Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)
1938-07-16 / 29. szám
1938. július 16. KOMÁROMI LAPOK 3. oldal. Uccarcndetf § Komáromban Aszfaltozzák a Széchenyi uccái. A Zátnovy, Bercsényi és Csokonay uccák ki követése. Komárom, július 15. A város rendezésére az 1938. évi költségvetésbe nagyobb összeget állítottak be s ezen a címen tervbevették a Klapka-tér és a Széchenyi-ucca rendezését. A Klapka-tér kiaszfaltozása már régen esedékes volt, mert hiszen körülötte a belváros uccái, sőt a tér nagyobb része már a generális városrendezés alkalmával aszfalt és apró bazalt kőburkolatot kapott. Már évekkel ezelőtt tervezték a Klapka szobor körül rendezetlenül maradt gránitkockákkal kikövezett területnek aszfaltburkolattal való felcserélését és sétányszerű átrendezését, ez a terv' azonban sok költséget emésztett volna föl s ezért egyelőre kivihetetlen maradt. Nagy Jenő kormánybiztos még a múlt évben tervezetet készíttetett a város mérnöki hivatalával a Klapkaszobor környékének rendezésére, s május hó végén, a pünkösdi ünnepekre elkészült az aszfaltburkolat, amelynek közepébe a szobor elé egy ízléseden elkészített virágágyat helyeztek, amely a város címerét mintázza helyes beosztással. A városrendezés további etapját a Széchenyi ucca rendezése képezi, amelyet az eredeti terv szerint újra akartak kövezni, azonban az érdekelt háztulajdonosok meghallgatása után úgy határoztak, hogy az ucca gyalogjáróit kiaszfaltoztatják, a kocsiutat rendbehozzák és az ucca régi köveit a Zámory-, Csokonay- és Bercsényi-uccák gyalogjáróinak kikövezésére fogják felhasználni. A napokban megkezdték a Széchenyi ucca rendezési munkálatait, legelőbb a gesztenyefákat távolítják el s azután megkezdik az aszfaltozást, majd a kövezést s a tervbevett további uccarendezést hajtják végre. A város egyik szép uccája s a tisztviselőtelep több uccája fog rendes burkolatot kapni, amire bizony mind a négy ucca régen rászolgált. A háztulajdonosok az aszfaltozás és kövezés reájuk eső hányadát készséggel megfizethetik, mert uccáik nemcsak külső csinben fognak nyerni, hanem a közlekedés és egészség tekintetében is az eddiginél előnyösebb helyzetbe kerülnek. CEDOK ADRIAEXPRESSZE most már KÉTSZER HETENKINT minden csütörtökön és szombaton: Susak óda-viasza Ke 254*Split Ke 304-Abbazia Ke 304-Július 14 és 28-án t hét a Balatonon Ke 425 « A fekete Tengerre, Várnába és Carmen Sylvába hetenkint társasutak. Földközi tengeri uialf, ölesé hotefätalänyok Jugoszláviában és Olaszors.ágban. - VaSuta8 utazási csekkek, hitellevelek miaden országba. CEDOh utazási iroda r. t. fiókjai Bratislava, Piestany és Kosice = FÜRDŐSZEZON I—11 '1 ABBÁZIÁBAN =§ HOTEL QUISISANA és EDEX legszebb központi fekvés, minden komfort, finom konyha. — Május—Június előszezonárak. Kérjen prospektust és pausálarangement CEDOK utazási irodában Bratislava és Piestany. uiMYÁSÁK Y1II.21I. I 33 V3% utazási kedvezmény a vasutakon. - Ä kedvezményes jegyek E aug. 24*től szepl. 8»ig érvényesek. » A vásár aug. 28-tól szép!. 4*ig tart. | Csallóközi történetek A katolikus autonóm Egyházközség alapszabályai visszaérkeztek Az 1929. évben megejtett hitközségi választásokat az egyházfőhalóság nem hagyta jóvá avval az indokolással, hogy az egyházközségnek úgyis uj alapszabá* lyokat kell készítenie, amig tehát ez meg* történik, az egyházközség ügyeinek veze* tésével a régi tisztikart és képviselőtesfü* letet bizfa meg. Az alapszabályokra azon* ban csak 1933*ban került sor, amikor is a pozsonyi autonom egyházközség alap* szabályai mintájára kellett elkészíteni azo* kát. A közgyűlés az alapszabályokat el* fogadta és jóváhagyás céljából felterjesz* tette a minisztériumhoz, öt év után, most érkeztek azok vissza az egyházközséghez avval, hogy a miniszteri határozatban elő* irt módosítások keresztülvitele mellett el* nyerik a jóváhagyást. Most tehát rend* kívüli közgyűlésnek kell foglalkoznia újból az előirt módosításokkal. Megemlítésre érdemes, különösen a mai időben, amikor a kisebbségek nyelvi jogainak kiszélesiiéséről tárgyalnak a po* litiUai hatóságok hónapok óia bámulatos kitartással és sok huzavonával, hogy a minisztérium által előírt módosítások túl* nyomó részben nyelvi természetűek. így többek között a felküldött alapszabályok szerint — magyar egyházközségről lévén Apai tanácsul pedig csak ennyit mondott: — Ne sírj, fiam, tanuld meg, hogyne hagyd az igazadat, ha nem muszáj. * Maga a gazda is így van az igazsággal, ahogy egy másik történetkéből kiderült: Vett egyszer egy fejőstehenet a tűri vásáron. Szép tehén volt, de amikor hazahajtották, kiderült, hogy nagyon rúgós. Minden rocskát kirúgott a fejőasszonyok kezéből. Mit tesz ilyenkor egy jó gazda: elhatározta, hogy eladja a tehenet. Be is hajtották a legközelebbi vásárra, Karcagra. De hogy az eladás biztosabb legyen, magával vitt két tanyai aszszonyt s annak meg volt hagyva, hogyha komoly vevő jelentkezik, lépjenek közbe. A két asszony nagy óbégatással könyörgött az úrnak, hogy ne adja el ezt a jó tehenet, mikor ez hét családot tart el tejjel. Végre egy vevő bekapta a legyet s megvette a tehenet. A gazda a vétel után meg is bátbrította a vevőt: — Meglátja, barátom, hogy nem győzi köcsöggel. Egy másik vásáron aztán megleli őt-a vevő. szó —, a közgyűlési és bizolisági far* gyalások nyelveként a magyar nyelv volt megjelöl'e, úgy azonban, hogy akik e nyelvei nem birják, saját anyanyelvükön is felszólalhatnak. A minisztérium ezt az előírást nem fogadta el, hanem utasí* tóttá az egyházközséget, hogy a tárgyalások nyelvéül a szlovák és a magyarnyelv legyen megjelölve s még azt is előírja, hogy a határoza* tok két nyelven hozandók és kétség esetén a szlovák nyelven készült ha* tározat az irányadó. Ugyanígy előírja a minisztérium, hogy iskolai felügyelővé csak olyan egyén választható, aki az államnyelvet is bírja. Ha figyelembe vesszük, hogy katolikus iskoláink tisztán magyarnyelvüek, értet* lenül kell megállnunk ezen intézkedés előtt és nem tudjuk egyébre magyarázni, mint arra, hogy még mindig csak az Ígéretek honában élünk, lényegben azon* ban minden marad a régiben. Az egyházközség közgyűlésének lesz a feladata, hogy ezekben a kérdésekben állást foglaljon. No, uram, azt mondja, az a tehén. akit magátul vettem ... Nem győzöm én azt azóta se köcsöggel, se dézsával, de még a patics istállóm falát is szétrúgta azóta. Ez az igazság, barátom. Könynyebben épít maga új istállót, mint én. * Szeretem a tanyát, a tanyai embert. Ha köztük vagyok, mindig úgy érzem, mintha az őséletben volnék. Más itt az élet, más az igazság. Vadabb, mint a városban, nyersebb, mint a magas kultúrában, de mindenesetre őszintébb. Még a régi nomád élet barbár igazsága él itt. Meglátogattam Mihályt, a kocsist, az istállóban. Szép istálló, szalmával font koszorúkkal díszítve. A lovak magas szalmában állanak s ragyogó szőrükön csillog a beszüremkedő napsugár. — Szereti a lovait? — kérdeztem a Mihályt. Egyet gondolt s egyet intett. — Uram, — mondta — csak a lovat lehet szeretni. Aztán, talán visszaemlékezve, hogy hallottam tegnap a pletykahistóriát, hozzátette: — Csak a lovat lehet, uram, azt lehet szeretni, — a nőket, azt csak utálni lehet. I. Valamikor régen, mikor az autó «lég nem porzott végig a csallóközi utakon, mikor még a vasút füstje nem burkolta köpenyébe a Kis-szigetnél őrtálló jegenyefákat, más idők jártak a már akkor is hajdani Aranykertben. Ezek az apró történetecskék, adomák, tréfák, amiket most el fogok mesélni, elénk idézik Csallóköz egy nem is oly rég letűnt karszakát. Egy letűnt korszak szelleme, búja, öröme van ezekben a sorokban. Annak a korszaknak, melynek árnyai még itt lebegnek a csallóközi földek fölött, melynek kedvesen halk hangja még itt susog az enyhe csallóközi szélben ... Hát az egész úgy kezdődött, hogy egy vasárnap délután valami dologban elkövetkeztem Cserpes Zsigmond bácsihoz. Zsigmond bácsi a falu legöregebb embere. Szavai szerint most gyúrja a nyolcvanhatodikat. Benyitok a kis kapun, köszönök egy hangosat, (Zsigmond bácsi nagyot hall) és már siet is elém szaporán Cserpes néni: — Hozta Isten, ifiuram! Hát csak mifelénk is eljön egyszer? Tessék beljebb ... Hát így kezdődött. No és most itt ülök a feketére öregedett asztal mellett, velem szemben Zsigmond bácsi mesél. Néha-néha nagyot szív a pipáján, mintha csak abból tódulnának nyelvére a kacagtató s egyben könnyfakasztó történetek. — Bizony nagy ember volt a mi tiszteletes urunk. Tudja, mikor prédikált, mintha csak szinarany ömlött Volna a szájából, de azután ... Ezernyolcszáznegyvennyolcban műtőiünk is vittek el katonákat. A csallóközi fiúkat többnyire a Hunyadi huszárokhoz osztották be. Ezekhez vonult be Vámossy tiszteletes úr is. Hadnagy volt ő az »ustoros« huszároknál. (így hívták a Hunyadiakat, mert ostorral harcoltak.) Tudja ifiuram, vöt olyan, amelyiknek hat méter hosszú ustora is vöt. Aztán a közepibe meg féder. A vígin meg vékony drótbul sugár. Bizony ahová csaptak vele, ott vágott, mint a beretva. — Egyszer ezek a huszárok portyázás közben elkerültek Szilasra. Persze nem hagyták őket csak úgy minden nélkül elmenni. Hogy is ne, hisz majdnem mind sógor, koma, vagy onokaöccs volt. Egyszóval a huszárok között mindenki talált valakit a rozombókjából, ha mást nem, akkor a koma unokaöccsének a fiát. Hát hosszas rokoni huzavona után, a tizenkét huszár — mert ennyiből állt az őrjárat — bekerült Végh Dánielhez egy kis rokoni poharazásra. A kis poharazásból nagy iszoigatás lett és bizony már másnap dél volt, mikor szedelőzködtek. Nagy ne-iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHi!iiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiii!iiiiiiiiimi!i!ii!!iim!imiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimii hezen el is indultak Bogya felé. Azt meg nem vették észre, hogy csak tizenegyen vannak. A balázsfai Sőreg Pista ott ragadt Szilason. Az még máig sincs kiderítve, hogy Végh uram gyöngyöző bora, vagy Zsuzska lánya volt-e az elmaradás oka. No, de elég az hozzá, hogy elmaradt a többitől. Gondolt egyet magában, átvágott a szöllők alatt Lak felé. Csakhogy ippen vesztire. Pont egy csapat szinjózan szvalizsérral találta magát szemközt, az enyhényszólva is, tökrészeg huszár. Bezzeg józanodott a Pista. Kétségbeesetten megvakarta a fejét, azután nagyot fohászkodott: No, babám, most segijj! Azután vesdd el magad, be a Ghéczy kastély nyitott kapuján. A szvalizsérok utána. Szegény Pistát már anynyira szutyongiatták, hogy nem is nézett a lova lába elé. Az meg egyenesen belement a trágyagödörbe. Ott aztán elmerült hasig. Szegény Pistát leráncigálták a szvalizsérok, vitték egyenest a kapitány elé. A szvalizsérokkal valami Antal Jenő nevű kapitány volt. (Amtmann.) Bezzeg megörült a fogolynak. — Végre egy huszár! Odament hozzá és magyarul szólította meg: Megmutatni, hogy hogyan harcoltok az ostorral? Megmutatom én, ha adnak lovat. Adatott neki a kapitány egy nehéz szürkét. Pista felugrott rá, megcsiklandozta csizmasarokkal az oldalát, de bizony a jámbor szürke nem igen mozgott. Másikat kért: — Könnyebbet adjanak. Ekkorra már nagy tömeg verődött össze és sajnálkozva nézték a fogoly huszárt. Egyesek bíztatták is súgva: — Ne félj Pista, Dömötör bátyád már elfutott Bogyára. Minnyá gvün má a Vámossy hadnagy úr! Eközben elővezették Amtmann kapitány sárgáját. Oda adták Pistának. Pista felugrott rá, megforgott vele egy kicsit, — könnyen mozgott a sárga, — lekanyarította válláról karikását, — volt vagy öt méter hosszú. A kapitány még bíztatta is: — Csak bátran mutatni meg azt a karikás! Kézről-kézre adták a németek, mint valami csodát, Pista már türelmetlenül várta, mikor kerül újra a kezébe. De éz nem ment olyan könynyen. Amtmann kapitány próbált vele vagdalódzni. De bizony nem sikerült neki. A sugár minduntalan az arcát, vagy a nyakát csipdeste. Végre visszaadta. — Megmutatni vágás! Pistának sem kellett több. Körültáncoltatta a sárgát, kanyarított egyet, vágott egyenest a kapitány szemibe. Aztán huss keresztül, az ember gyűrűn, illa berek, nádakenek, uzsgyi1 Bogya felé. Gyüttek ám má akkor a Hunyadiak, mint szél. A vasasok alig ocsúdtak’ fel a meglepetésből, itt vóták a nyakukon, mint az ördögök. Bizony ;a huszonnégy vasas közül csak kettő vitte nagynehezen, összeszabdalt irháját a nyárasdi táborba. A huszárok közül még csak meg sem sebesült senki. De, hogy Söreg Pistát nem nevezték ki akkor káplárnak, az biztos! Gyüttek aztán másnap vissza a németek, ágyúval, de ezt majd máskor. — Hájjá ifiuram, nyíl a kocg az ólban ... Meg kő etetnyi... Mélyen iisztelf vásárlóközönség, saját érdekében ajánlom a nyári meleg' időszak alkalmával vásá* roljon prágai Chm el*sonkál, felvágoílakat és csemegét csak „DELICATES“ Somoriainál Kotníriio, Klapka 9. 9. Telefon 215. ahol naponta friss és üveg jégszekrényben a legkényesebb ízlésnek megfelelően, minden este gőzön párolt füstölt húsok, csemege liptói túró, yoghurt és yovó jégbe hűtve kapható. Szolid árak és pontos kiszolgálási