Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-12-24 / 52. szám

10. oldal. KOMÁROMI LAPOK 1938. december 24. Komárom a komáromiakéi A cseh impérium húsz esztendeje alatt a hivatalok ajtai ifjúságunk előtt zárva maradtak. — A komáromi iparosság és munkásság elsőbbségét követeli meg a mánka és boldogulás vonalán Komárom város és lakosságának jövője Még élénk emlékezetünkben él Po­zsony város őslakosságának hangos fel­kiáltása: Pozsony a pozsonyiaké! Ezt a jelszót vették át magyar pártjaink is, amikor szüntelenül tiltakoztak a keser­ves húsz esztendő alatt az idegen invá­zió ellen, amelyet Prága szüntelenül di­rigált a Felvidék városaiba és közsé­geibe, ahonnét mesteri ravaszsággal és hideg céltudatossággal távolították el az őslakosság tisztviselőit, tanárait, tanítóit, majd tették tönkre iparosait és keres­kedőit, döntötték állandó munkanélkü­liségbe magyar munkástestvéreinket. Ennek az átkos politikának volt a következménye, hogy a magyar fiatal­ság hiába végezte el középiskoláit, vagy végzett az egyetemen, avagy hiába ta­nulta ki a mesterségét, máshol nem volt helye: mint vagy az utcán, vagy pedig - politikai szervezetekben, ahol az egymás elleni harcra és gyűlölködésre tanították őket. Magyar generációk nőttek fel, magyar szülők keservesen nevelték föl gyerme­keiket, akik — felkészültségük dacára — továbbra is a szülői háznak terhei ma­radtak, mért s'zámtfkí'a a Felvidéken nem volt munka, elhelyezkedés, nem termett kenyér. A magyar fiatalság: fiúk és leányok szomordarf úéAek hgymásra; a teljes reménytelenség betonfala állt kö­zöttük. A nemzeti szempontból életfon­tosságú családalapítás még csak szóba sem jöhetett; mert a magyar fiatalság­nak nem volt életlehetősége! Az isteni gondviselés kegyelme fel­szabadította a Felvidéket; felszabadult Jókai földje is, — Komárom. Az a vá­ros, amely múltjánál fogva méltán visel­hetné a Nagy Szenvedő nevet. Igaz, hogy a pusztulás után mindig felsütött Komáromra a feltámadás drága napja. Azért: mert ebben a kis dunamenti vá­rosban a sors kegyelméből mindig akad­tak patríciusok, akik önfeláldozóan ezért a városért éltek, dolgoztak, önmegta­gadó szorgalommal és — fel is virágoz­­tatták. Most Komárom, szabad Komárom is­mét a fejlődés és boldogulás útja felé halad. Amerrefelé egykor a Domány János, Tuba János, Sárkány Ferenc, dr. Kiss Gyula, dr. Alapy Gyula, Csepy Dani és még sok drága nevű és emlékű komáromi patriciusok a többi, temető­inkben porladó komáromi polgárokkal vezették, ők — emlékezzünk meg Róluk mélységes szeretettel és hálával felsza­badulásunk boldog heteiben — szerették ezt a várost, mert annak fiai voltak s ami itt szép ebben a városban, ami itt kultúra, ami itt kenyeret adó alkalom, — azt mind, mind az Ő agyuk termelte ki és teremtette meg. A nagy múlt után, hála a Gondviselés kegyelmének, ismét járnak sorainkban az ö helyeiket megillető komáromi pat­riciusok, akiktől a húsz év alatt elmaradt Komárom továbbfejlődését várjuk és bizton reméljük is. Akik a húsz esztendő sóhajos ideje alatt is arra törekedtek, hogy megmentsék a komáromi lelket; — a komáromi önfeláldozás, önzetlenség és szeretet példáit példázzák a város lakóssága előtt. A Komáromi Lapok ötvenkilenc esz­tendő óta ennek a városnak és e város lakosságának jólétéért, boldogságáért, kulturális és gazdasági fejlődéséért har­col; ez a nagy és fényes múlt teljes jogcímet ád arra, hogy a komáromi lé­lek kívánságának, követelésének hal­lassa hangját: Komárom a komáromiaké! Ez a kívánság ott él, ott lobog a ko­máromiak lelkében és most kikivánko­­zik a nyilvánosság elé. Ez a kívánság teljesen jogos; a magyar kormány ki­váló elnöke: vitéz Imrédy Béla minisz­terelnök kéretlenül is, mint természete­set, fogadott és jelentette ki. A komáromi hivatalok ajtajai meg­nyílnak tehát a komáromi fiatalság előtt; s ebben az elsőséget az érdem: a tö­retlen magyar lélek, a komoly felké­szültség, a hivatás alázata adja meg. Komoly kötelességtudás előtt meg fog­nak nyílni az ajtók. Az iparosság és az iparosifjúság előtt is megnyílik a bol­dogulás útja; a kereskedelemben is szá­mos lehetőséget nyitogat a felszabadult Komárom jövője. A komáromi munkásság új élet- és boldogulási lehetőségek elé kerül; vége az örökös munkanélküliségnek, vége az idegen munkás lebírhatatlan versenyé­nek; vége fogságba zárt életünknek! Minden munkaalkalom, amely e város­ban adódik, legelsősorban a komáro­mi magyar munkásságot illeti! Már a háború előtt éppen a Komáro-Két ember havat lapátolt a villa előtt. Este tíz óra van. Karácsony este. Nem is karácsony este, hanem Jézuska estéje. Karácsony holnap lesz. A villamosok nem járnak. Szép tiszta, okos, hideg idő van. A hópelyhek le­begve ringatóznak a levegőben. Ahol az uccai lámpa sugárzó fénykörébe ér­nek, ott fehérségük diadalmasan fel­ragyog a fényben, mint valami bálba belépő hattyúprémes hölgy. Aztán le­­jebb hullanak száz, ezer imbolygó tár­sukkal és eltűnnek a sötétkék homály­ban. Hangtalan a késő este, messziről egy autó elhúzó robaja hallatszik, az is lassan belevész a csendbe, mint a hulló hópelyhek. Ebben a csendben csikorog a két lapát. A két ember a gyalogjárót tisztítja a hótól. Az egyik a vici, a másik egy kószáló idegen, aki becsengetett munkáért. A házmes­ter megnézte, aztán a szent estétől el­lágyulva vállat vont. — Hát nem bánom, kap egy pen­gőt, ha segít a vicinek. így most lapátolnak ketten. Sokáig nem szólnak semmit. A vici oldalpil­lantással figyeli az idegent. Kétszer is neki kezd a szónak, de meggon­dolja. Harmadszor aztán kiböki a kér­dést. — Mondja, hogy jut magának eszé­be este kilenckor becsengetni vala­hova és munkát kérni? És éppen ma? A másik egy darabig nem szól. De aztán felel. — Éppen ma este el akartam fog­lalni magam valamivel. Egy darabig lődörögtem, de éppen itt jött rám ez lelőtt a villa előtt. Hát becsengettem a házmesterhez. — Munkanélküli? — Az. Megint lapátolnak. A vici tovább figyeli az idegent. Hosszú csend után újra megszólal. — A pengővel mit csinál? — Valahol teát fogok inni, aztán megyek a Népszállóba. Jegyem van. — Van jegye a Népszállóba? Ak­kor miért jön ki onnan ma este? Hi­szen ott biztosan csinálnak valamit ma este. — Csinálnak. De ma este magam akartam lenni. Lapátolnak tovább lassú tempóban. Csend. De megint szól a vici: — Milyen végzettsége van magá­nak? — Jogi doktor vagyok — felel az idegen. mi Lapok foglalkozott számos alkalom­mal azzal, hogy városunkat nagyszerű fekvésénél fogva, gyárvárossá kell ten­ni. És, ha a világháború ki nem tör, eme akciót siker koronázta volna. Most, negyed század után, ismét min­den figyelmünket erre a roppant fontos kérdésre kell összpontosítanunk, mert ettől függ Komárom nagyobb arányú fejlődése; ettől függ a komáromi ma­gyar munkásságnak állandó munkával leendő ellátása, az ipar, a kereskede­lem és jelentős mértékben a mezőgazda­ságunk boldogabb jövője is. Ennek a nagy célnak megvalósulása kell, hogy minden városunkat szerető komáromi polgárt necsak lelkesítsen, ha­nem az is feltétlenül szükséges hozzá, hogy városunk magyar 'lakossága lelki­— Az szép, — bólint rá a vici, — nekem csak érettségim vau, mert az­tán bevonultam. Egymásra néz a két ember. Megáit kezükben a lapát. Csak úgy ömlene most belőlük a szó, ha hagynák öm­­leni. De nem akar beszélni egyik se. Mikor azonban már nem sok van hátra a hóból, a vici mégis csak szót: — Mondanék valamit. Szólhatnék a házmesternek, hogy hívja be magát, mikor kész vagyunk. Karácsonyfa van náluk. Két gyerek. Én is meg vagyok híva. Rendes, derék ember. Csendőr volt. Ülhetne maga is egy kicsit a karácsonyfa alatt. Az idegen a fejét rázza. — Nem. Nagyon kéne a karácsony­fa, de mondom, hogy most nekem egyedül kell lennem. Gondolkozni aka­rok. — Miről? — Régi karácsonyokról. Rrassóbati voltam kis gyerek, három testvérem volt. Értté a vici nem szói semmit. Megint csak hallgatnak és dolgoznak. Egyszer csak az idegen lehajlik és felvesz va­lamit. A vici megáll, odanéz. Az ide­gen valamit talált a hóban, öngyújtó. Pedáns ember veszthette el, aki tok­ban hordja az öngyújtót. Még pedig nem régen haladhatott erre, a tok nem ázott át. Az idegen próbálja a masinát. Ég. Jó erős lángja van. Nem­rég tölIhették benzinnel. — No, — szólt örvendezve a idei, — maga is kapott ajándékot. Az idegen zsebreteszi az öngyújtót. Nemsokára végeznek. A vici szótlanul átadja a kialkudott pengőt, az idegen elveszi. — Hát akkor jó éjszakát. — Jó éjszakát. A vici összenyalábolja a lapátokat és megy befele. De a villa sarkánál, árnyékos helyen megáll és visszanéz, mert az idegen ott maradt a kapu előtt. Minek maradt ott? Miért nem megy teázni? Az idegen a villa kőkerítésének pe­remén kikeres magának egy sarkot, a kapuoszlop tövében. Ott szép csinosan lesöpri a havat, tisztást csinál. Leül, kiveszi az öngyújtót, meggyujtja, le­teszi. Pici kis láng az éjszakában. Ezt a lángot nézi az idegen. Moz­dulatlanul néz bele a lángocskába. A idei még vár egy darabig, aztán be­megy a házba. Már nem látja, hogy az idegen könnyes szemét törölgeti. leg összeforrjon, egymást megbecsülje és szakítson a széthúzás, a kicsinyesség, az oktalan kritizálgatás rossz szokásai­val, melyeket idegen szellemű beván­doroltak honosítottak meg közöttünk. Komárom jövője azt követeli meg, hogy a komáromiak megbecsüljék egy­mást; hogy Komárom szülöttei végre otthont találhassanak szülőföldjükön és annak naggyá és boldogabbá tételén te­hetségükkel, önfeláldozásukkal, vállvetve munkálkodhassanak. A szomszédos Győr város rohamos fejlődését a céltudatos lokálpátriotizmus teremtette meg; ez a várospolitikai okos­ság kell, hogy nálunk is meghonosodjék. És amint Győr nem engedte tehetséges fiait, hogy másutt keressenek és talál­janak boldogulást, úgy Komáromnak is ezt kell cselekednie! A komáromi tehet­ségeket városunk szlgálatában kell fel­használnunk. Ezt követeli mindannyiunk jövője és minden érdeke! Komárom a komáromiaké! Ez a jel­szó 'Valósággá válik, valósággá lesz a komáromiak okos összetartásán, kiknek soraiban némelyeknek be kell látniok, hogy az árulkodások, gyanúsítások, rá­galmazások, suttogások Komáromja a múlté és ez a sötét idő nem tér vissza többé! . . . Hiszünk abban, hogy az egészséges komáromi lélek és szellem győzedelmes­kedni fog felszabadulásunk folytán és leomolnak azok a válaszfalak, amelyeket a legutóbbi két évtized sok szörnyű té­vedése, avagy bűne emelt a komáromi magyar társadalomban. Hiszünk abban, hogy azon nagy tanulságok, amelyeken a két évtized alatt átmentünk, örökre kiparancsolják sorainkból a gyűlölkö­dést, amely minden alkotó munka meg­élője és olyan betegség, amely a pusz­tulást hozza. Hiszünk abban, hogy egész­séges közszellem fogja áthatni városunk közönségét, mely csak így juthat ahhoz, hogy Komárom a komáromiaké! — élő valósággá válhasson! M. Lőttvadat: nyúl, szarvas őz, vaddisznó, a legmagasabb áron minden meny­­nyiségben vásárlunk. Lencséi ajánlunk minden mennyiségben viszonteladóknak Árak zsákkal együtt mázsás tételeknél ab Mis­kolc, vagontételnél franco feladó­­állomás: 4/0-ás 27‘50 P, 6/0-ás 35‘- P. 8/0-ás 45‘. P. Csonka Mihály, Miskolc Telefon: 364 Távirat: Selector Miskolc. Mint Dénes & Eisler, Budapest Ferenciek tere 3. Telefon: 389-165. M Távirat Desenior, Budapest, vad-5 export eég árugyűjtő megbízottja. Buzaszem a hant alatt Irta: Harsányi Lajos. Szédülve hullt a hűvös őszi földbe* Ott víztől, hőtől lassan meydagadt És hat nap múlva felpattant a zár. Halk zizegés lett az egész határ. A kis gyökér a föld mélyét kereste, A zöld kis sarj a napvilágot leste, De akkor elrémülve vette észre, Hogy egy sötét, nagy hant került föléjer Mely nyomja vissza, vissza! És miatta Négrt tud kibújni a világos napra. A szörnyű hant lesz szörnyű gyilkosa S nem látja rrieg a szép napot soha. A hant fölött egy barna varjú jár. A barna varjú azt kiáltja: kár! A tél, ía vén sírásó jár a föld fölött. A táj halott. Fehérbe öltözött. A Nap, a megbomlott, kivénült bús [ juhász Megkékült ujjal sírva furulyáz iS a hant kegyetlen nyomja a világot: A kis bűzét s a nagyratermett álmot\ Nyom mindent, mindeiit s szörnyű el­[ viselni És nem lehet a mély sírból kikelni. A börtön gyötrelem mindenkinek, Kővé mereszt agyat, kéziét, szívet. De, mint kínos kín szüli meg a gyön­/gyöt, A tél fagyától a kemény göröngyök Szét porta naif s a szörnyű barna hant, Mely nyomja most a kis búzát alant, Tavaszra széthull és a kis fűszál A sírkamrából zöldülüe kiszáll, Világra jő. Meglátja a Napot, Boldog örömben ujjong, hajladoz És nő és nő és felejti a hantot. A hegytetőkön május húz harangot. Az ég ívén, a kékaranyos pírba Égre robog egy tavaszi pacsirta! í£>9 Milus János ruha-, szőrmefestő és vegytisztító Komárom, Nádor utca 3. és 48. szám. Alapítva 1905. Gallér tisztítás! Karácsony Irta: Harsányi Zsolt

Next

/
Thumbnails
Contents