Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-07-16 / 29. szám

Lapunk mai száma a jövő heti teljes rádió-műsort tartalmazza OtvenKtiengedik évfolyam 29. szám Szombat, 1938. július 16, KOMAROMI LATOK Az igazság guőzai £$>g Komárom, ■—júl. 15. Bár a nemzetiségi kérdésekben folytatott tárgyalásoknak eddig semmiféle pozitív eredménye nem volt, mert hiszen még az érdekeli nemzetiségeknek sem állott mód­jukban a nemzeliségi statútum ter­vezetéről kellő tájékozást szerezni, mégis fel kell tételeznünk, hogy a kisebb-nagyobb megszakítások­kal tartott tanácskozások a kor­mány alapos megfontolása és a minden eshetőséggel számoló el­határozása alapján történtek és a miniszterelnök megbeszélései vég­re is olyan törvényes intézkedé­sek megtételét célozzák, amelyek nemcsak az ittélö nemzetiségek szerződésben és alkotmányban biz­tosított jogainak teljes megadását, hanem az állam tökéletes konszoli­dációját is örökidöre fogják bizto­sítani. Az egész Európa figyelme Csehszlovákiára szegezödik hóna­pok óta s Anglia és Franciaország állítólag mindent elkövet, hogy a nemzetiségi függő kérdéseket a csehszlovák törvényhozás egyszer­­smindenkorra minden érdekelt megelégedésére elintézze. A nem­zetiségek ügye, amelyet eddig bél­­ügyként kezeltek, az utóbbi idők külpolitikai eseményei következ­tében európai kérdéssé vált s így sokkal nagyobb jelentőséget nyert az egész világ előtt. De bármilyen nagy jelentősége is van ennek a kérdésnek, megol­dása igen lassan halad előre, sőt meg kell állapítanunk, hogy he­tek óta még mindig olyan a hely­zet, mintha semmi lényeges sem történt volna ezen a téren, mert a miniszterelnök által kezdemé­nyezett információs jellegű be­szélgetések nem jutottak még ab­ba a stádiumba, hogy építeni le­hetne reájuk, mert azokon a kor­mány tervét még csak főbb voná­sokban sem ismertették s ha va­lami halvány sejtelem csillan meg az agyakban, csak az angol és fran­cia sajtóban felelőtlenül megjelent közlemények alapján keletkezik az minden különösebb nyom nélkül. A kormány lapjai is a külföldi új­ságok híreiből értesülnek, de már ezeknek a hatása alatt is a legtöbb koalíciós lap a sovinizmus éles hangján tiltakozik az esetleges en­gedmények ellen. Ismét a régi nóta járja, a nacionalista sajtó a leg­ridegebb elzárkózás mellett tör lándzsát, a nemzetiségeknek ed­dig megadott jogokat is sokalja és élesen ellenez minden újabb jog­kiterjesztést. Mintha bizony nem a nemzetközi szerződésekben vál­lalt kötelességekről lenne szó! Ezek a koalíciós lapcikkek sem­miképpen sem alkalmasak arra, hogy megfelelő légköri teremtse­nek a megegyezés számára, sem a megértés, sem a jóakarat szelle­mét nem szolgálják s indokolatla­nul harcias kitöréseikkel, szélső­séges s fenyegetődzö hangjukkal mindent szolgálnak, csak nem azt a fontos célt, amely a köztársaság népeinek teljes békéjét volna hi­vatva elérhetővé tenni s ezzel Kö­­zépeurópa nyugalmát biztosítani. Mintha nem tudnák, mit jelent az állam életében a konszolidáció s nem tudnák, hogy erre Csehszlo-Hit harc HtisiMiÉt a maggarohbal való tärggaläst Apróságok a nyelvtörvény novellájához Lesznek vizsgák a szlovák nyelvből! Ä »Národny Noviny« című lap írja: — Egy kis lépéssel már előreha­ladtunk, Szlovákiában szlovákul kell hivataloskodni. Mindenkinek, tehát a cseheknek is. A bíróságokon min­denki szlovákul lesz köteles a bead­ványokat megtenni és a bíróság is szlovákul adja ki határozatait. Ebből az következik, hogy mindennemű hi­vatalos megnyilatkozás, az egyesületi bejelentések, röpiratok csak szlovákul jelennek meg és természetesen hogy az iskolában a tanárok, tanítók csak szlovákul taníthatnak. De ki fogja őket kontrolálni s mi lesz azokkal, akik nem tudnak, mert nem akartak megtanulni egyrészt kényelemből, más­részt oly okokból, miként például Pe­­sek tanár úr? Most majd el kell ren­delni, hogy minden közhivatalnoknak igazolnia kell, hogy tud szlovákul s evégett vizsgáztató bizottságokat kell összeállítani, amelyek előtt egy éven belül mindenkinek le kellene tenni a vizsgát annak igazolására, hogy tud szlovákul. Hiszen ez egészben véve ter­mészetes és észszerű is. Az államfor­dulat után így követelték ezt meg a csehek is a szlovák hivatalnokoktól és tanítóktól. Hány százalék kell a kisebbségek nyelvhasználati jogának érvényesítéséhez? A lapok közleményeikben találgat­ják, hogy hány százalék lesz szüksé­ges ahhoz, hogy valamely kisebbség használhassa anyanyelvét. A Polední List c. lap többek között azt írja, hogy eddig a nemzeti kisebbségeknek azok­ban a községekben volt joguk a két­nyelvűségre, amelyekben az összlakos­ságnak legalább 20 százaléka tartozott valamelyik nemzeti kisebbséghez. Ezt a százalékszámot most csökkenteni akarják, — írja a lap, — a miniszter­tanács 10, a koalíciós hatos bizottság 15, a cseh nemzeti egyesülés pártja pedig 18 százalékot javasol. Hogy a tanácskozásoknak mi lesz az eredmé­nye, azt egyelőre nem lehet tudni. A Völkische Beobachter, a Hitlerpárt hi­vatalos lapja azt mondja, hogy a 10 százalék kedvez a cseheknek, mert így a cseh telepesek számos községben használhatják majd a cseh hivatalos nyelvet. Ez azonban tévedés. A cseh­szlovákoknak egész Csehszlovákiában vitathatatlan joga minden hivatalban a cseh vagy a szlovák nyelvet hasz­nálni — fejezi be a P. L. közleményét. — július 15. Hogy mikor fognak a nemzetiségi I javaslatok teljesen elkészülni, azt senki I sem tudja. A kormány és a politikai I bizottság állandóan foglalkozik a kér­­í déssel, azonban a nemzetiségi statútum ! végleges megfogalmazása még mindig késik. A közönség nehezen érti meg, hogy miért a hosszú huza-vona és mi­ért kell angol és francia lapok fordí­tásaiból megtudni a tervezet egy-egy. részletét, amelyet a külföldi lapok is I olyan formában írnak meg, amely in­­j kább a találgatásokon, mint a valóság 1 ismeretén alapszik. Minthogy még mindig nam készült í el a javaslat, a miniszterelnök tárgya- I lásai is állandó változást szenvednek s j az előzetesen kitűzött megbeszélések ! sern tarthatók meg a pártokkal. Ügy j volt, hogy a magyarok és lengyelek I képviselőivel csütörtökön fog Hodzsa I dr. miniszterelnök tárgyalni, ez azon­­! ban nem történt meg, a két párt kép­viselőivel tervezett tárgyalásokat a jö­vő hétre halasztották. Ezt azzal indo­kolták meg, hogy a jövő héten már sokkal áttekinthetőbb képet adhat a miniszterelnök a tárgyaló feleknek. Noha a koalíciós lapokban már he­tek óta olvashatni olyan híradásokat, amelyek a nemzetiségi kérdésekre vo­natkozó tárgyalások döntő stádiumába való jutásáról beszélnek, még mindig 1 nem lehet tudni, hogy mit tartalmaz­nak azok a javaslatok, amelyek a nem­zetiségek önkormányzati jogaira vo­natkoznak. A szociáldemokraták esti lapja, a Právo Lidu Vecsernik úgy vé­li, hogy a nemzetiségi kérdésekkel ösz­­szefüggő valamennyi javaslat a jövő hét végére teljesen elkészül, úgy, hogy július utolsó hetében benyújtható lesz a parlamentben. A sok huzavonának és késedelem­nek oka azokban a nehézségekben ke­resendő, amelyeket a koalíciós pártok okoznak. Érdekes, hogy a cseh nem­zeti egységespárti lapok máris a nem­zetiségeket akarják felelőssé tenni a tárgyalások esetleges meghiúsulásáért. Pedig a nehézségek másutt keresen­dők. Most a felhatalmazási törvény megszavazása is esedékes és az agrár­párt és cseh néppárt sajtója most ezen a~ kérdésen rágódik, természetesen a legélesebb ellentétben egymással, — már amint az a koalíciós kormánypár­tokhoz illik. Az egyik párt dithirambu­­sokat zeng a felhatalmazási törvény­ről, a néppárt cikkírója pedig azt ajánlja, hogy nagyon fontolják meg a fölhatalmazás megszavazását. Közben pedig az elvakult soviniszta orgánu­mok uszító cikkeikkel olyan légkört teremtenek, amely a legkevésbé sem alkalmas a fontos nemzetiségi tárgya­lások eredményes megtartására. A »rritomnost« című újság írja: — Újsághírek szerint novellát ké­szítenek a nyelvtörvényhez és itt a döntő tényezőkhöz szerény kérésünk volna, aminek eleget tenni nem lesz nehéz. Arról van szó, hogy nálunk az összes hivatal és az összes polgár előtt világos legyen, hogy a tulajdonnevek, és pedig nemcsak a családnevek, hanem a keresztne­vek is, nem fordíthatók le és sem­miképpen se változtathatók meg. Arról van szó, hogy senki nem gon­dolja azt, hogy a keresztnév a nyelvi fordítás része és hogy a polgár nevét aszerint kell változtatni, hogy csehül, szlovákul, németül vagy magyarul be­szélünk, vagy írunk-e róla. A név funkciója érdekében való, hogy az so­ha ne változzék s ne is fordíttassék, mert a fordítással és bárminő változ­tatással csak zavar keletkezik és ho­mályosság, nem is tekintve azt, hogy közülünk mindenkinek nem is közöm­bös, hogy nevünket ki hogyan for­dítja, vagy változtatja. Elvégre a név teljes és eredeti szövege a nemzeti­séget is jelzi s ezért nem csodálható, ha valaki nagyon erélyesen tiltakozik nevének lefordítása ellen. Ezért szíve­sen látnánk, ha a készülő nyelvnovella világosan megmondaná, hogy nemcsak a vezetéknév, hanem a ke­resztnév is lefordíthatatlan és vál­toztathatatlan, és hogy hivatalos érintkezésben nagyon kell ügyelni arra, hogy a nevet miként tünteti fői az anyakönyvi kivonat. Ez nemcsak célszerű, hanem nagyon igazságos rendelkezés is volna s tapin­tatos is minden nemzetiséggel szemben. Ez ellen bizonyára senki nem tiltakoz­nék. Rádió leadónk következetesen ügyel a keresztnevek lefordíthatatlan­ságára s ez az elv más intézményekben is kezd érvényesülni. vákiának égetően szüksége van! Olyan álmok inákanyáiól elkábul­­tan ülnek a fantázia szárnyaira, amelyek megvalósítása a nemzeti­ségek millióitól terhelt államban teljesen lehetetlen. Még legjobb ba­rátaiknak, nagy protektoraiknak tanácsait sem akarják megszívlel­ni, hanem elfeledve a történelem tanulságait, figyelmen kívül hagy­va a fejlődés törvényeit, vak elfo­gultsággal akarják a közvéle­­niényf^olyan álláspont elfoglalásá­ra rábírni, amely nem a közbékét, hanem annak az ellenkezőjét, a nyugtalanságot és zavart szolgálja s amely katasztrófához vezethet. Nem keli hozzá különös fantá­zia, hogy a szemlélő bizonyos ösz­szefüggést keressen a fékeveszleli sajtó magatartása és a nemzetisé­gi ügy elintézésének hosszú idő óta való elhúzódása között. Az az ért­hetetlen titkolódzás, amely a ter­vezet pontjait elrejti az érdekelt­ség és a közönség elől, csak nehe­zíti a helyzetet s a várakozás túl­­feszítése semmiesetre sem járul hozzá a nagyhorderejű kérdés I tisztázásához. Ila a kormány ré­­í széről, mely ismételten kijelentette. hogy a nemzetiségek sorsában i mélyreható változtatások szüksé- I gesek, — a halogatás taktika, ak­kor az káros és elhibázott dolog, meri ezzel nem éri el célját. Ak­kor sokkal helyesebb volna, ha egyszerűen kijelentené, hogy nem j akar semmit sem beváltani Ígére­teiből és az eddigi állapotot kíván­ja továbbra is fenntartani. Leg­alább újra meggyőződhetnek a nemzetiségek arról, hogy mit ér­nek a kormány ígéretei, amelyeket eddig sem tartott meg. Legyen vé­ge a játéknak, mert ez semmiképen sem erősíti az állam tekintélyét a világ előtt. A köztársaságba ke­belezett nemzetiségek tovább fog­nak harcolni az igazságért, amely az ő oldalukon van s amelyért küz­deni soha nem fognak megszűnni, mert el kell jönni annak az idő­nek, amikor a kötelezettség teljesí­tése bekövetkezik! Akár akarják a sovinizták ezt, akár nem, de így vagy úgy, az igazság győzni fog!

Next

/
Thumbnails
Contents