Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-12-10 / 50. szám

U oldal. KOMÁROMI LAPOK 1938. december r 10. Villanyszerelést és minden, a szak­mába vágó munkát vállal Pollák Zoltán elektromérnök villanyszerelési vállalata, Komárom, Klapka-tér 9. Csillárok és egyéb elektrotechnikai cikkekraktáron! <8;-Atal a Dunán Röpke riport a nagy átkelés napjáról Kiskomárom, Nagykomárom December 5-ét írjuk. Mikulás nap­jának előestéje van. A magyar kor­mány ajándéka koránjában megérke­zett :"feloldta a határzárat, megnyílt a komáromi híd, mehetünk rajta akkor, amikor akarunk, — nem kell többé igazolvány. Nézzük csak azt a rengeteg népet! A híd szinte roskad. Mellettem valaki komolyan megjegyzi, hogy a fejét le­teszi rá: az előbb meg is hajolt a nagyhíd. Hát ennyi ember aligha jött­­menl még ál rajta egyfolytában, any­­nyi bizonyos. Először bajos volt egv kicsikét a tá­jékozódás. Sokan a híd ugyanazon ol­dalán akartak átkelni, a jövők is, me­nők is, ebből aztán sok összeütközés történt. Például, egy újkomáromi hölgy olyan kontrasztba keveredett egy rév­komáromi úrral, hogy mind a kette­jüknek eleredi az orravére. Egy másik hölgynek szintén az orrával volt baja, de szerencsére a cipője orrával, ami miatt meglehetősen nagy patáliát csa­pott a hídfőnél, tekintve, hogy a cipő teljesen új volt s az orra pedig lakk. Az illető úr azzal igyekezett jóvá tenni a vétkét, hogy felajánlott a hölgynek égy Cikia-cipőt. Viszont a hölgy ki­jelentette, hogy ezzel nincs kisegítve, amennyiben maga is egyenesen a Cik­­tába tart. egy korábbi elhatározása folytán kizárólag emiatt jött át Rév­­komáromba... Ilyen előzmények után aztán rájött végre a nép, hogy jobb lesz divatba hozni azt a szokást, hogy akik a jobb partra igyekeznek, azok a baloldali járdán, akik pedig a balpartra tarta­nak, azok a jobbfelőli járdán haladja­nak. Ez ellen a szabály ellen csak es­tefelé történtek ismét kihágások, ami­kor a roppant népszerűségre kapott Ács-féle vendéglő irányából szállingóz­ni kezdtek a révkomáromi benszülöt­­tek... Egyszóval: gyönyörűen impozáns és feledhetetlen volt ez az első nagy át­kelés a komáromi hídon. Az öreg Duna csak mosolygott s boldogan nó­­tázott a pillérek alatt. Húsz év óta most volt ilyen boldog másodszor. Elő­ször akkor, mikor Horthy Miklós lová­nak patkója csattogott felette s most, amikor Kiskomárom ölelkezését látta N agykomárommal. Izsán halászlevet főztek A komáromi'híd álól éppen indult á du'namocsi" expressz, felkaptunk rá, hogy tanúi lehessünk a dunamenti falvak örömének is, amelyek, gondol­tuk, szintén élni fognak az első alka­lommal, hogy köszöntsék a szemköz­tieket. Izsa alatt tüzet pillantottunk meg, közelebb kormányoztattuk a pro­pellert a parthoz. Csakugyan, az izsai halászok tüzeltek, halászlére várták át áz almásiakat. Igazán nem fogadhatták volna méltóbban a régen látott vendé­geket, mint azzal a híres izsai halász­lével, amelynek a kedvéért a mi Jó­kaink is akárhányszor leruccant Izsá­­ra. Még túrós-tejfeles tésztát is főz­tek melléje, a tésztát olyan gyönyörű nagyokra metélték, mint egy kisebb­fajta tányérkeszeg. •— S utána csak nem Dunavizet isz­nak? — kérdeztük. — Nem ám, hanem jó almási bort! — kiáltották vissza. — Azt a szomszé­dok hozzák magukkal! Lám, már szomszédok lettek. Eddig az a pár méter olyan távolivá tette őket egymástól, hogy a sóhajtásuk is csak nehezen tudott találkozni... Neszmélynél Mikulással találkoztunk Csónak vág át hajónk előtt Radvány irányában. A csónakban két angyal ül és egy fehérszakállú, nagy püspök­­süveges szent ember. A szent ember hátán óriási puttony, nemzeti szala­gokkal átkötve, a puttonyban csoma­gok, virgácsok. De a virgácsokon is magyar pántlikák lebegnek. A pro­peller motorja megtör pánik meglepe­tésében. A fedélzet közönsége leveszi a kalapját, mert mintha mennyországi utasokkal találkozott volna. — Békesség, magyarok! — szól fel a hajóra a szent ember, aki kétségkívül maga Mikulás. — Békesség... — re bégjük. Mikulás feláll a csónakban, kivesz a puttonyából egy pöttöm csomagot, felhajítja a hajóra. Kibontjuk, hát egy nemzeti zászlócska van benne. Az angyalok erősen eveznek, a csó­nak egyenest Radványnak tart. A zász­lócskát rögtön felhúzzuk az árbóerúd­­ya s könnyesen integetünk a neszmélyi Mikulás után ... Illés néni esernyője Süllőre már mi magunk keltünk át, ladikon, mert a propeller Dunamocson kikötött, viszont roppant húzott a vágy: találkozni azzal a hellyel, amelyet a gyermekkori emlékek olyan feledhetet­lenné tettek. Sültő német település, még ma is németül beszél a falu lako­sainak nagyrésze, de a szív, amely a német szó mögött dobog, az igazi ma­gyar. Természetesen a nemet mellett mindenki tisztán beszél magyarul is. Éppen a napokban tartottak egy ma­gyar műkedvelő előadást: gyönyörűt produkálták a süttői fiák s lányok. Rezesbanda szól az uccán, tele van a falu idegenekkel, a jó süttői bor vonz. Csenkeiek, radványiak, karvaiak, mocsaiak vannak itt. Ballagunk a szép, tiszta uccákon, a hegyoldalon, a harangszójáról híres nagytemplom mellett, a kálvárián, a kőfaragó tele­pen, dalos mocsi lányok és fiúk kí­sérnek, egy-egy öregebb földi is hoz­zánk csatlakozik. Szalay Sándor bácsi az egyik uccasarkon megjegyzi: — Itt dőltünk fel a kocsival, mikor a Rédly nagyságos úr kompjára a tejet vittük. Tejbe-vajba úszott akkor Süttő. — Húsz évvel ezelőtt... — mondta valaki. — Mintha most lett volna, — tette hozzá Sándor bácsi. Fürge járású, kövérkés nénivel talál­kozunk most, szintén Mocsról jött át, nagyon siet az alvég irányába. — Hová olyan szaporán, Illés néni? — A Müller Szepiékhez megyek. — mondta Illés néni. — Náluk felejtet­tem az esernyőmet. Elhozom, mert igen szükség van rá. — Mikor felejtette náluk? — Tizenkilencbe, szüretkor! — fe­­. telte és elsietett. . • t *■ Nehéz Ferenc. Vissszaemlékezés a cseh hadseregre 1938 szeptember 23-án. pénteken este 11 órakor jelentette a rádió Prá­gából, hogy Syrovi miniszterelnök, aki a csehszlovák hadsereg legfőbb fel­ügyelője is volt, elrendelte a mozgó­sítást, amely 40 éves korig fegyverbe szólítja a Csehszlovák köztársaság minden fegyverfogható férfiát. A za­varos és nyomasztó külpolitikai hely­zetre hivatkozott a miniszterelnök, mi­kor megindokolta elhatározását, ame­lyet pedig minisztertársainak egyresze hevesen ellenzett. De a prágai ucca forradalmivá dagasztott hangulata elől csak így tudott Syrovi menekülni, aki a »mozgósítással tulajdonképpen nem is mert a háborúra és az ellenállásra gondolni, akkor, amikor már világos volt, hogy papiros-szövetségeseinek fél­­reáliása teljesen magára hagyta a cse­heket. Ezzel a ténnyel a csehszlovák mozgósítás inkább belpolitikai, mint harcászati cselekedet volt, ahogy azt a későbbi események világosan meg is mutatták. Az éjjel 11 órakor kihirdetett moz­­sításra minden hadtestnél fél 12-re riadói fújtak és a határ mellett meg­kezdődött a nagy csomagolás. Minden katonai iratot és bútort bepakkoltak, a laktanyákat kiürítették, az ágyakat leszerelték és még az éjjel megindul­tak a kocsik, melyek a vasútra fuva­rozták a becsomagolt felszerelést. Ter­mészetesen, hogy ezt látva, a katona­ság a legnagyobb fejetlenséggel reagált minden parancsra, egy pillanat alatt megszűnt a békebeli műfegyelem, Idá­ba próbálták a nagy hurcol kodás t meg­magyarázni a mozgósítási rendelet fur­csaságával. A mozgósítást kihirdető és végrehaj­tó szervek a falvak lakosságát éjjeli ál­mukból zavarták fel s oly ügyetlenül csinálták ezt, hogy jajgatás, sírás és kétségbeesés volt az eredménye. A fal­vak képe még napok múlva is inkább hasonlított a temetőkhöz. A lovakat, kocsikat, autókat is elvitték, megállt a munka is és a fejetlenség visszavon­hatatlan lett mindenütt. A lakosság és a hadsereg kettős fe­jetlensége azután teljesen betetőzte a cseh mozgósítás komolytalanságát. Az egyes hadtestek felszerelő állo­másán, mint például Érsekújváron, Bazinbati is a bevonultak napokig nem kaptak enni, ezerszám lógtak az uccá­kon, nem kaptak még katonaruhát sem, nem volt rendes elszállásolásuk sem. Érsekujvárott például csak egyet­len orvos vizsgálta a bevonultakat s Így hetekig tartott annak megállapí­tása, hogy ki, melyik századhoz ke­rül és hova megy. Mire azután nagy­­nehezen már ezen is túl voltak, min­den század megkapta nagy késéssel az utánpótlást. Ha ezalatt az idő alatt vé­letlenül kitört volna a háború, akkor a cseh hadsereg egy-két óra múlva teljesen felbomlott volna. Ugyanis a határra kivezényelt tényleges katona­ság nem volt kellőleg felszerelve, csu­pán a békefelszerelése volt hiányosan meg, hadianyaggal pedig csak pár órás harcra (akkor is csak védelmi harcra) volt felszerelve. Mikor azután végre együtt volt a ki­egészített hadtest, akkor kezdték a ka­tonákat csak megtanítani (10—12 nap­pal a mozgósítás után) arra, hogyan kell a gázálarcot használni, hogyan kell a bebiztosított kézigránáttal: bánni, hogyan kell a gépfegyvert elsütni. Szinte hihetetlennek hangzik, de a tar­talékosok 70 százaléka ezekkel a leg­elemibb dolgokkal egyáltalán nem volt tisztában. Közben a müncheni döntés és a né­met megszállás teljesen lerombolta a fegyelmet a katonáknál. Mikor látták, hogy a német fiúk leszerelnek ésmen­­neK haza. a felszabadított területre, minden tartalékos haza akart menni; és nem volt hajlandó még a gyakor­laton se résztvenni. A tisztek nem tud­ták tartani a fegyelmet! Legtöbbjük, maga se volt tisztában a fegyelem fo­galmával. sí így a demokratikus had­sereg teljesen csődöt mondott a demo­krácia nagyobb dicsőségére. A katonai akadémiáról egy hónapja kikerült had­nagyok pedig halálraváltan, sápadtan járkáltak a legénység között, mert at­tól féltek, ha kitör a háború, először á saját katonáik végeznek velük, ha nem. járnak a legénység kedvében! Ha az elmondottakhoz hozzávesszük, még azt, hogy a hadseregnek majdnem a fele a nemzeti kisebbségekhez tarto­zott, akik között a magyar és a német fiúk voltak a legjobb katonák, akkor tisztán láthatjuk, hogy a nagyra kiki­áltott, állítólag nagyszerűen felszerelt cseh hadsereg értéke a legminimáli­sabb volt Európában valamennyi nemzet hadserege között! Furcsának hangzik ez a megállapítás, de így van! Ha azután még a cseh állam területi viszonyait vesszük figyelembe, főként pedig azt, hogy olyan hosszú határa, mint a volt Csehországnak, más ál­lamnak Európában nincs is, már ak­kor is tisztán ált előttünk a tény, hogy pár napi harc után, ilyen összetákolt és fegyelmezetlen hadsereggel telje­sen összeomlott volna ez a trianoncsi­­nálta kártyavár. Nagyon sok külföldi katonai író írt hozsannákat a cseh hadsereg nagysze­rű felszereléséről. Még Franciaország és Oroszország is vakon bízott ebben a hadseregben, amely, ha támadólag nem is léphetett volna fel, de nagy né­met, lengyel és magyar haderőt lett volna képes lekötni, ami a nagy euró­pai háború esetére kitűnő segítség lett volna a marxista hatalmaknak. Szerin­tük. Mert azok a magyar katonáig, akik a cseh hadseregben szolgáltak ezekben a kritikus napokban, valamennyien ta­núsítani tudják azt, hegy a cseh had­sereg nagyszerű felszerelése csak szép tündérmese volt, amellyel ámítani ugyan lehetett, de a valóságban bizony elég keveset ért. Erre a merésznek mondható állítá­somra példának csak a magunk ese­tét hozhatom fel. Komáromban a moz­gósítás hat hete alatt a légvédelem csupán könnyű és nehéz gépfegyve­rekkel volt megalapítva, amelyek mel­lé egy-két kánon volt beosztva. Légel­hárító iágyú nem is volt, de még a környéken sem. A haláron fekvő szá­zadok teljesen védtelenek voltak légi támadás esetére. Komáromtól Pozso­­nyig és fel Nyitráig a légvédelem a lehető leggyatrább volt és csak az ebédután három repülő kirándulása jelentette, hogy errefelé is gondol a hadvezetőség. A nehézkesen, esetlenül .1

Next

/
Thumbnails
Contents