Komáromi Lapok, 1935. július-december (56. évfolyam, 56-103. szám)
1935-09-21 / 76. szám
»KOMAROMI LAPOK« (IV. folytatás.) Füröd legyőzi Tokaji. Do mi az én dicséretem a füredi borokról az igazi tényálláshoz? Az egyik füredi szöllőtcrmelő, Barankay, eladta a tavalyi termését egy bécsi cégnek. A cég ebből a füredi fúrni inból küldött a londoni nemzetközi világborversenyre, ahol a Hegyalja gyöngye, a tokaji bor is szerepelt. A zsűri a füredi furmint jobbnak találta a tokaji aszúnál és így a világ legelső bora lett a füredi furmin. Londonban literjét 80 Kc-ért mérik. A hideg angolok valósággal extázisba jöttek tőle. Ebből a csodálatos borból kapott a házigazdám két literre valót. Felséges ital volt, de ha nem Balalonfiireden iszom, hát azt mondom, hogy ez műbor, ilyet nem tud teremni az a köves, sziklás talaj. Pedig hát igazi bor volt az, valódi kontyalá való, mert mézédes volt, amit az asszonyok, no meg a leányok is szeretnek. Itt aztán még akarva se lehetne megcsinálni azt a szólásmódot, hogy vizet prédikál és bort iszik, mert itt csak bort lehet prédikálni és csak bort lehet inni. A komáromi aranyember Füreden. Valahányszor elsétálok a Jókai villa előtt, amelyben most panzió van, mindig eszembe jut az igazi arany ember, Komárom halhatatlan szülöttje, Jókai, aki legnépszerűbb regényének főhősét, az aranyember kettős életét írta meg, amikor Tímár Mihály népszerű alakját megrajzolta. Tudnunk kell, hogy mikor feleségét, Laborfalvv Rózát elvette, annak már egy lö éves viruló szép hajadon lánya volt, akinek létezését természetesen titkolta vőlegénye elölt, de Jókai Eszti, nővére és barátja, Petőfi Sándor leleplezik a nagy titkot és ezzel akarják eltántorítani a házasságtól. Jókaira hideg zuhanyként hat, amikor megtudja, hogy arájának, akii még leánynak hiti, felnőtt lánya van és Jókai Eszter Petőfi Sándorral együtt szentül hitték, hogy meghiúsították Jókai Mór házasságát a nálánál sokkal idősebb Laborfalvy Rózával, de alig mégy haza Jókai Eszter ezzel az örömhírrel Róv-Komárom városába, Jókai Mór újra Laborfalvy Róza bűvkörébe kerül és a házasságot mégis csak megkötik, Laborfalvy Rózának már nem kell titkolnia nagy Icáinál az ura előtt, de azért nem akarja, hogy mindenki tudjon róla és a nevelőintézetből, ahol eddig neveltették a kis Rózái, elviszik Balatonfüredre, amely akkor olyan istcnhátamögötli hely volt. Itt neveltették tovább egy kedves családnál. Jókai lett a gyámapja és többször meglátogatja Füreden gyámlányát, a kis Rózát. Hamarosan beleszeretnek egymásba és ami Az arany ember regényben mese Tímár Mihállyal és a senkiszigelbéli Noémivel és a komáromi Tímeával, az itt valóság. Tímár Mihály maga Jókai Mór, Noémi a kis Róza és Tímea a törvényes hitves: Laborfalvy Róza. • Senki szigete tulajdonképpen Balatonfüred. Jókai ebben a regényében a . magúk regényét és a kis Róza és a saját izzó, olthatatlán szerelmét írja meg. A nemzet csalogánya, Blaha Lujza villája előtt is elmentem naponta sokszor. A nagy művésznő idejében és most is > Fészek« a villa neve. Most panzió van benne. »Fészek panzió<•. Diák- és jogászkorom sok, sok kedves színházi estjének az emléke újult fői, amikor e villa előtt elmentem. Amikor a nemzet csalogánya a buda. pesti Népszínházban, a mostani Nemzeti Színházban játszott, .sokszor gyönyörködtem játékában. Különben is sok színházi est, sok kedves darab emléke újult föl a mostani füredi tar. tózkodásoin alatt, mert a kedves háziasszonyom rokonságban lévén Laczkó Arankával, a kolozsvári Nemzeti Színház örökös tagjával, fiatal lánykórában sók időL töltött áz Aranka néni házában és így- nagyon is ismeri a,.színész világot, sok-sok művészt és művésznőt ismeri személyesen és sok intimitást tud. Rengeteg darabot látott már velem együtt és így színházi visszaemlékezéseinkben egymást kiegészítjük. Én ugyanis nagyon sok operett és egyéb dalszöveget tudok, ő pedig ismeri a dallamokat és a’füredi völgvuccai csendes ház ambitusa esténként ugyancsak hangos volt a régi operettrészletektől. Én, mint a színházi súgó, előre mondtam a szöveget, ő meg énekelte. A Bob herceg, a Lili, a Suhanc, a Nebántsvirág. a Madarász, a Bányamester, a Gornevillei harangok, Rip van Winkle, a Baba, a Kis szökevény, a Víg özvegy, Királyfogás, a Denevér, a Cigánybáró, a Dollárkirálynő, a Varázskeringő, a Koldusdiák, a Görög rabszolga, a Citerás, Kis madaram és a jó Isten tudná csak felsorolni, hogy hány régi kedves operett fülbemászó melódiája hangzott föl az ambitusróí, amíg künn az éjszakában, a balatoni tücskök, az őszi bogarak százai ciripeltek és odaát a tihanyi apátság fényárban úszott. Ezek voltak az igazi operettek cs a mostaniak csak vérszegény epigonjai a régieknek. De oda kellett is társulat, amelyikkel elő lehetett adni. Próbálná Földes az ő megszokott társulatával előadni pl. a Víg özvegyet vagy a oorneviliéi harangokat. Egy-egy régi, kedves melódia a visszaemlékezések szelíd hajóit úsztatta végig a lelkem hullámzó Balatonján. Diákszerelem, éjjeli zenék, rózsalopások, emlékversek faragása, hűségeskük, hogy őrökké, soha, senki, csak ő, a drága ideál, a keszthelyi diákévek, sok-sok bús, bolondos dolgok julottak az eszembe. Nappal a kék Balaton csodálatos hatású vizében fürödtem, este pedig a régi emlékek könnyes, kacagós vizében fürdött meg a lelkem és a refrénje ezeknek a kedves estéknek mindig az a francia szerző Lili operettjének magyar szerző betétje volt, hogy óh, mily balga valék, óh, mily bobó valék, Borvásár, ahol mindenki elázik. Már kezdtem fölszedni a sátorfám, mert féltem, hogy az én kedves kiadóm megsokalja a szellemi pihenést és a —thyvi— barátom is zúgolódni kezd, hogy annyit dolgozik helyettem. A sátorfaszedés nagyon könynyen ment, mert még felöltőt se vittem magammal, mert amikor elindultam, olyan meleg volt, hogy még a karomon se tudtam elviselni a felöltőt. Az indulásomat azonban a közelgő füredi borbét akadályozta, mert a fürediek azt mondták, hogy Ébreden lenni és a borhetet meg nem nézni, annyi, mint Rómában járni és a pápát nem látni. így aztán megvártam a borhét első napját. Megint sokat gondoltam a komáromi »Szivacsokra« és a »Vizesnyolcasokra«, hogy mért nincsenek itt, hadd élveznék ezeket a fölséges italokat. A balatonparti sétány négysoros fái alatt tizennégy szebbnél-szebb sátorban helyezkedtek el a füredi bortermelők és Füred legszebb asszonyai és leányai kínálták a legjobb borokat. Ilyen kedves lényektől még a lőre is Ízlett volna. A Lacikonyhában sistergett az illatos pecsenye, a disznótoros vacsora. A filléres vonatok és hajók hózták az idegeneket a világ minden részéből. Még kanadaiakkal is beszéltem. Szerencse, hogy a borvásár sátorai közé való leérésünk után azonnal elkezdtük a borkóstolót, mert mire a negyedik sátorhoz értünk, megeredtek az ég csatornái és olyan vihar támadt, hogy vendég, vendéglős menekülni volt kénytelen. A hatalmas A napsugár melegének homorú tükrök segítségével való' energiafelhasználása régóta ismert eljárás a fizikusok világában. Kaliforniában, Dél-Pasadéna egyik struccfarmjában, egy spanyol mérnök újszerű, úgynevezett napmotort konstruált. Ezt a napmotert először Délafrikában, később Mexikóban sikeresen próbálta ki. A mérnök annakidején Barcelonában végzett számos kísérletet ezen a téren és kísérleteinek eredményéről a spanyol lapok nagy tudósításokban számoltak be. Conte mérnöknek sikerült ugyanis egy olyan napkályhát konstruálni, amely az eddigi tükörmódszertől eltérve, gyűjtőlencséken alapszik. A mérnök több kicsiny, de erős hatású gyűjtőlencsét szerelt fel egy állványra, nagy kör alakjában, úgyhogy a gyűjtőlencsék a napsugarakat az állvány alatt egy köralaku emelvényen elhelyezett üveglapra koncentrálják. E gyűjtőlencsékkel felszerelt napmotor egy óramű segítségével állandóan a nap forgását kiséri és ezalatt az idő alatt a napsugarak mindig egyazon köralaku üveglapra esnek A mérnöknek ezáltal sikerüt a napsugarakat oly mértékben összegyűjteni, hogy azok valósággal izzásban tartják az üvegkorongot mig a homorú tükörnél számos visszaverődő sugár következtében az ilyenformán összegyűjtött hőenergia bizonyos mértékben sokat veszített erejéből. Az üvegkorong köralaku helyén Conte tanár állitása szerint 803-tól 1000 fokig terjedő hő van jelen. A tanár több kísérlet segítségével bizonyította be állítását, igy többek között egy alkalommal egy meglehetős vastag farönköt, amelyet előzőleg vizben áztatott, minden nehézség nélkül lángra tudott lobbantani. Több hasonló kísérlet során a vasat is sikerült oly mértékben feihevíteni, hogy azt könyüszerrel meghajlítani, formálni lehetett. A mérnök, miután Barcelonában kísérletei elé nagy reménységgel tekintenek, elhatározta magát, hogy kivándorol Amerikába, ahol nagyobb pénzforrás reményében munkáját tovább folytatja a különös szerkezetű gépezet tökéletesítése érdekében. Kivándorlása óta sikerült is az összegyűjtött napsugarakkal még magasabb hőfokot elérni. A struccfarmon végezte el a mérnök legérdekesebb kísérletét. Szakemberek jelenlétében egy strucctojást elhelyezett a napkályha üvegkorongjára és három perccel később assisztensével feltörte a tojást, amely a jelenlévők legnagyobb meglepetésére, keményre főtt meg. Ezután a mérnök borjuvesét hozatott, amit felszeletelve egy edénybe helyezett és az üveglapra kórterembe menekültünk, és onnét lestük, hogy mikor tisztul már ki, de a pocsék idő makacskodott és bizony örültünk, hogy autóban szárazon hazamenekülhettünk. így joggal elmondhattuk, hogy a füredi borbét első napján mindenki elázott, ha nem is a bortól. (1*1) 1935. szeptember 21. állított. Ugyancsak pár perc múlva a hús sisteregve sülni kezdett, úgyhogy azt félórával később a fizikusok jó étvággyal elfogyasztották. Ugyanily módon több palacsintát is sütött a mérnök. A mérnök áilitása szerint egyszáz, vagy kétszáz méter kerületű lencsekör segítségével annyi naphőenergiát lehet összegyűjteni, hogy a hő segítségével egy egész gyár gépeit lehetne könynyen üzemben tartani. Komárom városának nélkülöző nyugdíjasai az országos elnöknél. Komárom, szeptember 20.— Megemlékeztünk arról, hogy Komárom város nyugdíjasai és kegydíjasai, — akik hónapok óta nem kaptak nyugdíjat a várostóL — múlt héten a járási főnöknél jártak, hogy feltárják elölte kétségbeesett helyzetüket. A nyugdíjasok küldöttsége most, Fiissi] Kálmán szenátor vezetésével Pozsonyban járt, Országh dr. országos elnöknél s neki is előadták problémáikat. Az országos elnök igen meglepődött, értesd'vén a komáromi nyugdíjasok nehéz helyzetéről s Ígéretet tett, hogg sürgősen fog intézkedni. Kijelentette többek között, hogy a városnak módjában lett volna minden évben államsegélyért folyamodni. Ismeri a város rossz anyagi helyzetét. — Tizenhat évi működésem alalt ilyen nagy bajom még egyetlen várossal sem volt, — mondotta többek között az országos elnök, — szinte magam is tanácstalan vagyok, mit kellene legsürgősebben tennünk. A komáromi nyugdíjasok érdekeljen Ahipg Gyula dr. tartományi képviselő is felszólalt a lartománygyülésen. M közbenjáró képviselőknek a nyugdíjasok őszinte hálájukat fejezték ki. Ha azonban az országos hivatal akciója nem jár kellő eredménnyel, fel fognak menni a köztársaság elnökéhez. A hozzáintézendő memorandum aláírásai most folynak. A Legényegylet 22-én rendezi hagyományos szüreti mulatságát. Komárom, — szept. 21. Holnap, vasárnap este 8 órakor kezdődik városunk nagysikerűnek ígérkező szüreti mulatsága a Katolikus Legényegylet Eötvös-uccai székházában, ahol a szöllőlugassá átalakított nagyterem, a magyarruhás párok tarka serege és elsőrendű cigányzene gondoskodnak arról, hogy hamisitatlan szüreti hangulatba ringathassa magát mindenki, aki nem veti meg a romantika álomképeit és aki felüdülést keres és szórakozás után vágyódik. A rendező egyesület fáradhatatlan agilitással igyekszik összehozni városunk társadalmát, hogy legalább a felüdülésnek óráiban a vidámság és öröm töltse be a Legényegylet minden barátjának szivét, hiszen úgyis a kelleténél több gond és nyomorúság jut ma mindenkinek osztályrészül. Előreláthatólag a 22-iki mulatság is nagyszámú közönséget fog vonzani. A táncmulatság reggel 4 óráig fog tartani. A belépődíj a vigalmi adóval & együtt 5 K5. Állami lobogók előírás szerinti kivitelben kaphatók Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedésében Komárom, Masaryk ucca 29. sz. alatt (Folyt, köv.) Feltalálták a napkályhát Hogyan lehet elraktározni a napsugarakat? Balatoni kecskekörmök. Úti naplótöredékek.