyilvánult, tiszteletet vívtunk ki mindenütt a világon. — A nagy magyar sorskérdésekben minden magyar egyformán gondolkokodik. Komolyak az idők is s egy nemzet, amely alig heverte ki a húsz év előtti teljes összeroppanást, nehéz földrajzi helyzetében nem bocsátkozhalik kalandokba. Nem csapongtathalja képzeletét senki kalandos terveken. Sohasem vollunk kalandorok, de ha azok is lellünk volna, sohase lettünk volna jó kalandorok. (Éljenzés és taps.)- Azzal, amit már bevezetőben mondottam, tudniillik, hogy a külpolitikai irány azonos maradt, mindent megmondottam, amit mondani kell és lehetséges. Azok, akiknek kézében információk összefutnak, kell- hogy vállalják a történelmi felelősséget és higyjétek el, ezt a történelmi felelősget, amely rendkívül nagy, át is érezzük. De kell, hogy kérjék azok, akik ma a véletlen folytán vezető helyen állanak, a nemzet bizalmát és kell, hogy bírják is. Én érzem ezt a bizalmat. (Lelkes éljenzés és taps.) Talán az idők nehézsége az, liQgy jobban érzem, mint bármikor, de meg kell, hogy mondjam itt a színetek előtt azt, hogy meghatóban érzem. (Újra kitörő nagy éljenzés és taps.) »CSAK MAGYAR ÉRDEKEKET SZOLGÁLUNK« — Nem szükséges mondanom, hogy csak a nemzet érdekeit szolgáljuk, de hangsúlyozottan mondhatom, hogy csak magyar érdekeket szolgálunk. (Szűnni nem akaró éljenzés és taps.) És magyar politikái csinálunk. Hogy milyen célkitűzések, milyen baráti kapcsolatok alapján intézzük a magyar külpolitikát, azt az egymásután következő kormányok azonos külpolitikai programjai, nyilatkozatai, tettei, a külállamokkal való kapcsolatai világosan kifejezik. A részletekben természetesen mindaz, amit teszünk, kevés kézben kell hogy összpontosuljon. Tudom, vannak konkolyhintők is, akik mindenféle híreket terjesztenek baráti államokkal, vagy más államokkal való kapcsolatokat illetőleg és más téren is. Kérem, ne hallgassatok rájuk. Amit mondottunk, jól van Lindáivá és mindenféle memde-mondának felülni, az ország romlására vezet. NYUGODT TERMELŐMUNKÁT. — A mi politikánk ebben a pillában a nyugodt munka politikája. Németországnak is, de általában a hadviselő feleknek az az érdeke, hogy a Dunamcdencében béke legyen és folyjék a nyugodt termelő munka. — Ennél-' az országnak erősnek kell lennie, sőt pillanalrói-pillanalra erősödnie kell. A kormány megteszi a magáét, hogy ezt lehetővé tegye. Bár az ország közhangulata nyugodt — mondhatom, bámulatosan és dicséretreméltóam nyugodt —,, mégis tettünk bizonyos intézkedéseket a kivételes hatalommal kapcsolatban. Ezeknek meg nem hozataláért talán megróhatok lettünk volna. Csak a magyar közönség nyugalma s az a bizalom, amelyet a magyar közönségbe vetünk, tette lehetővé, hogy csak annyi intézkedést tegyünk, amennyit tettünk. Az országgyűlés teendőiről beszélt ezután a miniszterelnök. — Az országgyűlést akkor hívták össze, amikor még senkisem sejtette, hogy a nagy háború addigra megkezdődik. Hallatszottak hangok, hogy az országgyűlést napoljuk el. Sem alkotmányos érzésem, sem a nemzet iránti bizalmam, sem az országgyűlés tagjaiba vetett bizalmam és hitem nem engedi, hogy az országgyűlést most elnapoljuk, hanem úgy tartom, hogy működjék és dolgozzék úgy és annyira, amennyire a jelen körülmények között lehel. Egyet szeretnék leszögezni, mert a sajtóban ellenkező hangokat is vettem észre: hogy milyen munkatempót fog követni az országgyűlés. Tempóról, nyolcórás ülésekről nem lehet szó akkor, amikor mi, akik a külpolitikát figyeljük, s akiknek rengeteg másféle dolgot is kell ezenkívül végeznünk, úgy igénybe vagyunk véve, hogy az elmúlt kéthárom hétben perceink alig voltak néha. Minden törekvésein az lesz, hogy a nemzeti összefogásnak megfelelően nyugodt és méltóságteljes tárgyalást biztosítsak. Nem kényszerrendszabállyal vagy oktrojjal, hanem egyedül barátságos és konciliáns módon próbálom ezt elérni, úgy mint a mai időkben magyar emberhez méltó. Arra kérem a pártot is, hogy az időknek megfelelően legyen konciliáns. — Remélem, hogy az országgyűlés hű kifejezője lesz az ország nyugalmának és a maga munkájával is hozzá fosg járulni, hogy példát mutasson, óriási dolog lenne, ha a parlament a törSzerkesztőség és kiadóhivatal Nádor ucca 29. Megjelenik .minden szombaton. Kéziratokat nem adunk vissza. vény javaslatokat, köztük nehéz és bonyolultakat nyugodt és méltóságteljes munkával tudná tárgyalni ezekbeaiaz időkben. Ez felemelő lenne a nemzetre, amely belőle hitet, bizalmat és büszkeségei merítene, kifelé mindenfelé pedig megbecsülést és talán bizonyos báimikilol kellene a nemzet iránt. »MAGYAROK VAGYUNK, EGYEK VAGYUNK« — Pártközi. értekezletet is hívtam össze, hogy az ellenzéki pártok vezetőivel barátságosan és megértőén megbeszéljem ezt. Már igen sok ellenzéki képviselő részéről tapasztaltam vagy hallottam azt a megértést, hogy ebben a pillanatban magyarok vagyunk, egyek vagyunk és egy ügyet szolgálunk. Én is ezt a felfogást tartom mindenkivel szemben, aki ilyen felfogást vall. — Ez vonatkozik minden törvényjavaslatra is. Én a földbirtokpolitikai javaslat törvényre emelését életbevágóan fontosnak tartom. Én tehát és a kormány tagjai is mindent megteszünk, hogy nyugodtan tető alá tudjuk hozni AZ UJ KÖLTSÉGVETÉS A SZIGORÚ TAKARÉKOSSÁG JEGYÉBEN KÉSZÜLT. A miniszterelnök ismertette ezután, hogy milyen javaslatokat fog tárgyalni a Ház. így a mezőgazdasági munj kások özvegyeinek biztosításáról szóló javaslatot, egyéb javaslatokat pedig a következő hét elején, így a földbirtokpolitikai javaslatot is. A belügyminiszter az Országos Nép- és Családvédelmi Alapról, a gümőkór és nemi betegségek elleni védekezésről és a közegészségügyi törvények módosításáról szóló, a pénzügyminiszter a társulati adóról szóló javaslatot nyújtja be — az utóbbi a költségvetéssel egyidejűleg — ezenkívül három adóügyekre vonatkozó magyarromán egyezményt. A kereskedelmi tárca részéről benyújtandó javaslatok: a kereskedelem képesítéshez kötéséről, a kereskedők személyzetéről, a kereskedelmi testületekről és ezek országos központjáról, a keresztény felekezetek vallási kegytárgyairól, a vasárnapi munkaszünetről, az üzleti záróráról, a mértékekről, a robbanóanyag és lőpor egyedáruságról, a hirdetések közzétételéről és a magánalkalmazottak szolgálati viszonyainak szabályozásáról szóló javaslatot. A külügyminiszter a javaslatok egész sorát terjeszti be, így több nemzetközi egyezményről, a felvidéki és kárpátaljai területek visszacsatolásával kapcsolatos nemzetközi kérdések szabályozásáról szóló javaslatokat. A költségvetést a bekövetkezett események miatt valószínűen csak október 1—5. közöli terjeszti be a pénzügyminiszter. A megtakarításokat nagyon komolyan át kell gondolni. A csökkentéseket ma bizonnyal mindenki megérti, mert ha valaha, ma értjük meg, hogy hadseregei kellett felállítanunk: s a sietség, amellyel cselekedtünk. nem volt ok nélkül való. Másrészről pénzünket készen kell tartani, nem szabad olyan tartalékokhoz nyúlni, amelyek felhasználása az ország kárára lehet. — Megmondtam mindazt — fejezte be szavait a miniszterelnök —, ami politikánk irányát megszabja s amihez a cselekvéseket mindnyájunknak alkalmaznunk kell és alkalmazzuk is. Bízom a nemzet erejében, önérzeté-