Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-01-08 / 2. szám

2. oldal. KOMÁROMI LAPOK Í938. január 8, Hármas külügyminiszteri tanácskozás Budapesten. — január 7. Amikor 1034 március 17-én Olasz­ország. Ausztria és Magyarország alá­írta az első római jegyzőkönyvét, a három állam kormánya elhatározta, hogy időközönként együttes tanács­kozást folytatnak abból a célból, hogy a három állam között külön-külön fennálló barátsági szerződések szel­lemében összhangba hozzák az eu­rópai együttműködés előmozdítását célzó politikájukat. Később, 1036 már­cius 23-án ugyancsak Rómában létre­jöttek a kiegészítő jegyzőkönyvek, melyeknek megfelelően a három ál­lam csoporttá alakult, azonkívül a kölcsönös konzultációk céljaira ál­landó szervei létesítettek. Ez a szerv a három állam külügyminisztereiből áll, akik együttes konferenciát tarta­nak. amikor az érdekelt három kor­mány azt kívánatosnak tartja. A legközelebbi hármas külügymi­niszteri konferenciái január 10—12. napjain Budapesten tartják, melyre f'.iano gróf olasz külügyminiszter. Schussnigg osztrák szövelségi kan­cellár és Schmidl Guido külügyi ál­lamtitkár már vasárnap este meg­érkeznek Budapestre. A külföldi államférfiak hétfőn dél­ben kihallgatáson jelennek meg Hor­thy Miklós kormányzónál, aki villás­reggelin látja vendégül őket. A liiva-SOSBORSZESZ Latos tanácskozások hétfőn délután kezdődnek, melyeken Daráiyi ma­gyar1 miniszterelnök és Kánya kül­ügyminiszter vesznek részi. A hár­mas külügyminiszteri konferencián szóba kerülnek mindazok a kérdé­sek, amelyek közvetlenül érdeklik a római jegyzőkönyvet aláíró hatalma-Komárom, január 7. A Komáromi Dalegyesület január 1-én látogatott választmányi ülést tar­tott Fiilöp'Zsigmoiid egyleti elnök vezetésével, amelyen a folyó évben megtartandó 75 éves jubileumi nap­nak és a Dalosszövetség IV. országos dalosünnepélyének megrendezésére vonatkozó leendőkkel foglalkozott. A Dalegyesület ebben az évben tölti lx' fennállásának hetvenötödik évéi s a jubileumi ünneppel kapcsolatban a Csehszlovákiai Magyar Dalosszövet­­sé.g is Komáromban rendezi országos dalosünnepélyél. melyen 44 tagegye­sület dalosai, mintegy 1500-an vesz­nek részt. A választmányi ülésen az elnök beszámolt a Dalegyesület férfi­karának az ünnepélyek rendezésére vonatkozó határozatairól, mely sze­rint a működőkar márciusban nagy­szabású jubileumi filharmonikus hang­versenyt rendez a Jókai Egyesület hangversenytermében, amelynek ma­gas színvonalú műsorát az országos dalosünnepély két összkara, valamint operarészletek töltik ki. A kar a ju­bileumi ünnepély előestélyén Komá­rom város és az egyesületi zászló­anya tiszteletére szerenádot ad, más­nap, az országos dalosünnepélyen az összkarokon kívül külön választolt karral vesz részt. A márciusi hangversenyen fog be­­mutalkozni az új vegyeskar, mely többek között Poldini Farsangi lako­dalom c. operájából fog előadni egy gyönyörű számot. Az elnök nagy elismeréssel szólt a férfikarnak a Jókai szobor leleple­zési ünnepélyén való nagysikerű sze­repléséről és külön elismeréssel adó­zott Schmidl Viktor karnagynak, kai. Ezenkívül szóba kerülnek az ér­tekezleten egyéb időszerű külpoliti­kai kérdések is. Az olasz lapok a konferenciával kapcsolatban egyhangúan megállapít­ják, hogy a budapesti konferencia nem hoz ugyan szenzációkat, de azért mégis igen nagy jelentősége lesz, te­kintettel arra, hogy az utóbbi hóna­pokban fontos események játszódlak le Jugoszláviában és Romániában, melyeknek politikája egyre jobban közeledik a fasiszta eszmevilághoz. irt nagysikerű férfikarát tanította be és vezényelte az ünnepélyen. Ez az énekszám általános tetszést váltott ki s méltó arra, hogy a Dalegyesület igaz szeretettel s megérdemelt dicsé­rettel emlékezzék meg róla és kitűnő szerzőjéről. Majd az elnök ismertette az országos elnöki tanácsnak a dalos­ünnepély rendezésére vonatkozó in­tézkedéseit, valamint a szövetség ko­máromi tagegyesüleleinck képviselői­vel tartott együttes értekezlet határo­zatait. Fiilöp Zsigáimul elnök jelentését a választmány tudomásul vette, mely után Seb m i d t Viktor karnagy jelen­tett a nőikar megszervezéséről. A női karba városunk legjobb hanganyaggal bíró hölgytagjait kérte fel az egyesület, s a kar még a múlt év decemberében megkezdte énekpróbáit. 32 tagból áll és tagjai a legnagyobb lelkesedéssel ál­lottak a Dalegyesület kulturszolgála­­tába. A nőikar megszervezésénél el­évülhetetlen érdemeket szerzett Ko­váé h Tihamérné úrnő, a Dalegyesület köztiszteletben álló zászlóvédője, aki­nek odaadó, fáradhatatlan tevékeny­ségéért a választmány hálás köszö­netét fejezte ki, egyébként pedig a karnagy jelentését örömmel és kö­szönettel vette tudomásul. Majd az elnök az országos dalos­­ünnep rendezése körül fölmerülő te­endőket s a különböző bizottságok megszervezéséi ismertette. A választ­mány kimondotta, hogy készen áll a rendezés munkájában való részvételre és felkéri a Dalegyesület valamennyi tagját, hogy az • előkészítő munkála­tokban minél nagyobb számban ve­gyenek részi. A szokásos jelentések megtétele után az ülés véget ért. Olvasóinkhoz! Változás lapunk megjelenésében A »KOMAROMI LAPOK« 1938. ja­nuár l-én LIX. évfolyamába lépett, a ez a megfutott közel hat évtized iga­zolja létjogosultságát. Kél emberöl­tőn keresztül szolgálta Komárom vá­ros és messze vidéke magyarságának érdekeit, amellyel jó és rossz időben egya it összeforrott. Hosszú évek magyar gondját, nehéz sorsát vállal­ta Komáromi Lapok, mely min­den időben önzetlenül és hűséges ki­tartással küzdött a kisebbségi ma­gyarság igazságáért. Évek óta súlyos gazdasági válság nehezedik reánk, amelyet mindenki érez s amely a magyar olvasó kö­zönség életviszonyait is nehezebbé leszi. A helyzet várvavárt javulása mindeddig nem kövelkezelt ber ma is érezzük annak nehézségeit s bi­zonytalan. hogy még meddig tart és mikor lesz vége. Ezek a gazdasági okok késztetnek arra, hogy előfize­tőink és olvasóközönségünk megvál­tozott viszonyaihoz alkalmazkodva, lapunkul január 1-étől kezdve ismét hetenként egyszer és pe­dig minden szombaton délelőtt adjuk ki s ehhez képest előfizelési díjainkat is leszállítsuk. 1938-IÓI kezdve a Komáromi Lapok újra hetilap lesz és leszállított előfi­zetési ára következő: Egy évre 50 Ke. Félévre 25 Ke. Negyedévre 12 Ke 50 f. Külföldre egy évre 75 Ke. Szükségtelen külön is hangsúlyoz­nunk, hogy a Komáromi Lapok irá­nya nem fog változni, a lap marad to­vábbra is a magyar nemzeti kisebb­ség harcos orgánuma, mely Komá­rom legjobb írói gárdájának közre­működésével folytatja munkáját az ittélő magyarság sorsának jobbrafor­­dulása s jövőjének biztosítása érde­kében. ötvennyolc éves becsületes múltúnk arra kötelez, hogy a Komá­romi Lapok a jövőben is megtartsa színvonalát és megőrizze az! a tisz­tes 'helyet, melyei hosszú évek ki­tartó és elismert munkájával a vi­déki hírlapirodalom első vonalában kivívott magának. Hogy feladatunkat minél nagyobb eredménnyel tudjuk teljesíteni, kér­jük tiszteli előfizetőinknek, olvasó­inknak, hirdetőinknek és lapunk min­den igaz barátjának eddig is hálával tapasztalt szives támogatását. Tisztelettel a KOMAROMI LAPOK szerkesztősége és kiadóhivatala. Nagy lelkesedéssel készül a Dalegyesület a pünkösdi dalünnepélyre Az egyesület 32 tagú női kart szervezett Halálos szerelem. Irta: B. I. Az ördögkul egy mély völgy, amely úgy szorul össze az alján, mint egy tölcsér. Felfelé kiszélesedik és szegélyével tavasztól őszig zöld kört rajzol az égre. Aki a völgy fenekén van. az. nem. érzi a fent járó szeleket. Látja, hogy magasan felette hajla­doznak a fák és hallja az őserdő zú­gását: abból sejti, hogy olt kint vi­har lehel. A tölcsér felelt néha nincs más, csak kékség. De néha megjelenik a szélén egy árnyék s mesebeli alak­kal csúszik fel arra a kék síkra. Egy­szer állibeg rajla csendesen, máskor sürü fiistgom oly ként terjeszkedik szét s a sötét füstből mintha sárkányfejet csüngetne le. Ez a változó árnyék a felhő. A torz lidércalakok, amelyek belőle kibontakoznak, meg nem álla­nak a völgy felelt: űzi őket a szél, kergeti a vihar. Mintha mardoáó kí­nok gyötörnék valamennyik ugv nyúlnak meg, változnak át lehelellen alakokká; megrepedve, szél szak adóz­va huzzák-vonszolják maguk ulán be­im tagjaikat. Széles, recés sárkány­­szárnya van az egyiknek, tarajos ki­­győgcrineet rejteget a másik; lom­pos szörny Iá bakai, aszályos csúf vég­tagokat cipel a harmadik. Aki alulról nézi .annak ugv rémlik, jpintha boszorkányba ború volna oda­fent. A kerek világosságon, amerre az ég van, minduntalan más felhő-alak­zat jelenik meg; csak addig tart mind­egyik, amíg a tölcsér egyik szélétől a másikig eljut. Akkor eltűnik örökre. Ami utána jön: új boszorkányság az, új szeszélyes felhőkép, állandóság nél­kül. Ilyenkor semmit sem lát, aki fe­lülről néz bele az »Ördögkutba<. Ha megered az eső, mintha feneketlen mélységbe hullana, ahol örökös a ho­mály. De ha kiderül is; az ég mosoly­gásából csak a völgyfalakra esik va­lami vidámság. Lent mindig nyirkos, dohos, szinte ködös a levegő. Ezt a ködöt a szakadatlan párázás okoz­za. Elszorul benne a lélegzet, s aki meg nem szokta, mohón kívánkozik felfelé, a nap birodalmába. Ahol a kalian oldalát nap éri, ott nagy fény­foltok világítanak, mintha égné az erdő. Olt a bükkerdő barátságos zöld­je közé furakodnak a sugarak és meg­hintik arannyal a hallgatag faóriások alalt sarjadzó gyér füvet. í: £ * Egy .ilyen tenyfollon ballag át va­laki, nagyon óvatosan. Nagy, nehéz ember, de a lépésének mintha nem volna súlya, úgy érinti az avart, nesz nélkül. Egy mókus, amely megriadt előtte, jóval nagyobb zörgéssel ugrál a legközelebb eső bükkfáig, amelyre aztán villámgyor­san fut fel. Az ember nyugodtan, de feszült fi­gyelemmel lépdel tovább. A mókus a bükkfa egyik villás ága | közül nézi kíváncsian: elfedi fürge kis 1 testéi a vastag ág; csak fényes szeme árulja el, hol leselkedik. Amint az. ember odatekint a mókus rögtön to­vább húzódik s úgy fedezi magát, mint a bujkáló fakopáncs. Semmit sem látni már belőle. Egy kis lapálya van az »ördögkul - nak a völgyhajlat déli oldalában. Egy száz lépés hosszú fennsik, amely szin­te lépcsőzetesen vész bele a sürü, bo­zótos erdőségbe. Ez a déli lapály az erdő bálterme, ahol a szerelem évadján heves udvar­lással mulat a vén bak-őz. Emberünk még jobban ügyel ill minden lépésére. Egyik fától a má­sikhoz úgy lopódzik, mintha arra kellene vigyáznia, hogy Htjából még egy szúnyogot se hessegessen el. Egy zöldike pittyeg valahol a lomb között; Isten tudja, hogy jött kedve ill te­lepedni meg, ahol a némaságot leg­jobban jellemzi az, hogy még egv rigó sincs. A szomszéd fa egy eltévedt tölgy, amely egymagában áll a sokk bükk között; azon egy árnyékot ked­velő pintyőke szólal meg, kérdezős­ködik a zöldikétől madámyelven: mit akar ez, itt? mit?! Az idegen nem törődik velők. A fák kérgét nézegeti, vizsgálgatja; egy sudár bükkön horzsolást vesz észre, ott bak-őz dörzsölte meg kemény agancsát. Ilyenkor a nyári hév szaká­ban. csupa szerelmi láz az erdők e iegkecsesebb vadja... Az ember megáll. Minden bokrot külön-külön fúr ál tekintetével. Lé­lekkelét is visszafojtja. Nincs nesz. Puskáját könnyedén dobja balkarjá­ra; jobbjával a bükkfa levelei közt keresgél; hamar akad egy, amelyik, megtetszik neki. Azt úgy tépi le, hogy meg se rezzen az ág. Aztán hozzásimul a fa oldalához, ahol jobban fedik a bokrok, és a szá­jába veszi a bükkfa-levelek Nyomban felhangzik panaszos, halk, sípoló hívása egy őz-sutának. * $ * Augusztusi meleg fuvalom szőkéi a lombok között. Oly gyöngén, hogy éppen csak a levelek inognak meg tőle. A hegyoldalban patak mormol, de nem látni a vizét; valami szűk hasadékban lehet a medve, olyan he­lyen, ahol a virág sem nyílhat. Az erdő berkes, bozótos részéből egy gyönyörű állat épp most lép ki a magas erdő határvonalára. Egy halos bak. Díszpéldánya az erős 11egyi őznek. Yörhenves bundája, élénken válik ki a zöld háttérből, amint fejét magasan tartva, egy ug­rással a nyíltabb területre szökik. Néhány pillanatig mozdulatlan. Fé­nyes fekete szeme végigf ültkészt az erdőt, ameddig ellát benne; formás fejét büszkén fordítja jobbra-balra; fülét kanalassá mélyítve csapja előre, úgy figyel. Most nagyot fuj s izgatot­tan ugrik arrébb, hogy megszökjék az apró legyektől, amelyek üldözik. Egyszerre csak leereszti fejét s kö­rülszaglássza a talajt, mint a nyo­mon levő vizsla. Orréimpája megrán­dul; a keresés sietősebbé válik; most már nem tétovázva halad tovább a bak; vezeti valami; öntudatosan, tü-

Next

/
Thumbnails
Contents