Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)
1938-09-24 / 39. szám
i 1938. szeptember 24. KOMÁROMI LAPOK 3. oldal. Magyar Testvérek! Az Egyesült Magyar Párt parlamenti klubja szeptember 17-én tartott ülésén határozatot fogadott el és abban leszögezte mai álláspontját a mai helyzetben. A cenzúra megakadályozta, hagy lapjaink ezt a határozatot megismertessék, de ti mégis ismeritek azt. A kormányzat közben rendkívül intézkedéseket lett. Megtiltotta a gyűlések tartását, korlátozta az egyéni szabadságot. Tudjuk, hogy megnehezedett az idők járása fölöttünk. Nehéz ez a sors. de ebben minden magyar embertől kitartást, munkát, fegyelmet és hízó lelket követel a nemzet parancsa. Üzenetet küldünk mindéin hajlékba, uhui magyarok ilnek! Testvérek! Őrködünk fölöttetek! Nem vagytok védtelenek! Az Egyesült Magyar Párt ott áll a vártán, minden tényezője csak érietek dolgozik! 11a valahol bármilyen sérelem ér benneteket, adjátok tudomásunkra, hogy védelmetekre ott teremhessünk és teljesíthessük a kötelességet, amelyet a magyar népért vállaltunk. Szereinök. ha tudnátok, hogy nem vagytok egyedül. Nemcsak mi, de az egész világ idenéz. Védjük egymást! Elszántan harcolunk a becsületesebb, a jobb jövendőért, a szabad nemzeti életért! Magyar Testvérek! Kitartás! Nemzethűség! Ilii! Magyar testvéri és bajtársi köszöntéssel: Esterházy János s.k. Sziillő Gézas s.k. Jaross Andor s.k. vonatkozik választói gyűlésekre a választások kiírásának napjától azok befejeztéig. 10. §. Időszaki lapok kiadása és terjesztése korlátozható, különös feltételeknek rendelhető alá és végszükség esetén beszüntethető és azon iparüzemek, amelyek nyomtatványokat előállítanak és terjesztenek, különös felügyelet alá helyezhetők vagy be is szüntethetők. Az időszaki lapok kötelezhetők, hogy a köteles példányokat a kiadás előtt legkésőbb két -órával előterjesszék; más nyomtatványoknál hat nyomtatott ívig ez a határidő három napban, terjedelmesebb nyomtatványoknál nyolc napban is megállapítható. 11. §. A kormány által, illetve a kormánytól arra meghatározott szervánál kivételes rendszabályok adhatók ki a fegyverek és lőszertárgyak gyártásáról, birtokáról és viseléséről, az útlevelekről és a jelentkezésekről, a nyilvános helyeken való viselkedéses a jelvények használatáról. 12. §. Az 5. és (i. §§-okban hivatkozott büntető cselekmények; egyrészt ezen törvény elleni cselekmények, másrészt az állam, a közrend és nyugalom elleni cselekmények, veszélyes erőszak, emberölés, gyújtogatás, rablás, hadiuzsora, valamint az ezen büntetőcselekményeknél való segédkezés — és pedig, amig egy jövendő egységes büntetőtörvény által ezen cselekmények tényálladéka szabályoztatik, az osztrák büntetőtörvény 58 <32, 68—75, 76 91, 134 138. llili' 169,190 —196 §§-ai szerint, illetve a magyar büntetőtörvénv 127 138, 112 151,152 —162, 175 176, 278 281, 288, 323 325, 330, 331, 341 ,'519, 122 121. 128. 429 431. 131 436, 139, 144, az 1914. évi XL. magyar 1. c. 2 13 .§$-ai és az 1919. október 17-i 568. gy. sz törvény 2 5 és 7 12 §§-ai szeri ni minősíttetnek. 13. §. Aki az ezen törvény alapján kiadóit rendeleiek ellen vél, az elsőfokú politikai hatóság által (az állami biztonsági hatóság által, az előbbi magyar területen a közigazgal ási rendőrhatóság állal) ha a büntetőtörvény szigorúbb határozatai nem alkalmazhatók 10.000 koronáig^terjedő elő' pénzbüntetéssel vagy egy hónapig terjedhető elzárással, vagy mindkét büntetéssel sújtható. 14. §. Mihelyt az ezen törvény szerint megengedeti rendkívüli intézkedések elkerülhetetlen szükségessége megszűnik, azok a kormány által azonnal a 1. §-ban megállapított módon korlátozandók, vagy egészen megszüntetendők. 15. §. A kormány köteles az ezen törvény alapján kiadott rendeleteket legkésőbb 14 nap alatt a nemzetgyűlésnek, vagy ha az nem ülésezik, az alkolmánylevél 54. §-a szerinti állandó bizoltságnak előterjeszteni. Ha csak egy ház is, vagy amennyiben a nemzetgyűlés nem ülésezik, az alkolmánylevél 54. §-a szerinti állandó bizottság a kiadott rendelőihez való hozzájárulását megtagadja, az elveszti érvényességét, ugyancsak elvesz annak érvényessége, ha a nemzetgyűlés, vagy az alkotmánylevél 54. §-a szerinti állandó választmány azon rendelet kihirdetési napjától számítolt egy hónapon belül határozatot nem hoz. 16. §. Ez a törvény kihirdetése napján lép életbe. A lakbér letiltása adótartozásokra Észrevételek Bocz Béla közleményére E lapok hasábjain folyó hó I7*én a komáromi ház* és telektulajdonosok egye* sületének közleménye gyanánt megjelent cikk két lényeges tévedést foglal magában, amelyekre a joggyakorlat és (örvény is* mertetésével reámuíaíni kívánok, hogy a közönség nemcsak tisztán láthasson, de adóit esetben az adóbehajlási hatóság helytelen intézkedéseivel szemben kellően védekezni is ludjon. Elsősorban hely télén és a fennálló jog* gyakorlattal ellenkezik azon eljárás, hogy az állami adóhivatal vagy a város az adó* tartozásra a házbért a lakóknál pénzbeli követelések lefoglalásának módjára leiiltja, amiből aztán az id. cikkben jelzett ano* máliák előáilanak. Nem lehet vitás ugyanis az a tény, hogy a lakbér a ház hasíná» tatából származó jövedelmet alkotja, amely éppen ezért nem foglalható le pénzbeli követelés gyanánt, hanem csakis a háza ingatlan haszonélvezetére vezetett végre* hajtás útján oly módon, hogy a végre* hajtási zálogjognak bekebelezése utján a telekkönyvi hatóság a haszonélvezetnek zár alá vételét elrendeli, zárgondnokoi nevez ki és a haszonélvezet és tarlozé* kainak leltár melletti átadására kiküldöttet rendel. Ekként a háztulajdonos helyett a zár* gondnok van hivatva a béreket beszedni és a késedelmes bérlőkkel szemben eset* leg behajtási perrel is fellépni, más szóval a rendelkezési jogtól megfosztott háztulaj* donos jogait gyakorolja a zárgondnok, aki a beszedett, illetve behajtói! béreket bírói letétbe helyezi és a bíróság a haszonélve* zeire szerzel! zálogjogok sorrendje alapján intézkedik a bírói leiét kiutalása iránt. Itt meg kell említeni, hogy a szlovén* szkói adóhivatalok a vázolt joggyakorlattól eltérően következetesen pénzbeli követelés gyanánt tiltják le a házbérekef, illetve a foglalásnak ezt a módját választják az adótartozás behajtására, mivel ez sokkal kényelmesebb, mint a haszonélvezetre végrehajtást vezetni, ami végett a vezér* pénzügyigazgatóság prokuraturáját kellene igénybe venni, mert csak annak közben* járásával kérhet az államkincstár végre* hajtást ingatlanra vagy annak haszonélve* zetére. Ennek az egyedül helyes eljárás* nak mellőzésével eszközölt bérletiltás époly törvénytelen, mim a fán lévő gyű* mölc&nek vagy a mezőn lévő, még be nem szedeti termésnek ingó gyanánt való lefoglalása, mivel a függő termés csak az ingatlan haszonélvezetére vezetett végre* hajtás utján foglalható le. Természetesen csakis felebbezés, illetve panasz utján nyerhet orvoslást a házíu* lajdonos a bérek törvényellenes letiltása miatt, azonban ezen jogorvoslatok a leg* ritkább esetben vétetnek igénybe egyrészt azért, mivel a legtöbb háztulajdonos a joggyakorlatot nem ismeri, másrészt pedig, mivel adóügyekben a felebbezés, illetve közigazgatási panasz elintézésére évekig kell várni és az adóbehajtásra halasztó hatállyal amúgy sem bírnak. Ha az összes háztulajdonosok, kiknek házbérei adótar* tozás miatt letiltatiak, minden ilyen letiltás esetében a jogorvoslatokat kimerítenek, illetve a legfőbb közig, bíróság döntését kieszközölnek, akkor talán lehetne az adó* hivatalokat a törvényiéi n foglalástól el* szoktatni. Ami pedig azon további kérdést illeti, hogy a letiltást eszközlő adóhivatal a bér* lótői nem hajija be a letiltott béreket, a háztulajdonos pedig a bér feletti rendel* kezesi jogától megfosztaíván, annak be* hajtása iránt nem intézkedhetik és e miatt kárt szenved, erre nézve is meg van adva a törvényben az orvoslás módja, azonban abban sincsen sok köszönet. Az adótör•* vény 394. §*a ugyanis világosan akként intézkedik, hogy amennyiben a végre* hajtási hatóság, vagyis az adóhivatal a lefoglalt követelés behajlásával késik, úgy az állam mindama kárért szavatol, mely ebből az adósra, vagyis a háztulajdo* nosra származik. Igen ám, csakhogy nincs tisztázva az a kérdés, hogy mikor késik az adóhivatal és mikor áll be a háztulajdonosnak a kára, mely körülmények igazolása nélkül a kincstár elleni per sikerre nem vezethet, mi melleit még azon nehézség is fenn* forog, hogy a kincstár elleni per kizáró* lagosan a prágai oiszágos kerületi bíróság előtt indítandó, ami különösen a kisebb perérfékekkel arányban nem álló költség* gél jár. Ilyen perek tehát a legnagyobb ritkaságok közé tartoznak, dacára annak, hogy az id. cikkben említett károsodások elég gyakran érik a háztulajdonosokat. Itt is célszerű lenne nagyobb bérösszeg le* tiltása és be nem hajtása miatt az állam ellen kártérítési pereket megindítani és döntést kieszközölni legalább példa statu* álása végett. Dr. G. J Nem volt pénteken tárgyalás Gedesbergben Chamberlain péntek este meglátogatta Hitleri és szombaton visszamegy Londonba ahogy lélekszakadva átrohant, hogy valami buta iskolaügyet elmagyarázzon. — Nem! Hová gondolsz, persze, hogy nem mond* fám meg neki, hogy nem érdekel, azt so se kell, mert különben ... Az ajtó csaftanva vágódolt be, és mi* előtt Kata megfordulhatott volna, Pali már a lépcső alján volt. Elárulta! Elárulta a bizalmát, kinevette, mialatt kifordította magát előtte, mint egy kesztyűt! Kata, akiben jobban bízott és akit forróbban szeretett, mint bárki mást a világon ! Akármi megtörténhetett volna, ha ez meg tudóit történni, ezután nem lehetett bízni a világon senkiben. Még Gábor is ... igen, most már tisztán látott. Eltakarta szemét ma reggel, amikor ráné* zeit, az együttérzése, a kérdései, tettetés mind. Az áruló! Hát, legalább egymásra találtak. Két áruló az árulók világában. Milyen, sivár és szürke volt e világon élni. Délután négy órára rendelték őket a tanári konferencia elé. Ahogy bevonultak, az első, akit megpil'anfottak, Gábor volt, aki a szoba közepén állott, halotihalványan, kemény, elszánt kifejezéssel arcán. Pali elfordította fejét. Az áruló. Tanúnak jött ellenök. A tanár viharos elokvenciája meddő talajra hullott. Áruló ... Áruló ... Ez ez egy szó zúgoít szüntelenül a fülében. Egy* szerre azonban egy mondat megragadta figyelmét: — És ha az ablakok alatt őrt álló ka* tona nem veszi észre az ide*oda imbolygó világosságot, még most is ... A tanár szavai újra értelmetlenül zsong* ak el füle melleit. Az őr . . .! Tehát nem Gábor? . . . De hát akkor . . . mért volt ő is ilt ? A tanárok nem tudhatták, hegy ő is... Mi löríént? Miért? Hogyan? A tanár szavai megint egyszer értelmet kaptak: — A három tanuló, kit a bűnözés pil* lanatában rajtakaplak, úgy mint Erdély Gábor, ki lelkiismerete szavától ösztönöz* ve, ö ként bevallotta, hogy annak részese.,. — a tanár a drámai hatás fokozása ked* véért, pillanatnyi szünetet tartott, — kizá* ratnak annak lehetőségéből, hogy az ez idei ösztöndíjban részesülhessenek. Fo* gadják hálával ezt a könyörületes hafáro* zatot, amely sib. sfb. A folyósón, miközben szobájukba igye* keztek, Gábor parolára nyújtott kézzel kö* ze’edeí! Pali felé : — Ne vess meg öregem, amiért csak utolsó pillanatban tudtam magam rászánni. Valahogy ... valahogy nehezemre, esett elveszteni az ösztöndíj lehetőségét ... és — a fiú hangja hirtelen megcsukloft. Pali reánézeft: — Miért tetted ? Senki áem tudta, hogy te is. Gábor szeme nagy, nyílt, csodálkozó nézéssel kapcsolódót! az övébe : — Csak nem képzeled, hogy elédbe vágok Ka . . . akármit illetőleg, amikor téged kiütöttek a küzdelemből ? Az ... az nem ietf volna tisztességes. Ahogy a két kéz egymásba kapcsoló* dóit, nagy, napfényes boldogság öntötte el Pali lelkét, mini valami óriási, ragyogó hullám. A világ ... az emberek ... min* denek dacára, mégis csak lehetett bennök bízni. Chamberlain angol miniszterelnök csütörtökön délután megérkezett Petersbergbe, a Godesberggel szemben fekvő rajnai fürdőhelyre. A szállóból gépkocsin ment Godesbergbe, ahol Hitler igen szívélyesen fogadta az angol miniszterelnököt. Hitler szállodájának első emeleti termébe vonultak, ahol nyomban megkezdődött a tanácskozás, amely háromnegyed 7 óráig tartott. A két államférfiú később lejött a földszintre, ahol Ribbentrobb külügyminiszter bevonásával még egy félórát tárgyaltak. Azután Chamberlain visszatért petersbergi szállójába. Pénteken, szeptember 23-án reggel a brit! miniszterelnök levelet kül-I dött Hitler birodalmi kancellárhoz, melyben — mint a Iiavas-iroda jelenti. — Chamberlain valószínűleg' bizonyos biztosítékokat kért a kancellártól. amelyek előfeltételét alkotják a mégszélések folytatásának. A brit! miniszterelnök és munkatársai egész délelőtt dolgoztak és összeköttetésben állottak Berlinnel. Hitler kancellárnak a déli órákban érkezeit meg válasza, de a tárgyalási nem folytatták. Chamberlain este meglátogatta Hit- Sert s masnap, szombaton visszautazik Londonba. Értei ítél A mélyen tiszteit hölgyközönség szives tudomására hozom, hogy Komáromban, KözíársaságWér 11. szám alalí (Central kávéházzal szemben) női halapszalúiH nyitottam. — Állandóan íegűiabb mode Heh. — Javításokat, ál alakUi* sokai jutányos árban elkészítek. — Szives támogatást kérek EAKIOTH HO 1A T