Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)
1938-09-24 / 39. szám
2. oldal. KOMÁROMI LAPOK 1938. szeptember 24. gyorsan segít a végtagok és az izületi fájdalmaknál, fejfájásnál és meghü éseknél. Legyen bizalommal aTogal iránt. Egy kísérlet meQgyőzi.Számtalanor.osielis mérés. Az összes gvógyszertárakbanKí 12'-és21’50ái ban kapható.^ idők eseményeinek hatása alatt oly- j annyira vérzett. Ez a fájdalom nemcsak engem és kormányunkat, hanem mindnyájunkat egyforma mértékben sújtott le, Bízom, és ti is bízzatok államunk sorsának jobbr»fordulásában, — fejezte be beszédéi Benes elnök elcsukló hangon. Egész éjjel tüntetett Prágávíselőil és a nemzetiségek képviselői! is bevonja. Az új kormány még a déli órákban megalakul!. Az uccai tüntetések is folytatódtak és a tömeg, amikor meghallotta, hogy nemzeli koncentrációs kormány alakul katonai körök részvételével, üdvrivalgásban tört ki. Az új prágai kormány délután megalakult és a miniszterelnöki és nemzetvédelmi tárcákat Sirovy hadseregfelügyelő kapta. Az új kormány tagjai között szerepelnek : Külügyminiszter: dr. Krofta, belügyminiszter: Oemy János, volt morvasziléziai tartományi-elnök, földmívelésügyi miniszter: dr. Reich Ede, vasutügyi: dr. Kamenicky Henrik, pénzügyi: dr. Kalfus, postaügyi: dr. Dunovsky Károly, iskolaügy: dr. Schubtr! Ferenc, unifikációs: dr. Fritz József, egészségügyi: dr. Menti, népjóléti: dr. Horák, kereskedelemügyi : dr. Janúcst'li János, közmunkaügyi: Nosál tábornok, igazságügyi: dr. Fajnor "Vladimir. Tárcanélküli miniszter: Bukovsky Stanislav, dr. Zcnkt Péter, Prága főpolgármestere, és Vavrecka Hugó. Hlftteics állapot három hónapra az egész országban Három hónap alalt korlátozhatók az alkotmánytörvényben biztosított szabadságjogok: a személyes szabadság, a lakás- és levéltitok ériníheíeílensége és a sajtószabadság. ban a lőnie». A csehszlovák rádióállomások a csütörtökre virradó éjszaka közölték a kormány kiáltványát, mely hangoztatja, hogy a kormány kénytelen volt az angol és francia kormány nyomására elfogadni a javaslatot. Ha ez! nem tette volna, akkor magára maradi volna. A jelenlegi kormányzat megkísérli majd, hogy az új életlehetőségek mellett tovább vezesse az állam ügyeit és reméli, hogy az egybehívandó nemzetgyűlés magáévá teszi a kormány mostani elhatározását. Hajnalig tartó tüntetések zajlottak le Prágában és a lobbi cseh városokban a halározat kihirdetése után. Igen nagy tömeg gyűlt egybe a Hradzsin előtt, amely szidalmazta Franciaországot, Angliát és Németországot. Ellenben éljenezte a tömeg a Szovjetuniót. A szavalókórusok a Hradzsin előtt a katonai diktatúrát követelték. Már-már fenyegető jellegűvé kezdeti válni a tüntetés, amikor megjelent Sirovy tábornok, hadseregfőparancsnok, aki rövid beszédben igyekezett megnyugtatni a tüntetőket. A Hoclzsa-kormány lemondása. — Sirovy tábornok az új miniszterelnök. Csütörtökön délelőtt a prágai rádió a következőket jelentette: A csehszlovák kormány elhatározta, hogy a rendkívüli eseményekre való tekintettel az eddigi koalíciós kormányt kibővíti és ezért a jelenlegi kormány a köztársaság elnökének benyújtotta lemondását, hogy az új kormánykoalícióba a hadsereg kep-A minisztertanács múlt pénteki ülésén hozott határozata szerint a rendkívüli intézkedéseket az állam egész területére bevezetik hároinhónapi időtartamra. Ezzel slz intézkedéssel egyes - az alkotmány törvényben biztosító 11 szabadságjogokat fölfüggesztenek, illetve korlátoznak. Nevezetesen megengedhető a beavatkozás a személyes szabadságba, a lakás és levéltitok szentségébe, továbbá a gyülekezési és egyesülési szabadságba, szükség esetén a sajtószabadság korlátozása is eszközölhető. További intézkedéseket a rendkívüli intézkedésekről szóló törvény 11. paragrafusa alapján az országos elnökök adhatnak ki. A jelen hirdetmény nyomban hatályba lépett szeptember 17-én való kihirdetése napján. A kormány ez intézkedése az 1920. évi 300. számú, a rendkívüli intézkedésekről szóló törvényre támaszkodik. Ezt a törvényt ugyanaz a forradalmi nemzetgyűlés hozta, mint a szabadságjogokat biztosító alkotmánytörvényt. Ezt a törvényt a kormány a mai napig hivatalos magyar fordításban nem adta ki. A törvény teljes szövegét a forgalomban lévő magyar magánfordítás alapján alább közöljük: Az 1920. évi április 14-én kelt 300. T. és R. Gy. sz .törvény a rendkívüli intézkedésekről: A csehszlovák köztársaság nemzetgyűlése a következő törvényt hozta: 1. §. Háború alatt, vagy ha az állam belsejében olyan események állanak be, amelyek az állam sértetlenségéi, köztársasági formáját, az alkotmányt vagy a köznyugalmat és rendet veszélyeztetik, ezen törvény alapján az alkotmánylevél 107. 112, 113 és 116. §§-ai és a személyes szabadság, a házjog, valamint a levéltitok védelméről szóló törvény által biztosított szabadságjogokat korlátozó, vagy megszüntető rendkívüli intézkedések és ezzel összefüggő egyéb intézkedések is lehetők. 2. §. Az ezen törvény által megengedett rendkívüli intézkedések legföljebb három hónap tartamára és csak annyira rendelhetők el, amennyire az állam sértetlenségének, köztársasági formájának, az alkotmánynak védelmére és a köznyugalom és rend helyreállításához elkerülhetetlenül szükségesek. 3. §. A rendkívüli intézkedésekhez a kormánynak a köztársaság elnöke által jóváhagyóit határozata szükséges. 4. {5. A kormány határozata, amelyben pontosan felsorolandó, hogy a rendes szabályoktól mely eltérések és mely helyi és időbeli határok között rendelteinek el, kormányrendelet alakjában kihirdettetik a Törvények és Rendeletek Gyűjteményében, a Árulás Irta: Bethlen Margit A három fiú hirtelen megtorpant. A kis villanylámpa apró kattogással kialudt és a vak sötétség úgy borult rájok, mint valami fekete szemfedő, alig enyhítve a szürke árnyék által, mely a vastagfalú régi épületben a nagy függönynélküli ab* lakok helyét jelezte. Lépések. Léptek és hangok. És pe* dig nem lábujjhegyen való osongatás, fél* hangon való sugdosódás, minden lépés* nél megállva és hallgatózva, hanem tiszta, világos, hangos beszéd és végzetszerűen nyugodt és biztos járás: tanárok, nem fiúk, a tény elvitathatatlan volt. A három fiú nem pillanthatott egy* másra, a sötét ég fekete fátyla miatt, mely őket körülvette, de egy és ugyana* zon kérdés alakult ki bennök ; mi a csuda keresnivalója lehet a tanároknak éjszaka* nak idején az épületnek eme részén, ahová senki sem járt, ahogy a leckére szánt idő letelt ? A hálószobák, az ebédlők, minden, ami nem függött szorosan össze a tanulással, a túlsó szárnyban volt elhe* lyezve, de még ha valameiyikök a tan* termek egyikében is felejtett volna vala* mit, itt... mi keresni valója lehetne itt, ahol kizárólagosan vizsgatermek sora* kozlak egymás mellé és még napközben is csak az a tanár téved be, akinek va* iami a vizsgákkal összefüggő tézist kell kidolgoznia ? Milyen büszke ég töltötte el leiköket tavaly, amikor a három jelesen éréit, a matúra után félrehívta őket és miután örök titoktartást fogadtak, elárulta nekik az iskola nagy titkát, az íróasztaUfiókot, melyben az összes, a matúrára vonatkozó kérdéseket tartotta a tanári kar és átadta nekik úgy a fiók, mint a szoba kulcsát, hogy azt a matúra végeztével megint lo* vább adják a következő osztály három legjelesebb tanulójának. Ezt a szokást húsz esztendő óta hűségesen betartotta az iskola és soha még nem fedezte fel őket senki. Mi történhetett ? Hármukon kívül senki sem tudott róla, az osztály többi tagja annakidején megkapta volna a kérdések sorozatát, hogy idejök legyen készülni rájok, kérdezősködés vagy ma* gyarázat ki volt zárva, ök pedig... ők nem mondták el senkinek, hiszen az azo* nos lett volna az öngyilkossággal... az egyik fiúnak, Beregi Palinak, hirtelen el* akadt a lélegzete. Egy ember volt, aki hármukon kívül tudott a dologról, de az... az lehetetlen, hogy elárulja őket! örök barátságot esküdtek egymásnak az első esztendőben, hét éve van már annak, amikor két árva, elhagyott kis fiú, az egyedüli magyarok a sok osztrák között az óriási bécsi iskolában, egymásban ke* resiék és találták meg az elhagyott ott* hon utolsó foszlányait. Mindent meg* oszlottak azóta, örömöt, bánatot, apró titkokat és egetverő reményeket és Pali oly természetesnek érezte a nagy kitün* tétést és felelősséget, mely reá hárult, Erdély Gáborral megosztani, mintha csak önmagában gondolkodott volna hangosan. Csak egy dolog volt, melyről még egymással sem beszéltek soha: az a szerelem, jobbanmondva imádat volt, me* lyef egyformán éreztek a gyönyörű szép Kemény Kata iránt, aki huszonhárom esztendős volt és özvegy, barnahajú és kék szemű és kinek egész lényét körül* sugározta az elmúlt bánat és eljövendő boldogság és élet sejtelmes glóriája, aki fiatal volt, oly imádandóan fiatal és mé* gis oly kimondhatatlanul vénebb, mint a két fiú, kinek nagy, ügyefogyott, komoly mély, gyerekes szerelmét kacagva fogadta ei. Nem is lehetett haragudni reá, olyan ártatlan dolog volt az egész, félig lesi* véri, félig anyáskodó, de mindenekfölött asszonyi viselkedés a hat évvel fiatalabb fiukkal szemben, kiknek lángoló, égő szive épp arra volt jó, hogy megteremtse azt a lömjénillatü légkört, melyet minden asszony, legyen öreg, vagy fiatal, maga körül szeret érezni. Lángoló írás volt a falon, amely világító betűkkel hirdette, hogy ő szép és szerelemre van teremtve. Kata pedig fiatal volt még, és várta az életet és boldogságot. Természetes, hogy szemében gyér me* keknek számítottak és, hogy soha, egy pillanatig sem gondolt reájuk jövőjével összefüggésben. De az ő számukra .. . az ő számukra Kata volt a jelen és jövő, a világosság, az élei és a boldogság. Életnek csak azok a napok számítottak, amelyeken láthatták őt. Érette tanultak és dolgoztak, ő érette igyekeztek törik* \ szakad megszerezni az ösztöndíjat, amely* nek segítségével majd, valamikor, a tá* vol jövőben, hat, hét, nyolc esztendő múlva, megküzdhefnek szivéért és kezéért. Az ösztöndíj. Pali úgy érezte, hogy szívét jeges kéz markolja meg. Ha itt ta* i iálják ... itt, ahol lehetetlen a tagadás ... még ha nem is csapják ki azonnal, de az ösztöndíj, — annak vége, örökre. Pedig itt Őszi divatújdonságok! A speciális gyürhetetlen gailéru »Novel a« férfi ingekben, férfi—női kötöttáruk, ernyők, relikülök, kofferok! I# * I * Szabott áraki Kalman 111111 divatái'uháza Komárom, Klapka íér 9. központi hivatalos lapban és az illető terület hivatalos lapjában. Ezen rendeletnek a köztársaság elnöke és a kormány tagjainak legalább kétharmada által, beleértve a kormány elnökéi, vagy elnökhelyettesét (ennek helyetteséi), aláírottnak kell lennie. 5. §. A személyes szabadság, a házjog és levéltitok védelméről szóló alkotmánytörvény tekintetében a következő kivételek engedélyeztetnek: 1. A 3. §. határideje <8 napra hoszszabbíttatik meg. 2. Az állami biztonsági hatóság a 4. §-ban felsorolt intézkedéseket a törvényben előírt eseteken kívül is megleheti. Ha ilyen intézkedés tétetett, akkor az illető ellen nyolc napon belül a rendes büntetőeljárás megindítandó; különben ezen intézkedés hatályon kívül lép. 3. Az 5. §. szerinti szahadonbocsálás óvadék letétele ellenében kizárható, amennyiben az ezen törvény 12. §-ában nevezett bűncselekményekről van szó. 6. §. Az állami biztonsági hatóság a 12. §-ban nevezett bűncselekmények miatti büntetőeljárás céljából bírói megbízás nélkül is mindenkor eszközölhet házkutatásokat. 7. §. Az állami biztonsági hatóság Tevelek lefoglalását és felbontását bírói megbízás nélkül elrendelheti. 8. §. Egyesületek és fiókegyletek — kivéve közkereseti egyesüléseket — külön hatósági felügyeletnek, vagy külön feltételeknek rendelhetők alá: működésük beszüntethető és új egyesületek és fiókegyletek alakítása az illetékes hatóság beleegyezésétől tehető függővé. 9. §. Az állami biztonsági hatóság gyűlések megtartását oly helyeken, amelyek a közforgalomra szolgálnak, egyáltalán megtilthatja. Egyéb gyűlések megtartását hatósági engedélytől teheti függővé; ezen korlátozás nem volt a markában, senki, talán Gábort ki* véve, nem ragadhalfa volna el tőle, azt az egész iskola ludia. Kettejök között ál* loti a verseny. Ha ő kiesett, akkor nem volt senki, aki . . . nem, nem, hogy is gondolhatott ilyen aljas dologra 1 Gábor, a barátja, aki lelkileg testvérnél is köze* lebb állott hozzál Majdnem bűnbánólag hallgatta végig Gábor kérdéseit, izgatott együttérzését, mi* után a leleplezés után a háló*lerembe küldték őket, hogy ott várják be másna* pig a tanári kar döntését. De a gondola* íai most is csak Kata körül kóvályogtak, mialatt alvást színlelt, hogy megmeneked* jék a további beszédtől, Katára gondolt és arra, hogy miképpen lehelné lehetővé, hogy holnap lássa és beszéljen vele. Kel* leit, hogy lássa, hogy elmondja neki, még ha azután... ej 1 mit törődött ő most az* zal, hogy mi lesz azután. Mivel pedig az, amit az ember el akar érni olyankor, amikor semmi árat sem saj* nál érte, rendszerint sikerülni szokott, Pali másnap tizenegy óra tájt észrevétlenül ki* szököit, átrohant Katához, és szinte fül* dokolva az izgalomtól kiöniötte szivét, el* mondta az éjszaka eseményeit, az ösztön* díj valószínű elvesztését és saját aljas gya* nuját Gáborral összefüggésben, miket Kata megértőén hallgatóit végig, úgyhogy a fiú kissé könnyebb szívvel indult el hazafelé. De alig hogy kint volt a kapun, észre* velte, hogy otthagyta sapkáját. Visszafor* dúlva, nevetés hangja ütölte meg fülét és ahogy az ajtót csendesen kinyitotta, Ka* tál látta hálta! ülve, a lelefon*kagylóval kezében: — Nem képzeled, milyen furcsa volt,