Komáromi Lapok, 1936. január-június (57. évfolyam, 1-52. szám)
1936-04-08 / 29. szám
»KOMAROMI LAPOK« 2. oldal. Életbelépett a gazdák kényszeregyezségi ügyeiről szóló rendelet. A' gazdák kénvszeregyézségi köreinek szabályozásáról szóló kormányrendelet, pénteken jelent meg a törvények és nwrideletetó gyűjteményében 7(5. szám alatt. A rendelőt kimondja, hogy kéhyszeregyezséget csak az » „oviit krrliet. akinek birtoka nem haladja rtu'if. az ÖOO hektár terjedelmet. A kényszeregyezségi eljárást'a gazdák csak szeptember 31-ig kérhetik. A kisantant erélyes lépése Ausztria ellen. Ausztria a múlt héten visszaállította az .általános . védkótelezettséget, amely: lépesével maga ellen hangolta a kisantant államokat. Csehszlovákul, Románia ‘és Jugoszlávia a saint (termáim békeszerződés megsértésének tartják Ausztria lépését s mivel mind a három kisantant-áUam a békeszerződés sérthetetlenségének alapján áll, elhatározták, hogy erélyes lépéseket fognak tenni emiatt Ausztria ellen. A három állam hétfőn délután tiltakozott Ausztria elhatározása ellen, Csehszlovákia, Románia, Jugoszlávia bécsi követei megjelentek az osztrák külügyminisztériumban és tiltakozó jegyzéket nyújtottak út az osztrák külügyminiszternek. Berger-W aldenegg külügyminiszter a jegyzékekéi minden megjegyzés nélkül átvette a követektől. Tervbe vette a kisantant, hogy május első hetében a kisantant államok külügyminiszterei konferenciát tartanak iklgrádham^^^^^^^^^ Fiatalok a Kultúrpalota dobogóján. A gimnázium Czuczor Gergely önképzőköre vasárnap este tartotta ünnepi előadását Berzsenyi halálának százéves évfordulója alkalmából a Jókai Egyesület kulturhazanak hangversenytermében. Nem eloszor láttuk most a fiatalságot a kul urpalofa dobogóján, hiszen mint kisen, műsorszámok szerepeltek ouipiiem minden egyes kultúreslcn, ezúttal lmlén! meg azonban először, hog> az esi műsorát egészen ok töltöttek ki. \ műsort gondos kezek ügyesen állították össze és igazán ^adandó emlékekkel gazdagodva keltünk lila/. t.st végeztével. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a színvonalas előadás nagvobb közönséget érdemeli volna. \ műsor keretén belül három előállás szerepelt. Annak ellenére boga három előadó ugyanarról a ti marói Berzsenyiről beszélt, megsem volt unalmas, mert kiegészítették egy más • U emlék beszédet Élesztős Llemér mondta. Nagy szorgalommal kiszólt fel rá. Helyesen találta meg Berzsenyi igazi értéket, aki »a mu ábrándképei helyett a jelen nagyjait állítja mintaképül . Alapos szakolvnsollságáról teli tanulságot lelő hasasával Komjáthy István nng Csukás István érdekesen talalla meg a rokonságot Berzsenyi és Horatius ko-Bcrzsenvi versei közül két recitációt hallottunk. Szijj Daisyrol nem tudunk már semmi újat írni: épp olv jól mélv érzéssel szavalt, mint mm,Ií<j ö már nem kivételes vendég a Kultúrpalota dobogóján la kacs István szavalásának talán legnagyobb értéke a szavak régnemhailott tökéletes kiejtése. . Denk Dezső, a fiatal zenei Jel eséa egyszerre bárom alakban mutat-k,«on' be: mint temperamentumos karnagy, elsőrangú interprelalor es végül mint Ígéretes zenekollo. Ku > nősen merész hangszerelése mutatja már most egyéniségét. \z önképzőkör énekkara, szalonzenekara és a Rozs József vezetésével fellépő VIH. o. cigányzenekara sokban hozzájárult az est sikeréhez Gyakrabban szeretnénk látni a fiatalokat a Kultúrpalota dobogóján. Az önképzőkör tanári irányítása az agilis dr Borka Géza vezetőtanár keze: , —bőrben van. Felhívás magyar társadalmunkhoz 1 Pozsony és környéke magyar iskolái szülői társulatainak szövetsége a közelgő nyári nagy szünidőre gyermekcsere-akciót készít elő. Ezen akcióval több célt óha jt szolgálni. Legelsősorban is egészségügyi célt. Fontos arra a tíz hónapon keresztül az iskola falai közé szorított gyermekre nézve, hogy .legalább pár bélen keresztiül más vidék levegőjét, vizét, környezetét élvezze. Alt ez, különösen városi gyermekre nézve, akiméi a jó falusi levegő, s maga a falusi élet minden újszerűségével csak jótékony hatást válthat ki. A gyermekcsere-akcióval lehetőségét óhajtjuk megteremteni annak is. hogy gyermekeink idegennyelvű, szlovák. német családokhoz kerülve, ezen nyelveket a szünidő alatt 'elsajátíthassák. Viszont a magyar családokhoz kerülő idegennyelvű gyermekeknek is meg van adva a lehetőség, hogy magyarul tanulhassanak, magyar családok életét megismerhessék. Ezen akciónkkal kapcsolatban,azonban gondolunk sok szegénysorsú magyar gyermekre is, akik mint cseregyermekek nem jöhetnek számításba. Rengeteg nagy a száma azon szegénysorsú iskolásgyermekeknek, akikre a nyár folyamán ráférne egy kis levegőváltozás, egy kissé jobb és több táplálék, környezetváltozás, egy kis nevelés olyan értelemben, hogy az idegen környezet mégis csak jó nevelő hatással van a gyermekre. Nagy jótétemény egy szegény gyermekre, ha a szünidőt kellő felügyelet alatt, jól táplálkozva töltheti el, mint itthon sósborszesz csökkenti a reumás fájdalmakat Ügyeljen jobban a minőségre mint az árra. Alpa tiszta szeszből van készítve. elcsavarogva a szülői háztól, sokszor bizony üres • gyomorrai koldulásra, vagy esetleg lopásra is. kényszerítve. Ez utón kérjük tehát magyar iársadalrrmnk megértő tagjait, "különösen a vidék, a faluk magyar anyáit, asszonyait, ha háztartásukban nem okozna a nyári szünidő alatt nagy obb gondot egy magyar iskolásfiú vagy leány eltartása és hajlandók volnának pár hétre vállalni, közöljék nemes elhatározásukat szövetségünkkel, • annak megjelölésével, fiút avagy leánykát óhajtanának, milyen korig, esetleg müven vallását, hogy azután égy arra reászoruló gyermeket elküldhessünk, aki párheti ottartózkodás alatt testben és bálával lelkében gyarapodva térhetne vissza s. folytathatná megint újból a városban tanulmányait. Úgy e cseregyermekekre, mint a szegény gyermekekre vonatkozó igények bejelentésével kérjük szóiét ségünk elnökéhez, F i zé 1 y I m réhez fordulni. Pozsony, Védcölöp u. 42. II. ein. 1(5. Levélbeli megkereséseknél kérünk 1 Ke válaszbélyeget mellékelni; Haragosa torkába verte a pipát egy legény: — a sértett belehalt. április 7. Szörnyű módon halt meg KisujfaJim Farkas Ferenc mezőőr. Farkas Ferenc gondos őrizője volt a kisujfalusi határnak és mivel hivatását nagyon szorgalmasan teljesít eile, sokszor volt összetűzése a falubeli legényekkel. Különösen Mészáros Lajos gazdalegény haragudott rá s fenyegette meg életveszélyesén. Nemrégiben Farkas Ferenc csőszházának ajtajára ismeretlen tettes ezeket a szavakat írta föl: »Halál! Halál! Kampec a rókának! Róka volt Farkas Ferenc gúnyneve. Farkas fel is készült rá, hogy még küzdenie keli életéért. A napokban estefelé egyedül ment haza a kocsmából, amikor valaki utánasompolygott, a kapunál utolérte, földregyűrte s ököllel kezdte döngetni. Farkas szájában pipa volt. ezl a pipái a támadó beleverte Farkas torkába. A pipa fölsebezte Farkas torkát, majd a nyelőcsövet úgy megsértette, hogy a nyelőideg sérülése folytán Farkas nem bírta lenyelni a torkába toluló vért s rövid időn belül saját vérétől megfulladt. A telles addigra elmenekült. Farkas felesége a segélykiáltásokra ijedten rohant elő a házból. Farkas utolsó szavaiban elmondta nehezen, hogy támadója Mészáros Lajos volt, aztán kiszenvedett. A csendőrség elfogta Mészáros Lajost, Farkas régi haragosát. Mészáros azonban erősen tagad, mivel a tettnek közvetlen szemtanúja sem ismerte fel pontosan Mészárost. Egy teljes hónapig érvényes a Budapesti Nemzetközi Vásár 50°|o-os utazási kedvezménye. 1500 kiállító és hét külön csoport vesz részt a vásáron. Hatalmas textilcsoport, divatrevü, sport- és gyermekruhabemutató. Május 8-án, vagyis alig öt hét múlva nyílik meg az idei Budapesti Nemzetközi Vásár. Több mint 1500 magyar gyár készül a nagy felvonulásra s készíti el áruját a nemzetközi nyilvánosságot jelentő nagy bemutatóra. Az 1500 kiállító sorában otl találjuk Ragyogó fényt csak a cipőkrém ad. 92 az egész magyar ipart, közte első helyen a vas- és gépipart, az elektromossági iparokat, a bútoripart, az élelmiszereket, a vegyi szakmákat, az építőipart s mellettük kedves színfolt gyanánt, az iparművészetet, a népiparokat és a kisipar remekeit. A legfontosabb szerep mégis ezévben is a textiliparoknak jutott osztályrészük A gyárak jól tudják, hogy a Nemzetközi Vásár alkalmazkodva a gazdasági irányhoz és a közönség igényéhez — a legnagyobb súlyt a ma legnagyobb forgalmat jelentő női szükségleti cikkek bemutatására helyezi. A textilipar ép ezérl hiánytalanul vonul fel. A vásár 110 méter hosszú »textiluccája« a kétoldalt elhelyezkedő kirakatok végtelen sorából áll. S a kirakatokban ott látjuk mind azt a selymet, szövetet, vászonárut, műselymet, kötött árut, azt a sok brokátot, csipkét, szalagot, ami mind nélkülözhetetlen része a női divatnak, a női szépség kellő kidomborításának. I)e nemcsak magát a nyersárút látjuk a vásáron. Külön ha-1936. április 8. talmas csarnokok épülnek a kész ruhák, az úgynevezett konfekcióárúk bein utal ásóra. A tavasz és a nyár rengeteg' új divat ötletet "-veteti «felszínre. Ezeket is be akarják mutálni a vásáron. E célra forgó színpaddal, a nézőteret áthidaló ezüst híddal« ellátott hatalmas színházat építenek, amelyben reggeltől estig tartani fog a nagy divat revü. Külön helyet jelöllek ki a hv?íri sportöltözékek bemutatására. Nagy vízmedence körül szabadtéri pódiumot vonnak, amelyen manequinck fürdőt rikókat. az evüzö. tennisz' és egyéb spürtöklioz ' alkiílmíís Yímáfcat Vonultatják fel fjzijies egymásután bah. • A legkedvesebb Járványnak mégis a vásár gyermekcsoportja ígérkezik, rengeteg gyermekruh.ájú.yal, játszószeré ved, spo rt esz k őzé vet. A vásár iránt egyébként állandóan fokozódó érdeklődés mutatkozik külföldről ,is. Épp ezért megemlítjük, hogy/Magyarországon a vásár külföldi látogatói 50 százalékos utazási kedvezményben részesülnek, amely a beutazásra április 28-től május 18-ig. május 8—28-ig áll a yásárigazolváiiy alapján rendelkezésre. A szomszédos és távolabbi országók 25—50 százalékig terjedő Utazási' kedvezményt adnak. A vásárigaxoivány a menet jegyirodák, a vásár. tb. képviseletei és a magyar, külképviseleti hatóságok útján már beszerezhető. Kedves időjárás ! Ez igazán nem szép magától, hogy ilyen kellemetlen, igazi áprilisi idővel kedveskedik nekünk. Kacérkodik, mint a szépasszonyok szoktak. Múlatott már napsugaras, enyhe, napozásra alkalmas időt, sokan már elbúcsúztak a fűtés kellemetlenségeitől és ime, most újra belecsöppentünk a télbe, újra fűteni kell, már akinek van mivel, de hánynak nincs, kedves Időjárás, aki ezúttal igazán nem kedves. Mért teszi tönkre a húsvéti kirándulások, látogatások kedves reményét? Remélhetjük-e, hogy husvétra kirándulhatunk, ki a zöldbe, körített liptóival, retekkel és zöldhagymával, habzó sörrel? Lehel-e remélnünk, hogy holnap már napsugár játszik vidáman a levegőben? Miért telte tönkre, haragos Időjárás, a gyümölcsfák termését? Fz már kenyérkérdés és nem szórakozás! Mennyi pénzt fagyasztóit le a gyümölcsfákról! Kenyerei vett ki a gyümölcstermelők szájából! És mindezt miért? Hiába kérdezzük ezt magától, kedves Időjárás, nem fog rá feleletet adni, maga néma, titokzatos, mint az egyiptomi Sphynx és nem felel, mi pedig félve húzzuk föl reggelenkint az ablak függönyt és fázósan állapítjuk meg, hogy ez. nem tavaszi idő és egv cseppet se melegíti föl a lelkeket. Fz igazán nem szép dolog magától, kedves Időjárás! — Szív- és érbetegségekben szenvedők a Siesta Sanatorium (Budapest, I., Ráth György u. 5.) szivállomásán megtalálják mindazon különleges felszereléseket és berendezéseket, melyek a betegségek felismeréséhez és eredményes gyógyításához az orvos'udomány mai felfogása szerint elengedhetetlenül szükségesek. A legtökéletesebb „cambridgei“ elektrokardiograph, legújabb typusu és legnagyobb teljesítményű Röntgen diagnostikus és therápiás készülékek. A szív munkabírásának megállapítása. Szénsavas és oxygén fürdők. Különleges diéták. Fekvő és pihenő kúrák. Fedett napozó 9700 négyszögöles parkban. Rendelés bejáró betegeknek is. Tájékoztatást az Igazgatóság nyújt! — A párkányi néma balesete. Súlyos szerencsétlenség érte Szűcs Erzsébet 5(5 éves párkányi siketnéma lakost, aki az uccán olyan szerencsétlenül csúszott el, hogy bal lábát eltörte. Az érsekujvári kórházba vitték. — Súlyosan bántalmazták egymást. Szögyén községben két bibliai nevű ember, Jónás Ignác és Sámson Ferenc a kert kerítés miatt nézeteltérésbe estek. Ebből szóváltás, veszekedés és verekedés támadt. Karóval mentek egymás ellen és alaposan clagyab ugrálták egymást. Mindegyik följelentette a másikai súlyos testisértés címén.