Komáromi Lapok, 1935. július-december (56. évfolyam, 56-103. szám)

1935-11-16 / 92. szám

1935. november 16 * KOMAROMI LAPOK. 3 oldal Az egyesült pártok álláspontja nem leket más, mint a suum cuique jog­elve, amely körül, mint tengely körű] az állampolgári egyenlőség alapján kifejlődhetik a kölcsönös lojalitás, az itt élő nemzetek megértése és a bé­kés demokrácia alkotó munkája, me­lyet mi a magunk részéről akadályoz­ni nem fogunk. Ennek a munkának egyetlen akadálya a merev pártmun­ka, amiért mi elengedhetetlen felté­telnek tartjuk, hogy ez az önkor­mányzati élet minden tagozatán ki­­küszöböltessék, evégből ennek a tes­tületnek, mely ma megalakul, egyik prominens teendője lenne, ha hatás­körében kiszélesiilne, tagjai a tör­vényhozó testületek immunitását él­vezhetnék, szóval, ha munkájuk nem ütköznék lépten-nyomon akadályokba. VASÚTI FELIRATOK, KÖZIGAZGATÁS Minden nemzetnek — legnagyobbtól a legkisebbig — természetes és vele­született joga nemzeti kultúráját épí­teni és annak gyümölcseiből létét erő­síteni. Ezt nem lehet, de nem is sza­bad úgy tekinteni és kezelni, mint va­lamely többségi nemzet türelmének bizonyítékát vagy annak nagylelkű nemzeti ajándékát. A kultúra terjesz­tésének egyetlen hathatós eszköze a jicmzeli nyelv és az iskolák lépcső­zetes sorozata. E felismerés alapján követelnünk kell a nyélvtörvény tel­jes és maradéktalan végrehajtását és ezen a téren megszüntetni minden kibúvót. Egész Dél-Szlovenszkó vissz­hangzik a panasztól, hogy a különféle hatóságok — elsősorban a közigazga­táshoz tartozók — nem azon a nyel­ven értesítik a jogkereső közönséget, mint amelyen kérelmeit előterjeszteni szokta. Csak mint jellemző példát em­lítem fel, hogy a magyar vidékeken vezető vasútvonalak állomásainak fel­irata, a csaknem 100 százalékos ma­gyarság földjén kevés kivétellel egy­nyelvű. Összehasonlításul ajánlanám a szudétanémet vidékek vasútállomás feliratainak tanulmányozását. Ebben az esetben az állam egyik legnagyobb kereskedelmi vállalata jellemző fel­fogásáról van szó, mely anyagilag tel­jesen jelentéktelen kiadással korrekt viszonyokat teremthetne. ISKOLÁINK ELÉGTELENEK Iskoláink száma elégtelen. A pol­gári iskolák egész sorozata hiányzik, de hiányzanak a magyar középiskola tagozatok a magyaroktól sűrűn lakott helyek csomópontjain. (Léva, Rozs­— Tüdőbajos muzsikus, hogy megárt­son ez a kis komótos pepecselés? Hát aki regényt olvas éjszaka, vagy az újságokat bújja? Ne félts engem, 'édes. Délutánonként úgyis alszom jó pár verset. Ha több volt a különmunka, mint rendesen és már délután hozzá kellett ülnie, — el kell ezt ismerni — nem volt ez a dolog valami kellemes fel­adat. A lakás kissé szűk volt az ember­­nyi embersorba serdült gyerekek szá­mára. A lánya zongorázott délutánon­ként, mert ilyenkor jött a tanárnője, a fiúk régebben Vergiliust tanulták fennhangon, később a római jogot, szomszédasszonyok jöttek látogatóba, vag^7 a mosást adta ki a felesége Korecskónénak, aki beszédes asszony a lelkem és messzi környéken leg­jobban tud a siratóasszonyok óbéga­­tásával panaszkodni. Ugyanekkor Ká­ró a kiskertben megugatott minden járókelőt, mert ebben a példaszerű házban minden élőlény komolyan vet­te a kötelességét. S a zajoknak ebben a sokféleségében harsogva szólt a rá­dió hangszórója, amelyet nem lehetelt elhallgattalni, mert az asszony sem színházba, sem moziba nem járt és valami szórakozásra mégis csak szük­sége volt. Ebben a hangos zenebonában, —• amelyről a házban mintha senki nem vett volna tudomást, mert valameny­­uyien resztvettek benne, — szunyó­kálni még inkább lehetett, mint bo­nyolult jogi és hivatali útvesztőkben bujkáló rejtvényeket kihüvelyezni. De ő ezt a keserű labdacsot is tü­relmesen nyelte le, mint olyant, amin változtatni nem áll módjában és nem panaszkodott. így hát valóságos házirenddé ala­nyó.) Iskolánkívüli oktatásunk, közsé­gi könyvtárügyünk, kultúrházaink nem kapják meg azokat a támogatá­sokat, melyekre törvényszerű igényük van. EGYENLŐ GAZDASÁGI MÉRTÉKET Egyenlő mértéket kérünk a magyar kisebbség részére első sorban gazda­sági téren. A közmunkák, vasútépí­tések, útépítések, meliorációs munkák terén behozhatatlan hátrány éri a ma­gyar kisebbséget. Ezért mutat szinte állandó képet Dél-Szlovenszkó mun­kanélkülisége. A kisipar állami tá­mogatáshoz nem jut. A munkásság foglalkoztatott részének szociális ter­hei igen magasak, a szociális intéz­mények milliárdokat vonnak el a köz­­gazdasági életből és a meddő tezau­­rálásból a köznek haszna nincsen. A mezőgazdaság legkisebb egységei, a törpebirtokos osztály teljesen ki­merült és eladósodott, amiben része van a kötött gazdálkodás legújabb vívmányának, a gabonamonopóliuin­­nak is. Bár irtózva emlékezünk visz­­sza a gazdasági liberalizmus vétkeire, de sokszor nem vagyunk képesek el­dönteni a két rossz közül a rosszab­bat. A SZOCIÁLIS BIZTOSÍTÁSRA az országos igazgatás befolyást nem gyakorolhat, de abban egyet kell ér­tenie az érdekelt munkaadók és mun­kásokkal, hogy elmúlt a tizenkette­dik óra, amikor ezen a téren vissza kell kapniok cselekvési szabadságu­kat és önrendelkezési jogaikat a ma­guk belső ügyei felelt. AZ ADÓZÁS egész technikája állami feladatot al­kot, de el kell mondani annak a tö­mérdek panasznak egy kis részét, melyet az adókivetés, a jogorvoslat hallatlan késedelmes volta okoz. A A törvényhozás figyelmét kell felhív­nia ennek az előkelő testületnek, hogy az 1927. évi adótörvényeket vegye re­vízió alá, tehermentesítse a pénzügyi vezérigazgatóságot, bővítse a kiren­deltségek és az adóhivatalok hatás­körét. Viszont nyirbálja körül az adó­hivatalok bekebelezési jogát, mellyel helyesen élni még nem tudnak és a bíróságokat sok felesleges munkával terhelik. Teljesen tarthatatlan köz­­igazgatási szempontból az, hogy a községek pótadói nem folynak be a községek pénztáraiba, csak késedel­mes eljárások után. Komárom város intő példája rettentse el az illetékes kult ki, hogy apus ebéd után alszik egy pár órácskát, késő éjszakáig pe­dig dolgozik az elhalkult lakás csönd­jében. A felesége is belenyugodott ebbe és büszke volt az ő derék, páratlan, szorgalmas uracskájára... Ugyanez állt a mélyernyőjű lámpá­ra, a holdra, és a csillagokra is. Virrasztásának társai közül csak a konyha falában tanyázó, de az ösz­­szes szobákba behangzó szavú tü­csöknek volt kifogása e robot ellen. A ház elcsendesedésétől kezdve, egész éjszakán át monoton altatódalt cir­­pelt Bardócz Elek fülébe. Mintha rá akarta volna beszélni, hogy hagyja ezt az átkozott éjjeli robotot és búj­jon a párnái közé. De ugyan ki ad egy olyan léha és könnyelmű lény szavára, mint ami­lyen a tücsök. Egyszer azonban mégis fellázadt az ő rabszolgasága ellen Bardócz Elek. Persze, a maga módján. Úgy, hogy a család sohasem tudta meg ezt a lá­zadását, amit az igavonó nem is sze­reteti volna. Erre a lázadásra ugya­nis családjának gyöngédsége adott okot. A gyöngédségük, amellyel a csa­ládapa egy régi óhaját készültek meg­valósítani. Arról volt szó, hogy tavaszra a kertben egv lugast építtetnek lécekből s azt befuttatják atyus kedvenc futó­­kájával: jerikói lonccal. A terv szép volt és ami fontos az ilyen tervezgetéseknél, minden na­gyobb költség nélkül meg is volt va­lósítható. Apusnak tetszett is a közeljövőnek ez a szép muzsikája. De a szövege előbb megdöbbentette, aztán ingerültté tette, majd felháborí­totta és végül annyira felkavarta az tényezőket, hogy hová pártpolitikától megfertőzött gatás. ÖNKORMÁNYZAT Mi súlyos elvi okokból ellenfelei va­gyunk a centralizmusnak minden té-. ren. Mi egyedül Szlovenszkó teljes politikai, államigazgatási, gazdasági és kulturális önkormányzatában lát­juk a jövő fejlődési irányát, ellenzéki álláspontunkat tehát fel nem adjuk. Az előjelek reánk nézve nem jók. A központi hatalom velünk szemben nem gyakorolja a suum cuique elvét, amit az állampolgársági kérdés mai állása is igazol, viszont igazolja el­lenzéki álláspontunkat, melyet a bí­rálat számára tartunk fenn. Bizal­munk azért nem rendül meg a jog­ban, a törvényekben, melyek alapján állunk és az igazságban, főleg a szo­ciális igazság átütő, nagy erejében, mely oldalunkra áll és itteni ma­gatartásunkat mindenkor megszabni fogja. (Tetszés, taps.) Trapl pénzügyminiszter a képviselőház csütörtöki ülésén beteriesztette az 1936. évi Előirányzott szükséglet 8.032.195.900 — november 15. A. képviselőim november 14-éh tartott ülésén T r a p 1 dr. pénzügy­­miniszter hosszabb expozé kíséreté­ben nyújtotta be az 1936. évi állami költségvetést és a pénzügyi törvény javaslatát. A pénzügyminiszter az állami gaz­dálkodás pénzügyi tervének feltéte­leit ismertette s megállapította, hogy a gazdasági helyzet 1930. óta tartó hanyatlása 1931-ben lassan szűnik s ez a zárszámadásban is kifejezésre jut. Egyes adónemekben ismét több­letfizetés mutatkozik az előirányzat­hoz képest. Az idei minimális kiadásokat túl kell lépni, s ezért az 1936. évi állami költségvetés 352 millió 632 ezer koronával ma­gasabb kiadásokkal számol. A gazdasági viszonyok 1931-ben tehát stabilizálódni kezdenek, azonban en­nek jelei az államháztartásban lassan jelentkeznek. Az állami bevételek a folyó évben csak júliustól javulnak s a vasúti személy- és teherforgalom is a nyár óta emelkedik. Majd a közgazdasági helyzet javulá­sának feltételeiről és az adósságok problémájáról beszélt a pénzügymi­niszter, aki ezzel kapcsolatban a ka­matláb rendezésének kihatásáról szó­lod. A kamatláb rendezése a hitel­­kérdéssel kapcsolatos számos problé­mára kiterjed, így a következőkre: állami költségvetést. KC, fedezet 8.033.531.000 KC. a betéti és hitelkamatláb leszállí­tására, a legerősebben sújtott adósok rö­vid hitelének hosszúlejáratú hi­telekre való átalakítására, az adós védelmére az oknélküli hitelfelmondással szemben, a kényszeregyezségi előírások mó­dosítására különös figyelemmel a mezőgazdasági adósságokra, a túl­­adósodott kisgazda-telepekre és a kolonizációs kérdésre való figye­lemmel, az állampapírok kamatainak le­száll hasára, továbbá egyes tőkeho­zadékok megadóztatására, a köz­tartozások, adóhátralékok prob­lémájának megoldására s ezzel kapcsolatban a késedelmi kama­tok százalékának leszállítására s az összes moralóriunnnlézkedés fölszámolására. A pénzügyminiszter szerint hozzá kell látni az egész adózási rendszer re­formjához, figyelem bévé ve a válságot. Meg kell állapítani, hogy az adóhátra­lékokból mennyi hajtható be. Az adórendszer reformjához tarto­zik a különös keresed adó s a forgal­együtt leélt évek bosszú sora után új emberként jelentkezzék a felesége és a felnőtt gyerekei előtt. Uj ember­ként, aki házsártos és brutális. De a lugast, mint az ő robotjának pom­pázatos, leendő színterét, nem vette be a gyomra. Nem bírta ezt elviselni. Valósággal beteggé tette a habozás, hogy beletörődjön-e a jerikói lon­­cos kínzókamra létesítésébe, vagy bot­rányt csapjon, mint egy részeg és brutális fickó. Végre megtalálta a megoldást. Persze, a maga módján. „ Kitervezte gondosan, hogy hogyan kerülheti el a most már gyűlöletes lugas-terv megvalósítását minden csa­ládi botrány és katasztrófa nélkül. Egy koratavaszi délután huncutká­­san mosolyogva állított haza, mint aki kedves meglepetést hoz és így szólt a feleségéhez: — Anyus, most jövök a Kratoch­­villtől és már júniustól három hónap­ra kibéreltem tőle a balaton-legenyei lakást. Ott töltőd a gyerekekkel az egész nyarat és persze én is lemegyek hozzátok négy hétre, őszre pedig — folytatta sietve a mondókáját, hogy az asszony közbe ne szólhasson, — a városban veszek ki lakást. Elzács­ka és a fiúk miatt. Nem lehet őket mégsem eltemetni itt, a kültelken. És nekem is egy kicsit messze van már innen a hivatalom. Az asszony szótlanul nézett rá. El­vette a hangját a meglepetés. Ö pedig krákogott és ümmögött egy7 kevéssé, aztán kibuggyant a' száján: — A lugasdolgot pedig hagyjátok. Kár a pénzért. Nincsen szükség rá. Jól van. így végződött furfangosan kiagyalt diadallal Bardócz Elek egyetlen láza­dása. epéjét, hogy kishijján kitört az acsar­kodó családi veszekedések egyike, amelyek egy életre megrontják a har­móniát s amelyeket finomabb lelkű emberek elfelejteni sohasem tudnak és tövisük beletörve marad a szívük­ben, sajgásuk folyton kiújul. Pedig a család összetételének és életrendjének ismeretében senkisem láthatott ebben az esetben bántót, visszatetszőt, közönségeset, vagy ko­­miszságot, amint azt önök is meg­állapíthatják. Először anyus hozta szóba: — Építünk egy lugast, befuttatjuk lonccal. Kivezetjük a villanydrótot. Esténként lámpa fog égni benne. Mi majd kisétálunk vagy elszórakozunk odabenn, apus pedig kényelmesen le­ül a lugasban és szépen dolgozik. Aztán ez a refrén megismétlődött a legkülönbözőbb családi diskurzu­sokban. Úgy van: refrén lett belőle. Bármiről volt szó, a vége mindig az volt, hogy apus »kényelmesen ül a lugasban és szépen dolgozik, dol­gozik, dolgozik.« Ez felkavarta apust s annyira az idegeire ment, hogy legjobb szeret­te volna szétszaggatni a hazahordott aktákat, széthasogatni az íróasztalt. Végül már arra gondolt, hogy fütyül a szolgálatra s a teljes nyugdíjra. Penzióba vonul még az idén és el­megy falura parasztnak. Mert mi ő? Csakugyan igavonó, akit a családja kizsákmányol, agyonhaj­szol? Nem! Ebbe nem fog belenyu­godni! Majd ő megmutatja nekik... Szerencséjére, — vagy szerencsétlen­ségére? — jól nevelt és szelídlelkü ember volt s így kenyértörésre nem került a dolog. Világért sem vállalta volna, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents