Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-12-10 / 50. szám

1938. deoember 10. KOMÁROMI LAPOK 9. oldal. SPORT Megható ünnepségek a pápai állomáson és a futballpályán. KFC—Pápai válogatott 4:4 (2:1) A szeretetteljes ünneplést nagyon szép játékkal viszonozta a KFC Góllövők: Tóth (3) és Czirók III, illetve Antalíi (2), Tenk és Bolla — december 8. Az elmúlt vasárnap nagy ünnepe Volt Pápának és a nyugatmagyaror­­szági sporltársadalomnak. 20 évi kény­szerszünet után a KFC csapatával első ízben jelentek meg felvidéki labdarú­gók Pápán, ahol szép játékukkal és úri viselkedésükkel bizonyságot tettek arról, hogy az elszakított magyar terü­let sportolói ilyen hosszú időn keresz­tül is hűek maradtak ahhoz a szellem­hez. amelyben felnevelkedtek. Ünneplés a pályaudvaron A pápai pályaudvarra megérkező csapatot több ezer főnyi közönség, frontharcos díszszázad, levente század fogadta és a város- nevében dr. Her­­tnann László városi főjegyző üdvö­zölte szívből jövő szavakkal. A meg­ható köszöntésre Lóránd Mihály, a KFC igazgatója válaszolt s többek kö­zött a következőket mondotta: »Húsz évi keserves várakozás, sóvár­gás után emelt fővel újból kezet szo­ríthatunk magyar sportoló testvé­reinkkel. Az elmúlt húsz esztendő megedzett, összébb hozott bennün­ket egymáshoz s így annál fájdal­masabb az a valóság, hogy még mindig több százezer testvér síny­lődik ia cseh rabságban. Most már együttesen fogunk küzdeni ezeknek a felszabadításán és a teljes magyar fel támadás ért.« A költői szárnyalásé beszédet több íz­ben zúgó tapsorkán és éljenzés sza­kította meg. Az ünneplés után a 'ven­dégek a frontharcosok, a leventék és a diákok sorfala között vonultak be a városba. Délután 2 órakor a játékosok elza­rándokoltak az országzászlóhoz és a Hiszekegy elimádkozása után megko­szorúzták azt. A pályán A mérkőzést — amelyben mintegy 1500 főnyi közönség gyönyörködött, kö­zöttük dr. Konkoly Thege Sándor közjegyző, a KFC alapító tagja és Küttér Nándor, a Perutz-gyár ve­zérigazgatója. a Perutz díszelnöke, — megható ünnepség előzte meg. Szabó Károly vasúti állomásfőnök üdvözölte a KFC-t Pápa város társadalma ne­vében és virágcsokrot nyújtott át. A KFC nevében Lóránd Mihály kö­szönte meg ismételten az ünneplést és selyemzászlóval viszonozta a pápaiak ajándékát. A játékra a KFC így állt fel: Vá­­nya, Czirók, Hadanich, Bokrossy, Lász­ló, Weintraub, Kacz, Csivre, Czirók III, Tóth, Csukás. Végig nagyon élvezetes és szemet gyönyörködtető akciókkal volt teljes a mérkőzés, amelynek nagyobbik részét a KFC uralta. Úgy látszott már, hogy a KFC biztosan nyer, de az utolsó per­cekben mégis sikerült a pápai válo­gatottnak a döntetlent kiharcolni. Egyénileg a KFC-ból a közvetlen védelem mindhárom tagja feladata magaslatán állt, a fedezetsorban külö­nösen László tűnt ki, de jó volt Weintraub is, míg a csatársorban a két összekötő, Csivre és Tóth vonta magára a figyelmet. De az egész csapat igen nagy tetszést aratott okos, kombinatív játékával és úrias visel­kedésével. Ünnepi vacsora volt este a KFC tiszteletére, amelyen megjelent Pápa egész társadalma. Dr. Uzsonyi polgármester helyettes kö­szöntötte fel a komáromiakat, akiknek nevében Lóránd igazgató válaszolt, megköszönve az örökké emlékezetes pápai ünnepségeket és hitet téve a to­vábbi együttes küzdelem mellett. Komáromi FC—Katonák 5:0 (2:0) A KFC erősen tartalékolt csapata a csütörtöki ünnepen edzőmérkőzést játszott egy jóképességű katonai csa­pattal, a tüzérbemérők válogatottjá­val. Az edzés egészen jó sportot ho­zott és igazolta a pápai jó formát. A katonai csapat elég ellenálló képességű együttes, de a különösen jó formában lévő KFC belső triójának eredményes­ségét nem "tudta megakadályozni. A KFC többi csapatrészei már nem mű­ködtek kifogástalanul, kivétel Ványa kapus. A katonák közül a hátvédek és a szélsőik tűntek ki, kapusuk lelkét két gól is terheli. Játékvezető: Löwinger volt. A Győri Gyapjuszövő Torna Egylet kerékpárosztálya Komáromban — decemwber 8. A Győri Gyapjuszövő Torna Egylet kerékpár szakosztálya folyó hó 11-én, Vasárnap, testületileg rándul át Ko­máromba, hogy kifejezze örömét és szeretetét a felszabadulás folytán a Komáromi Jóbarát Kerékpár Körnél, mely nagyban készül a győri kerékpá­rosok méltó fogadtatására. A győriek Vasárnap délelőtt tizenegy órakor ér­keznek Komáromba, ahol a megérke­zésük alkalmával Wojtovitz Károly körelnök fogja üdvözölni a komáromi kerékpárosok nevében. A győri ven­dégek bevonulásuk után megkoszorúz­zák Klapka György tábornok szobrát, A vendégek tiszteletére közös ebéd lesz a Jóbarát Kerékpár Kör klubhelyiségé­ben; délután pedig sportmegbeszélé­sek lesznek. Este ünnepi vacsora lesz a klubhelyiségben, melynek során a Gy. T. E. remekbe készült nemzeti zászlóval ajándékozza meg komáromi sporttársait felszabadulásuk örömére. A CsAF—MLSz búcsúja a A Szlovákiában működött magyar kerületek között kétségtelenül a déli kerület volt az amely a legeredménye­sebb munkát fejtette ki. Nemcsak itt működött a legtöbb sportegyesület, hanem ez adta a legnagyobbakat is A kerület naggyátevésében igen jelen­tős érdeme van Forgács Mihály elő­adónak, az egykor hires KFC közép­fedezetnek, akinek elévülhetetlen sike­reiért a CsAF—MLSz a következő kö­szönetéi, illetve bucsusorokat Küldte: „Amikor a magyarlakta területek és ezzel együtt egyesületeink nagy része Visszakerült az anyaországhoz, fájda­lommal vesszük tudomásul, hogy le kell mondanunk önzetlen és felbecsül­hetetlen értékű munkájáról, amelynek oroszlánrésze volt abban, hogy itt a •magyar futballsportot fentarthattuk. déli kerület előadójától A CsAF-MLSz-nek küldetése voll Csehszlovákiában. Büszkén állíthatjuk, hogy küldetését sikerrel végezte. Ez csak azért volt lehetséges, mert olyan sportszerető és önzetlen munkatársaink voltak, mint Ön. Amidőn köszönetét mondunk a sok éves és önzetlen munkáér, amellyel minket nagy célunk elérésében Támo­gatott, arra kérjük, tartson meg jó em­lékezetében, miként mi is mindenkor a legkellemesebb emlékek érzésével gondolunk az együtt eltöltött sok esz­tendőre. Sporttársi üdvözlettel Nagy Dezső Kohut Pál elnök szöv kapitány Schurmann Imre főtitkár HOMf ff I ZZOLAM PA* RADI Komárom város városbírája a vá­rosi közkórház részére 1939. évben szükséges marha, borjú és sertés-hús, füstölt és pörzsölt szalonna, kolbász­áruk, kenyér, és zsemlye, tej és tej­termékek, liszt és fűszer, továbbá gyógyszer szállítására pályázatot hir­det. 1. Marhahús. Mindenkor elsőrendű hús szállítandó, kicsontozva 15 o/0 nyomatékkai, melynek fele csöves­csont, fele pedig ritka csont. A szállí­tásból kizáratik hasfal, pofa, leber­­nye, tőgye, faggyú, szív, lábszár és mócsing. A pecsenyebús (rostélyos és ramstek) a benne levő csonton kívül nyomaték nélkül, a felsál 15 o/o-os nyomatékkai szállíttatik. A vágómar­ha négyévesnél fiatalabb és nyolc­évesnek öregebb nem lehet. 2. Borjúhús. Általában félborjú szállítandó, fej, lábszár és tüdő nél­kül, esetenként csak comb. A levágott borjúnak legalább 70—75 kg élősú­lyúnak kell lennie. Külön teendő ajánlat félborjú és külön combra. 3. Sertéshús, zsír és serlésíérmé­­kék. Csakis fiatal sertések húsa szál­lítható és pedig hasított állapotban, fej, lábszár, és nyomaték nélkül. —< Ajánlat teendő még füstölt és porzsolt! szálonnára, füstölt kolbász, nyári sza­lámi, tormás-virsli, lengyel-kolbász, szafaládé, pariser, debreceni, prés­sajt szállítására. Sertészsír elsőrendű minőségű szállítandó. 4. Kenyér és zsemlye. A kenyér 4. számú búzalisztből 1 kg súlyban, a zsemlye 00 búzalisztből 6 dkg. súly­ban naponta friss állapotban szállí­tandó. Ajánlat teendő még száraz­­zsemlye és tiszta zsemlye-morzsa szállítására. 5. Tej. Mindenkor elsőrendű lefö­­lözetlen lej szállítandó, legalább 3.5 o/o-os zsírtartalommal, ellenkező eset­ben a zsírlartalmi hiány megfelelő o/o-a a tej árából levonásba hozatik. Amennyiben a tej forraláskor össze­fut, ezen mennyiség díjtalanul újból szállítandó. 6. Liszt. Szállítandó 0 gg búzaliszt, finom búzadara és rétesliszt. A liszt brutto-nello súlyban a kórházba szál­lítandó. 7. Vaj, túró, tojás. Szükséglet ha­vonta 60—70 kg vaj és 1500—2000 drb friss tojás. A vaj édes tejszín­ből készítve 15 %-nál több vizet nem tartalmazhat. Vajból a napiszükség­let minden reggel frissen, a tojás pe­dig heti 500—600 drb mennyiségben szállítandó. Állott, vagy meszes tojás nem vétetik át. 8. Fűszeráruk. Szállítandó kávé, cu­kor, só, paprika, köménymag;, ecet* bors, fahéj, szekfűszeg, babérlevél, rizs, cacao, stb. t 9. Gyógyszer. Gyógyszerek szállítá­sa a kórház igazgatóság állal kiadott megrendelések alapján eszközlendő. A szállításra vonatkozólag általá­nosságban megjelöltetik, hogy a meg nem felelő áru a kórház kívánságára kicserélendő, ellenkező esetben a szállító terhére másutt szereztetik be. Fenntartja magának a város a jogot arra, hogy a beérkezett ajánlatok kö­zül szabadon választhasson vagy az összes beérkezett ajánlatokat figyel­men kívül hagyhassa. Fenntartja továbbá a város azon jogát, hogy — amennyiben az 1938. december havi piaci árakhoz viszo­nyítva 10 0/o-os emelkedés vagy csök­kenés állna be — a szállítási viszonyt egy havi előzetes felmondással meg­szüntesse. Ezen jog a szállítót is meg­illeti. A szállításra vonatkozó egyéb fel-* tételek, vagy esetleges felvilágosítások a városi számvevőségen vagy a köz­kórházban a hivatalos órák alatt nyerhetők. A szabályszerűen felbélyegzett aján­latok a fizetési feltételek megjelölésé­vel zárt, lepecsételt borítékban, 1938. december 16.-a, d. e. 12 óráig adan­dók be a városi iktató hivatalban. Később érkezett, vagy utóajánlatok nem vehetők figyelembe, december 5. Komárom, 1938 (423) Fülöp, varosbírő. Zsírt, szalonnát és minden hentes­árut szállít az országosan ismert Lengyel Hentesárugyár ri. Budapest, IX., Páva ucca 11. Felvidék részére körzeti képviseletet, esetleg bizományi lerakatot létesít. Ajánlatoklevélben. '417 Komárom város. 25414/1938. számhoz. Pályázati felhívás.

Next

/
Thumbnails
Contents