Komáromi Lapok, 1936. július-december (57. évfolyam, 53-104. szám)
1936-09-05 / 72. szám
4. oldal »KOMAROMI LAPOK« §'36. szeptember 5. Az új rom. katholikus templom Magyar-Komáromban. — szeptember 4. Az összeomlás óta erősen fejlődő, immár 8000 lélekszámú túloldali testvérváros túlnyomó részben római katholikus vallású lakosainak régi óhaja teljesül az új római katholikus templom felépítésével. Az eddigi kápolnaszerű, szűk befogadó képességű templom már régen nem felelt meg rendeltetésének s a hívek igényének. Ez a körülmény késztette az egyház vezetőségét, hogy megoldást találjon a vallásosság fejlesztésére, a lelki szükségletek ápolására. összefogással és dicséretes kitartással iparkodott a vezetőség az előfeltételek megszerzésére. Zsindely Ferenc dr., a város népszerű, agilis országgyűlési képviselője, Cermann Antal dr. miniszteri tanácsos, országgyűlési képviselő, Alapy Gáspár kormányfőtanácsos, polgármester és Surányi Ferenc apátplebános állanak a mozgalom élén, kik egyformán fáradhatatlanul, elismerésre méltóan buzgólkodnak az új, díszes templom létesítésén. A megfelelő telek megszerzése után, országos pályázattal, 74 pályamunka közül egyhangúlag Körmendy Nándor budapesti építészmérnök tervei szerint, Marsehall Béla győri építőmester nyert megbízatást. Az egyedüli templom lesz Magyarországon, mely Klinker burkolattal lesz ellátva. Ez nem csak szép külsőt ad, de tarlóssá is teszi a templom épületét. A legkiválóbb magyar művészeket és iparművészeket fogja foglalkoztatni a templom belső berendezésének elkészítése és gondoskodás történt a helyi iparosok fölkarolásáról is. A belső berendezést az egyházközség készítteti s a város 50000 pengővel járul a templom építéséhez. A templom berendezésének kiemelkedő, megkapó része lesz a főoltár freskóképe, melynek magassága 8 méter, szélessége 16 méter lesz. Éz Jézus szívét ábrázolja, a magyar történelmi motívumok és szentjeinek galériájával. E nagyszerű freskó HontliliBélá — egyik leghíresebb magyar freskófestő — kezei alól kerül ki. A műlakatos munkát Schiina Bandi győri iparművész készíti, ez az európai hírű iparos-művész,, kinek tanulmányai folytatására Mussolini adott ösztöndíjat Olaszországban, és saját aláírásával ellátott fényképével ajándékozta meg ezt a kiváló magyar tehetséget azért az ajándékba kapott kürtért, melyet Schima a Duóénak készített és ajánlott fék S a sok-sok ajándék között felülértékelte és különös elismerésének jeléül palotájának dísztermébe helyeztette el. A mellék oltárok szobrait Antal Károly szobrászművész tervezte. Első temploma lesz ez Magyarországnak, mely üvegtégla ablakokkal készül és rejtett világítással lesz ellátva. A templom vörösréz fedését és művészi kivitelű csatornázását Sircz János komáromi bádogos mester készíti. Az asztalos munkákat Pelőcz János és, Fejei Géza, szintén komáromi iparosok végzik. A templomhoz csatlakozik a keresztelő és eskető kápolna, melyek télen jó. fűthetőségükkel a hétköznapi szent misék megtartására is alkalmasak lesznek, ezeket folyosószerű épület köti össze a főtemplommal. A folyosón a sekrestye, plébánia-ii'oda, szertál’ stb. is elhelyezést nyer. Innen lesz lejárat a 16 személyű kriptába. Az orgona Schmidlhauer Lajos.európai hírű orgonaművész földink tervei szerint fog elkészülni. A torony 43 méter magas, campanile-szerűen épült. A 11 méter magas, 7 mm nehéz duplaaranyozású kereszt beszüntetése és feltétele már megtörtént. Surányi Ferenc apátplébánossal az élén az egyházközség és a sok-sok ajtatos hívő jelenlétében folyt le a szertartás s már ott ragyog a magasban a nap sugaraitól is bearanyozott kereszt, a vallásosság, a szeretet, a bizalom, a vigasztalás szent, örök, isten-emberi szimbóluma. Utólagos üti jegyzetek. AZ ANGOL Né A KOSARAKKAL. Ilyen is, persze, csak germán vagy angolszász koponyákban virradhat meg. Az angol nő kosarakat és táskákat gyűjtött. Mikor felszálltunk a hajóra s székeinkéi egymáséi mellé helyezték a kékkabátos matrózok, a hölgy már öt órája utazott. Valamelyik kisebb tengeri fürdőben szállt föl, de a jelek azt mutatták, hogy Susak óta boldogítja a stewardot, a felső fedélzetet s a második tisztet. Különösebben nem örült egy sem: a stewardnak sokat kellett lólnia-futnia a limonádés poharakkal, a felső fedélzetet a hölgy örökké bírálta, mert vagy az árnyék nem volt kellő helyen, vagy a na]) nem sütött eléggé Vézsui, a második lisztnek, mint a hajó egyik lisztjének sem, amúgy sem szabad a hölgyekkel foglalkozni, hát még ilyennel, mint ez volt... A hajóorvos egyenesen ilyen hölgyek ellen szedeti be a pilulákat. A hölgy előtt, mellett, alatt s fölött kis, fonott táskák özöne larkállotl. A kis fonoll táskákat a dalmát nép gyártja s olcsón a nyaralóvendégek nyakába sózza. Akinek nagyon tetszik, az vesz éppen egyet s vagy kötést tesz bele, vagy újságot, vizes trikót vagy gyümölcsöt. A hölgy nem elégedett meg eggyel. A hölgy előtt ebben a pillanatban kereken tizenegy táska, fonott retikül, színes kosár volt. Akármerre léptünk, fonoll kosárba, gyékénybe, nádvesszőbe tiportunk. Kettő a karján, egy a kisujján, három a lábai előtt, néhány a heverőszék támlájára akasztva. Táska dömping. Fonottkosár roham, nád invázió. A hölgy mindaddig nyugodt maradt, amig kikötőbe nem értünk. A kikötő azonban igen nyugtalanító hatással volt a hölgyre: összedobta táskáit, kis fonott kosarait s nekilendült a lépcsőknek. Alighogy a matrózok meghúzták a kötelet s a hajót odaigazítotkétszer is visszatuszkolták, Makarskában és Curzola szigetén, meg akarta előzni a vámhatóságot, a hivatalos tisztel s a csendőrség emberét is. A hölgy már a fedélzetről kiszemelte magának a legtöbbet Ígérő árust. Ezek az árusok már ott lobogtatták kendőiket, táskáikat, kínálták gyümölcsüket s fagylaltjukat a nagyérdemű közönségnek, ahogy kikönyököltünk a mellvéden. Makarskában egy idősebb, előkelő megjelenésű, fehér sapkás és kecskeszakállas árust tüntetett ki, Curzolán egy fiatal gyermeket s Hercegnoviban egyszerre két fürge asszonyt. Azonnal hozzájuk rohant s izgatottan alkudozott a színes, fonott táskára. Táskamániában szenvedett. Az alku gyors volt és határozott: a hölgy már ismerte a szakmái, választott, szólt, fizetett. Olykor meggondolta magát s még viszszament egyszer a hajóhídról, megismételte a vásárt. Semmi egyéb nem érdekelte. Viszszamászott a felső fedélzetre, maga elé terítette a legújabb szerzeményt s a boa constrictor jóllakott érzésével, a kielégített szerelmes sóhajával dúlt hátra a nvugszéken. Ismét szaporította a gyűjteményt. Úgy ült a táskák között, mint egy szatyor-anyákirálynő. Mikor visszafelé jöttünk, már az árusok ismerték. Újra leszállt mindegyikhez a fedélzel magasságából s a kecskeszakállassal úgy beszélt, mint régi ismerőssel, a kis gyereket pofonlegyintette, mert drágábban akart neki eladni egy zöld vesszőkosarat, mint odamenet s a két asszonyt megölelgette örömmel. Visszafelé ugyancsak folytatta a vásárt. Mit akart a sok táskával, rejtély. : Ült a táskái között s osztályozta őket. Végül felfűzte a karjára őket s eltűnt a kabinok mélyén. Biztosan fürdetni vitte a t táskákat: s egy kicsit aludni akart: velük. GRAND HOTEL. Fenn, Montenegróban, a Lovcsen után egy félórára, ahol csak kövek és kövek és ismét csak kövek vannak, ahol csikorog az autópneu s-alto! feh hősapka ül a vén Nyegus-hegy tetején, van egy kis falu. Alig egy tucatnyi ház lapul meg benne, csupa kő a ház is, kőből van az eresz, a lépcső, az istálló, talán még az ablaküveg is. Vékony kis kertecskék búslakodnak a házak mellett, az egész oly szomorú, elhagyott, kietlen, hogy szomorú még visszagondolni is rá. Néhány kecske rágja a csenevész bokrokat, pár krumplitő zöldéi a házak mögött s csenevész gabona, kalarábélevél, semmi több. Mintha Elvarázsolt Királyfi Birodalmában járnánk,, nem mozdul meg itt az élet, nincs vasárnapi vigasság, csak gyerekek sivítanak az autó mellett s félóráig etkönyörögnek egy féldinárért. A falu hatalmas hegyek tövében, a vékony zöld vetem ényescsikkal, a. szürke kövek közölt árván s elhagyottan sírdogál. De, lám, mi ez? A falu közepén, — hat ház jobbra, hat ház balra, — emeletes épület. Az: épületen nagy betűkkel, büszkén & bátran: GRAND HOTEL. Grand Hotel a Nyegus tövében, a Lovcsen mögött, srégvizavi, ott rögtön balra... Előtte nincs terrasz, háta mögött nincs télikert, autópark sem fogad s a portás sem hajlong kalapié ngetve előttünk. Grand Hotel. Hotel is, grand is. Olyan grand szegény itt, a Lovcsen mögött, a feketehegyek országában, mint névrokona, a spanyol, grand a Akar Ön is szép lenni? Használjon N á d a s d y-féle Gyöngyvirág alvátor krémet, mely mindenkit hozzásegít a szépséghez. A májfoltokat, szépiákét, pattanásokat és mindennemű arctisztátalanságokat nyomtalanul eltüntet, az arcot bársonyos simává és fiatalosan üdévé teszi. Vigyázzon a hamisításokra, csak eredeti csomagolást fogadjon et. — Egy tégely ára 8'— Ké. Egyedüli készítője: §o Salvator gyógyszertár Komárno. barcelonai forradalom után. Mélységes és megható ez az ellentét. A Grand Hotel üres: nyaralóvendégek ide nem jönnek, fürdőzőtársaság nem üti fel sátrát, legfeljebb egy rosszuljárt autó- utasai »szállnak meg« szobáiban. Jó magasra szállnak: ezer méterre a tengerszin fölött. Az előttünk haladó autó most megáll, hosszasan tanácskoznak utasai sr ott, az átmentén állva, gyorsan megrendelnek a Grand Hotel pincérétől egy csésze feketét... Összesen egy csészével. Ez a Grand Hotel en api forgalma. Szambathy Viktor. A Komáromi Zsidó Főiskolások kab aréestie. — szeptember 4. Zsúfolt ház előtt tartotta meg szombat este a Főiskolások Egyesülete a szokásos évi kabaróestjét. Az esi sikere az összes eddigiekét messze felülmúlta. A nagy siker, egyrészt a jól összeválogatott daraboknak, másrészt a kitűnő szereposztásnak és a mintaszerű rendezésnek tulajdonítható. Nem lúlzunk, ha azt állítjuk, hogy az előadás minden műkedvelői ízt nélkü löző, hivatásos színészeknek is becsületére váló nívón mozgott. Ez az cs-t fényes tanúbizonysága volt az Egyesület mindjobban fejlődő kultúr-gárdájának. Az estet Rá dó Béla, az Egyesület titkára nyitotta meg, aki meleghangú és szívből jövő közvetlen szavakkal köszönte meg a jelenlevőknek az Egyesület iránt tanúsított szimpátiájukat. Kérte a hallgatóságot, hogy továbbra is tartsa meg pártfogásában e derék Egyesületet, mert hisz minden megmozdulásuk nemes célt szolgál, szegény főiskolás kollégáik tanulmányi előbbrejutását. A megnyitó után Erdélyi Mihály: Tahy-Tólh Veronika c. bájos egvfelvoiíásosa következett. A címszerepei Radó Nusi alakította, páratlan rátermettséggel, sok humorral, szívvel és temperamentummal. Táncait és énekszámait a közönség szűnni nem akaró tapssal jutalmazta. A sok sikert látott műkedvelő primadonnának ez volt talán éleiének egyik legjobb alakítása. Partnere Weiner Aladár volt, aki gyönyörű baritonjával, és közvetlen modorával percek alatt a közönség szívébe lopta magát. Nagyszerű megjelenése, szívliezszőló hangja, elegáns játéka egyenest prcdcstinálják őt erre a szerepkörre. Király Dezső, a komáromi közönség régi kedvence, újabb babérokkal gyarapította sikereinek koszorúját. Szerepét anynyi őszinte humorral játszotta meg, hogy minden szavát harsogó derültség kisérte. Bloch Imre egy öreg paraszt epizód szerepében kabinet alakítást adott. Nehéz szerepét kitűnő emberábrázolással játszotta meg, hol kedélyesen, hol könnyekig meghatóan. A darab egyik kellemes meglepetése Weisz Edit. Annak ellenére, hogy .most lépett először közönség elé. szerepéi régi rulméreket megszégyenítő biztonsággal és könnyedséggel játszotta meg. Sikeréi mi sem mutatja jobban, hogy egyes jeleneteit a közönség nyiliszini tapssal honorálta. Szinte érthetőién előttünk, hegy ez a kiváló műkedvelő eddig távolmaradt a nyilvánosságtól. Mindenesetre a jövő egyik lagnagyobb reménységét ismertük meg benne. Elsőrendű alakítást nyújtottak még Kertész. Manci, Rotter Rózsi, Zsombor András és Seidner Antal, akik tökéletes, játékukkal nem csekély részesei a darab páratlan sikerének. Az ének és. táncszámokat Lengyel Klári kísérte zongorán, a tőle megszokott finomsággal. A második szám Yaszary János: Bözsi mindent elintéz c. tréfája, volt.. A darabban Hadó Nusi egy mindent kifecsegő bájos kislány szerepében bizonyította be sokoldalúságát. Alakítása; egészen elsőrangú volt.. A másik tőszerepet Waldhauser Edit játszotta» meglepő komikai készséggel. Finom és intelligens játékával,, méltán ragadtatta tapsra a közönséget. Harmadik Számként; Faragó Sándornak : Reggel 7-kor c. egy fe l vo írásosa, került színre. Király Dezső ezúttal egy komoly apát játszott. A neki szokatlan komoly szerepben még talán nagyobb sikert aratott, mint az eddigi komikus szerepeiben. Tanúbizonyságát adta annak, hogy zseniális műkedvelő nem ismer szerepköri nehézségeket. Roller Rózsi egy n.aiva szerepben aratott hatalmas sikert. Bájos megjelenése és ügyes játéka osztatlan sikert aratott. Weiner Aladár egv orvos szerepében ismét remekelt. Az est eluja László Miklós: Ápolók felvétetnek c. kacagtató bohózata volt. A címszerepet Zsombor András alakította. akiben egy új és kiváló komikust ismertünk meg. Nehéz szerepét könnyekig kacagtató humorral játszotta meg. Földes Imre és Király Dezső duó minden egyes jelenését kacagás és tapsvihar követte. Külön kell megemlékeznünk Kertész Ferenc kabinetalakításáról, aki egy öreg arisztokratát játszott utolérhetetlen művészettel. Weisz Edit, Radó Béla és Weiner D, Márton, járultak még a darab sikeré-, hez.