Komáromi Lapok, 1936. január-június (57. évfolyam, 1-52. szám)

1936-01-04 / 2. szám

8. oldal. »KOMAROMI LAPOK« 1936 január 4. KOMÁROMI SZÍNHÁZ. színházi inspekció. Megjöttek tehát a színészek, itt az ■egyhónapos komáromi szezon. A rö­vidített, felére csökkentett idény min­denképpen arra fogja kötelezni szí­nészeinket, hogy az indusztrializmus­­ból kiemelkedve valódi, igazi színé­szetet mutassanak: rá kell szolgálniok a »Nyugatszlovenszköi színtársulat« szép nevére mindenképen. Ha szabad ezzel a szóképpel élnünk: mindegyik tag szívében a magyar színészet lel­kes tüze lobogjon, hassa át lelkűket a felelősségérzet s azzal a komoly tudattal lépjenek minden este a desz­kákra, hogy bizonyos mértékben misz­­sziót is teljesítenek. Ne csupán pénz­keresetnek lássák a színházat, hanem kultúrbástyának is, bástyának, amely­nek magasából a magyar szó, a ma­gyar műveltség kiáltó szava hangzik. A kisebbségi színház ma misszió is, fontos kultúrmisszió. Komoly, szép színészi produkció­kat, komoly színházat várunk. Ne tingli-tanglik töltsék ki a műsort, ha­nem szerepeljen sok komolyértékű darab is. Mi ezentúl ebből a szemszögből néz­ve fogjuk megvizsgálni s értékelni az előadást. Szlovenszkó újéve a kultú­­rális követelmények hangoztatásával kezdődött. Az ankétek, a megbeszé­lések a magyar kultúra jegyében tör­­iéntek. Ki viselje jobban a szívért a magyar kultúrát, mint a magyar színész? Kérjük, hogy a színház min­dig zászlóvivője legyen a kultúrának, a színházi kultúrának, nocsak most s necsak itt, hanem máskor is s minde­nütt. Minden kisebbségi magyar szín­ház kötelessége a végsőkig levonni konzekvenciákat, amelyek abból a tényből fakadtak, hogy ők magyar színházat játszanak. Ennyit bevezetőül. A magyar köz­vélemény nemcsak Komáromban, ha­nem mindenütt Szlovenszkón foko­zottabb, éber figyelemmel nézi: mi­lyen a kisebbségi magyar színház, mit hoz, milyen értéket termel s mi­lyen a színvonala. Mi reméljük a legjobbakat! * Az esti előadásokat a Katz bácsi című énekes vígjátékkal kezdték. Mi­ért éppen ezzel — az színházi titok. Mi, Komáromban egy még reprezen­­tativebbet vártunk volna. A darab ér­dekes és szépen megírt egyébként: a téma azonban nem új. A zsidó csa­ládba csöppent keresztény gyermek­ről szól, akit a zsidó család nagy sze­retettel nevelt föl s igyekezett elhe­lyezni a világban. A felekezetek ki­békülésének szép szimbóluma a da­rab, egy' újabb ABBIE ’S IRISH ROSE. Jól játszották. Talán ezért esett er­re a választás. Ha minden játék így megy majd, akkor dicséretben nem lesz hiány. A színészek egyrésze ta­valyi ismerős, egyrésze új. Most is­merkedünk velük. A címszerepet a régi kedvenc, Takács Oszkár játszot­ta komoly drámai készséggel: ezek a zsargon-szerepek különösen jól ta­lálnak hozzá. Finom egyszerűséggel fogta föl a szerepét. Úgyszintén Vá­­radi Elza játéka is meleg, szives já­ték volt. Kitűnő az énekhangja. Ta­­nay Emilről is azt hisszük, jókat ír­hatunk majd: a rendőr figurájában életteljes, erős volt. ürömmel látjuk viszont Tanka Dórát: nagyon jó drá­mai színésznő. Nagyon kedves volt a kis Janki Lacika szereplése: bátran játszott az újvári kisfiú. Erdős Jó­zsef ismét sokat s szépen fejlődött, szép út áll előtte. Vajda Rózsinak a szerepet kissé odaadóbban kellett volna felfogni, vannak alakítások, me­lyekre biztosan rátalál. Bartos József, Kacér Anna, Kuhár Lujza, Farkas József mind szépen beleilleszkedtek a darabba s segítették vinni a játé­kot. Széles Adri igen temperamentu­mos, lelkesen játszó színésznő, de már most, a szezon elején kérjük, hogy a meztelen combok vakarásá­nak üdítő látványáról szoktasson le s általában majd az egész társulatot kérni fogjuk, hogy bizonyos esetek­ben ne méltóztassanak olcsó tapsok kedvéért túlzásba esni s mindig ma­radjunk az ízlés innenső határán. Ezt ismételten s szigorúan kérjük: la jeu oblige. — Utoljára hagytuk, de szán­dékosan: Alszeghy Lajost, hogy ez­által az első közé emeljük. Bemutat­kozása maradéktalan volt. Kevés szó­val s egyszerű eszközökkel sokat adott, az ütődött legény figuráját nagyszerűen játszotta meg. Azt hisz­­szük, sok kedves estét fog szerezni s a színház kitűnő erőt nyert vele. Egyöntetű vélemény, hogy nagyszerű színész lehet. Kérjük is, tartsa meg ezt a jő szokását. A zenét Fest Vidor vezényelte a tőle megszokott finomsággal. Tömöt­­tebb zenekar nem ártana. Rendezés, összjáték jó. Csak, per­sze, azért mindig van valami közbe­jövő különös közjáték. A különös köz­játék most a karácsonyfával történt. * Pénteken este: Szépség király no. A legjobb akarattal sem mondhatjuk, hogy az operettirodalom legjava. Erő­szakkal kiagyalt történet, kevés jó sze­rep, kevés sláger: egyszóval éppen péntekre való. Néhány jó produkció s aztán úgyis elfelejtjük gyorsan. Ga­­lelta Ferenc fővárosi megjelenés, ki­tűnő ruhák, mindig »tip-top«, nagy­szerű énekhang finom játék, betölti a színpadot. A különbség közte s más »produkálók« közölt sokszor igen éle­sen látszik. Megismerkedtünk a pri­madonnával, Olgyai Olgával, aki igen finom, decens jelenség, jó énekhang­gal, nagy játszó kedvvel s egyelőre még nem teljes rutinnal. A közönség szeretetébe fogja fogadni. Váradi Elza kitűnő komika, nagyszerű énekhang, néha azonban túljátssza partnereit. Ta­kács Oszkár ebből a szerepből nem hozhatott ki sokat, de, mint mindig, derekasan megtette a magáét. Alszeghy Lajosról megírtuk, hogy kitűnő szí­nész, jól táncol s nagyszerű arcmimi­kája van. Farkas József sokat fejlő­dött, erősödött játékban, szépen szere­pelt. Széles Adri is jó volt, kissé azon­ban túlhajngoiB s a táncnál dobálja ma­gát. Tanay Emil komolyan játszó, szimpatikus színész, ő a jók közül való, szépen szerepelt. Bartos József­nek túlelőkelő volt a szerep. A rende­zés a szokott vidéki külsőségek között, kevés hadinéppel s kicserélendő rek­­vizitumokkal. Mi új telefont vennénk például s kellékül megiratlan levelező­lapokat. A ruhákat, — úgy a nőit, mint férfit, — ki is vasaltatnánk, (sz. u.) MaiWMMlNMUHitlUIBIlUdl, lliII«|l|limiHlllillllili II •SPOKT• Mikor kezdi meg a téli tréninget a KFC? A tavaszi diviziós forduló látszólag még messze v^n (március elején lesz az első mérkőzés), a legtöbb diviziós csapat azonban máris megtette az elő­készületeket. Egyrészt a hiányzó vagy gyenge pontokat kiegészítik, másrészt pedig megkezdik a tornatermi trénin­geket. (Az ÉSE-nek — amely pedig a második helyen áll — már együtt van a tavaszi csapata és szorgalmasan treníroz.) A KFC-ről egyelőre semmi kedvező hír nem szivárgott ki. Uj játékosról vagy esetleg edző megszerzéséről a leg­­beavatottabb helyen sem tudnak. A tornatermi edzések megkezdéséről szintén semmi szó sincs eddig. Pe­dig a tavaszi küzdelmekben csak az a csapat fogja tudni megállni a helyét, amely lelkiismeretesen készült fel. (o) ÉSE—Kát. Legényegylet ping­pong verseny, vasárnap, január 5-én délután 2 órakor a gimnázium torna­termében. Úgy az újvári, mint a komá­romi együttes nagy játékerőt képvisel és igy izgalmas, magas nivóju játékra lesz kilátás. A rendezőség mindenkit szívesen lát. Belépődíj nincs, a költsé­gek fedezésére azonban tetszésszerinti adományokat köszönettel fogad. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik felejthetet­len feleségem, illetve drága anyukám temetésén megjelen­tek, vagy részvétüknek más módon kifejezést adtak, ez utón mondunk hálás köszönetét. Komárno, 1936. jan. 3-án. Hronovsky József és leánya Évike. MINERVA vagy VERITAS varrógép. 360 Előnyös részletfizetés mellett kaphatók 20 éves jótállással cégnél Komárno, Kossuth-tér 3. Ingyenes szabászati és hímző tanfolyam. Törvénykezés (§) Lopás és hatósági közeg el­leni erőszak bűnével volt vádolva Kovács József és Balázs Béla udvardi munkás. — A két munkás egy­­izben Szemere községben járt dolog után s a munka könnyebbik végét fog­ták meg: a szelelőnyiláson keresztül bemásztak Schwartzer Artur magtárába s onnan árpát loptak, Az árpát ko­csira tették s egy felfogadott fiatal­emberrel huzatták a lopott holmit, ők pedig gyalog mentek a szekér után. így értek Udvard községbe, ahol a fiatalembert megállította Benkó János éjjeli őr. A két tolvaj nekiment az őr­nek s elverte. így kerültek a komáromi bíróság elé. Mivel már rovottmultuak: 7—7 hónapi börtönbüntetést kaptak. A tökéletes egészség mindenki számára megvalósítható! Olvassa el a már 111. kiadásban megjelent Egészség és Önfegyelmezés „Couénizmus“ c. művet. Irta Coué Emil, a világhírű Nancy-L tudós. A tartalomjegyzékből: Mi a- Couéizmus? — Akarat és képzelőerő­­szuggesztió és autószuggesztió — Ho­gyan sajátíthatjuk el az autószuggesztió tudatos alkalmazását — Szuggesztió segítségével gyógyított betegesetek le­írása — Coué intézete Nancyban — A csoda, mely bennünk lakozik — Eljárás a szuggesztiv gyógykezelésnél — A szuggesztió alkalmazása gyógyít­hatatlannak nyilvánított sziv és ideg­betegségek eseteiben — stb. stb. Vé­szes vérszegénység gyógyulása hízás, fogyás stb. szuggesztió segítségével stb. stb. E mű a világ összes kulturnyelvein megjelent — magyar nyelven már IIL javított kiadás került most a könyv­piacra. Gyönyörű kiállításban ára 16‘— Kő. Kapható a Spitzer-féle könyvesboltban Komárno—Komárom Masaryk utca 29 ADDOMETER eredeti > >V amerikai számológép Összead, kivon. Egyszerű kezelés, soha el nem romló szer­kezeti Pontos, megbízható! Kíméli az agyat! Ara 380-— Ke. Kapható a SPITZER-féle könyvesboltban Komárno—Komárom, Masaryk (Nádor) utca 29. ■ '"p f f 50°/0-al kisebb mennyiség adagolandó, mint a '*-■—0^-0- • Vitánál. — A. B. D. Vitamint, továbbá változatos összetételben fehérje és ásványi anyagokat is tartalmaz. A. Vitamin a növekedést és az állatok gyors fejlődését mozdítja elő. B. Vitamin hiidéses és idegbántalmakkal Összefüggő kóros tüneteket hárít el. A D. Vitamin elősegíti a takarmánnyal, vagy sók alakjában adagolt ásványi anya­gok átalakulását csontállománnyá. Jelenléte szükséges a csontrendszer erős ki­alakulásához. Megszünteti, illetve elhárítja az angolkórt és csontlágyulást. A BÉRI megszünteti az étvágytalanságot, vemhes állatoknál csökkenti és el­hárítja az elvetélést és fokozza a takarmány értékesítését, ami különösen hízóknál fontos, mivel számbajövő abrakmegtakarítással jár. A BERI-vel egyidejűleg szénsavas takarmánymeszet is adagoljunk! Gyártja: GOLDSCHMIED ARTUR Dunaszerdahely (D. Streda) Ára kilogrammonként 15‘— Kő. Hűvös, száraz helyen tartandó! Bratislavai főlerakat: Kucsera Ferenc Szentháromság gyógyszertára Lőrinckapu ucca 1. Komárom: Riszdorfer drogéria. Nemesócsa: Thaller gyógyszertár. Nagymegyer: Immerblum Emil. Somorja: Lövenstein Sándor. Elismerő nyilatkozat a sok közül : • 4 éves tehenem üzekedés után teljesen leromlott. Adtam neki a gazdaságom­ban rendelkezésemre álló legjobb abrakot és takarmányt, nem használt semmit. s/4 kg Béri adagolása után a tehén szemmelláthatólag magához jött, hízik s ma már naponta élvezhető tejet ad. Üzekedés előtt és után a tej teljesen élvezhetetlen volt. Kisudvarnok, 1935. XII. 18. 3 Antalics László m. p.

Next

/
Thumbnails
Contents