Komáromi Lapok, 1935. január-június (56. évfolyam, 1-51. szám)

1935-05-04 / 36. szám

-»KOMaKUMI LAHOR« 3. oldat. Í935. május 4. tűért elmegy a perlavinák költségei­re, melyek százezreket emésztenek fel. IStözben a vízvezeték szünetel egy hét­ve és a kórházban nem tudnak ope­rálni, a beteg nem kap egy korty bűvös vizet, mert másfélévig senki sem gondolt arra, hogy a vízvezeték rozzant gépét rendije kell hozni. Ez a vezetés mind ennek a párt­nak a számláján van, ezek a szé p eredmények is mind az ő dicső­ségüket zengi. És hogy ezt eltűri a város közönsége, az nagy béketűrés­ről tesz bizonyságot, de hogy ezt a felettes hatóság is eltűri, hogy itt aszfaltozzanak, amikor kétezer műnk a n é 1 k ü 1 i van a városban, akik produktiv munkát vártak* itt valami végzetes tévedésnek vagy félreértésnek kell fennforogni. Re­mélhetőleg már nem sokáig. És itt jár egy előkelő idegen angol képviselő a Labour party-ból, aki jó­hiszeműen azt hiszi, hogy a cseh­szlovák szociáldemokrácia is labour party és ebben a szörnyű tévedés­ben meglátogatja a komáromi »sta­­rostát«, a szoedem »lordmayort«, aki nem a maga, hanem a magyar­ság nevében jelenti ki neki, hogy itt mindenki boldog és már senkinek Sincs semmi kívánnivalója. Ugyan­ekkor megfeledkezik lordmayor úr arról, hogy a komáromi banlieu odúi­ban kétezer munkanélküli nem tud­­tudja, mit eszik holnap. A hivatalos szoedem jelszavak. >É 1 j e n a leszerelés! L e a h á - borúval!« Helyes és igaz, de mit szólnak vájjon hozzá a Skodagyár szoedem igazgatósági tagjai, akik cse­kély párszázezer korona keresethez jutnak e réven. A szoedemek az el­sők, akik a hadügyi kiadásokat meg­szavazzák, a katonai szolgálat meg­hosszabbításával és az ezzel járó ki­adásokkal. Szóval éljen a leszerelés! »Munkát, kenyeret!« Öh, de bájos, hiszen nekik van elsőbbségük minden munkára és annyi kenyérje­gyet kapnak, hogy meg se tudnak vele birkózni. A vezérek pedig olt csücsül­nek a bankok igazgatóságában, aVel­­kaiiákupna milliós üzleteikben. Ki 200-, ki 300,000 Ke tiszteletdíjat kap, hogy kenyere legyen... »A vallás magánügy...« és mégis beleavatkoznak. Nem kell egy­ház és nem kell hitvallásos iskola, nem kell pap, nert az >. népbutító«, de nem kell ten plom sem és elég, ha az emberek a n oziba járnak, ott ké­­pekben megisn: jrik a földi paradi­csomot. Folytathatnál! c még, d.e hagynunk kell máskorra >, mert ez csak igen vázlatos kép. 1 \ a választó goíidól­­kozliatik feletti hogy mit jelent a szoedem urak» és nem kellene-o pontot tenni m; a végéreV „Anyák napja“ Az anyák napjának előkészítő mun­kálatai, mint azt már legutóbbi szá­munkban jeleztük, serényen haladnak előre. Mindinkább kibontakozik annak a kedves, változatos és szórakoztató programmal megrendezett ünnepségnek a képe, amely elsőizben bár, de annál impozánsabb módon domboritja ki az anya iránti szeretet legmelegebb érzését. A nagyszabású ünnepség program­jának megállapítására f. évi április hó 27-én ült össze a Járási Fiatalság­­gondozó kebeléből alakult előkészítő bizottság az alábbi résztvevőkkel: Mar­kovii. Ede tanfelügyelő és ár. Kalva­­riszky Jenő, a Fiatalsággondozó al­­elnőkei, dr. Borka Géza, Harmos Ká­roly és Bíró Lucián főgimnáziumi ta­nárok, Rimele Sándor adóhivatali főnök, a polgári leányiskola szülői szövetsé­gének elnöke, Suchy Ferenc, Banai Tóth Pál, Bakonyi István, Änderte Gustáv, Pacenovská Margit, Fülöp Etelka, Balsianková Anna, Vaskó Imre, Telkes Mihály, Pethö Sándor, Prekop Ferenc iskolaigazgatók ill. tanárok és Kovács Ferenc, a J. F. G. titkára. Az ünnepség lefolytatását az előké­szítő bizottság az alábbi keretek között szándékozik megva’ósitani: Május 12-én, vasárnap délelőtt séta­hangverseny az Angliában. Délután, az ebédutáni órákban veszi kezdetét az ünnepség legimpozánsabb megnyilvánulása, a több ezer iskolás­gyermekből álló csapat felvonulása népviseletekben, jelmezekben, tréfás csoportokkal és az anyák iránt érzett szeretetet ötletesen szimbolizáló alle­gorikus kocsikkal. A felvonuló menet kedves előfutárai lesznek biciklis és aszfaltfutós gyerekek, valamint baba­­kocsiaikkal felvonuló kislányok. A me­net a város főbb uccáin keresztül valamelyik sportpályára vonul, ahol tartalmas, változatos program kerül le­bonyolításra, amelynek keretében az összes helybeli iskolák egy-egy táncot, énekszámot, zenés tornagyakorlatot stb. mutatnak be. A program lebonyolítása után úgy a „nagy“ mint a „kis“ kö­zönség számára különféle szórakoztató és mulatságos játékok következnek. A helybeli Járási Fiatalsággondozó kérésére szívesen hívjuk fel a város egész lakosságát a kedves ünnepsége­ken való részvételre. Különösen fel­kérjük a 2 és 3 kerekű kerékpárokkal kis autókkal, aszfaltfutókkal rendelkező gyermekek szüleit, hogy gyermekeiknek a menetben való részvételét az ünnep^­­ség előtt egy-két nappal a J. F. ö. irodájában (Széchenyi utca 23. ielefon 165.) akár személyesen, írásban, vagy telefonon jelentsék be. Az ünnepség részleteire legközelebbi számunkban még visszatérünk. Májusi séta a komáromi kikötőben, ahol ezideig csend volt, most azonban ezres szériában várják a vagonokat. Magasan repQl a daru, ritkán szól. — Megindul a tranzitó­­forgalom a kikötőben. Komárom, — május 3. Legutoljára a téli fagy idején láto­gattuk meg a kikötőt. Minden kikötői séta roppant tanulságos, akár nyáron teszi meg az ember, akár pedig télen. Még visszaemlékezünk arra a hatalmas hajótáborra, amelyik valósággal ellepte a kikötőt: messze Duna valamennyi hajója itt keresett menedéket a fagy elől. Akkor kényszerű szünetben állot­tak a hajók. Poétikus lett volna a rajtuk való tartózkodás, ha nem lett volna olyan hideg. Hajókat javítgattak akkor a hajósok, őrizték a rakományt, átraktak s a melegben reménykedtek. Nos, ez a várt meleg alig jött el még ma is. Dideregnek a hajósok. A hajók száma azonban megfogyatkozott s in­kább a szabad kikötőkben tartózkod­nak a pillanatnyilag nem foglalkozta­tott hajók, mivel a komáromi kikötő használata bérfizetéssel jár. A komáromi kikötőben kevés a hajó: csupán azok vannak itt. amelyek árut hoztak, vagy visznek. Egyelőre csen­des a kikötői élet. Az öt daru közül pillanatnyilag egy működik. Ha­talmas alkotmány, ha alája állunk: ügyes és eszes. Ménkű kanala pon­tosan felmarkolja a gabonát, nagyot lendít rajta, átrepiti a magasba s a raktárba önti, egy csövön. Húsz mázsát egy lendülettel. Jugoszláv gabonát ha­józnak ki, tesznek raktárba. Erről a gabonáról tévhit volt forgalomban nem­régen. Azt mondták, hogy a monopó­lium-társaságnak annyi volt a ga­bonája, hogy nem tudott vele mit csinálni s hogy az árakat tart­hassa, titokban mázsaszámra ön­tötte a búzát a Dunába. Hálistennek, itt még nem tartunk. A tév­hit onnan származott, hogy a huzamos téli álldogálás alatt a gabona egy része nedvességet kapott s az uszály meleg kamráiban kicsirázott egy bizonyos mennyiség. Ezt a nedves, csirás gabonát vizbe dobták. Azt a felvilágositást nyertük, hogy á csirás gabona nem volt túlsók. Hogy aztán a gabona többi részét megment­hessék, raktárba helyezték. (Minden­esetre kár volt ezt a csirás gabonát nem felajánlani a szegényeknek.) Egyelőre nyugalom uralkodik a kikötőben. A bejáratnál, jobboldalt, nagymennyiségű kavics van felhalmozva: vevőre s építendő házakra vár. Néhány vagonból gabonát horda­nak uszályra, a vékony palló leng a súlyos léptek alatt. Megmérik a szál­lított mennyiséget s a hajó mélyére zúdítják. Másutt egy daru valamelyik uszályból éppen kirakja a gabonát. Körforgalom. Ennyi az egész mozga­lom egyelőre. Telnek a raktárak. Egy-Ruha teszi az embert“ — mi hozzásegítjük ehhez!!! 143 55 Megérkeztek tavaszi újdonsá­gaink. — Jó minőségű ruhát, gyári árban csak nálunk szerezhet be. Ruhavasa lás Ke 6* '.-w­új. ■«—• \ Ruhát mérték után Is készítünk. I, Ruha javítást és tisztítást jutányos j árban végzünk. — 109 sz telefon- Ihívásra házhoz megyünk. ísízahszerü tisztítás és vasalás Ke — I mert megért mindent és halad a kor­ral. A többiek megvénülnek! És ezt a fiatalok is érzik. Lám, Klárikának is benne van bizodalma, és nem az anyjában... — Hogyne, mókuskám! Nagyon szí­vesen. Csak azt mondd meg, hogy kinek írjak... Azaz azt meséld el, hogy miről van szó. Milyen fajta le­gyen az? Arról van szó, hogy Gyuri, aki minden vasárnap fel szokott Pestre jönni, vagy ha nem jöhet, hát meg­­izeni. Most már két vasárnap elma­radt szó nélkül. Először azt hittem, beteg', de Manci hallotta, hogy nem. Sőt, hogy vasárnap iltjárí Pesten, de hozzánk nem jött el. Bizonyos, hogy valami történt. Vagy valami pletykát hallott rólam, vagy valaki elfőzte ... V'agy... Nem tudom! Hát azt gon­doltam, kellene neki írni egy vissza­főző levelet. És ezl csak Guszti bá­csi tudná megírni!... "lessék úgy megcsinálni, mintha egy regényben lenne,... Guszti bácsinak nagyon jól esett a bizalom és nagyon érdekelte a fel­adat újszerűsége is. Harminc évvel azelőtt sok szerelmes és miig több szakító levelet fogalmazott egy barát­ja számára, leány-levelet azonban még nem írt. Hát most majd meg­mutatja ennek a fruskának, hogy ő kicsoda és mii tud. Még egyszer kérdési intézett hozzá a helyzetre vonatkozólag, aztán bó­lintott és azt mondta: ■— Tüstént meglesz! —- Azzal visz­­szavonult a szobájába. Egy óra múlva került elő, de levél nélkül. Félrehúzta Klárikát és azt mondta neki: — Nem tudom ilyen gyorsan meg­csinálni. Dv holnap reggelre meglesz! Csak aludj nyugodtan, visszafőzzük azt a fiút! Szervusz! Guszti bácsi a mathematikai írás­beli érettségi óta ném rágta olyan keservesen a tollszárat, mint ezen az éjszakán. Irt vagy ötven kezdetet, de nem volt jó egyik sem. Végre azon­ban úgy érezte, hogy sikerült a do­log, eltalálta a hangot. Julia Rómeó­nak, Izolde Tristánnak, Hero Lean­dernek nem írhatott volna különb levelet, mint amilyet összeeszkábált. Olyan érzéssel feküdt le három óra tájban, amilyenben azóta sem volt része, mióta a legutolsó drámáját be­fejezte. Reggel szerény arccal, de diadaltól repeső szívvel adta oda Klá­rikának a remekművet és leste az ar­cán a hatást, mikor olvasni kezdte. Bizonyosra vette, hogy a kisleány uj­jongva fog a nyakába borulni. Klárika figyelmes arccal olvasott és mikor már túl volt az első oldalon, sóhajtott egyel. Guszti bácsi abban a pillanatban érezte, hogy az írásműve megbukott. Most valami sajátságos lelki folyamat következtében egyszer­re a Klárika szemével kezdte ő maga is olvasni a levelet és világosan látta, hogy amit írt, az olyan idejétmulta dolog, akárcsak az acél-kova-tapló. Öngyújtó kell ide, nem tűzszerszám! Ideges lett és a levél után nyull* restelkedve. Add ide! szólalt. Add ide! Nem jó!... Ebben a pillanatban még volt ugyan egy halvány reménye, hogy Klárika azt feleli: — Dehogynem! Nagyszerű! De hát ez csak á bajban lévő em­ber reménykedése volt a csodában. A csoda ezúttal sem következett be. Klárika zavartan mosolygott és kény­szeredetten felelte: — Dee ... jó ez nagyon... És szép is ... Csak ... — Csak hát, ma már, tetszik tudni Guszti bácsi, ma már nem... nem izé... Mi nem ezen a hangon beszél­getünk egymással, leiszik tudni... És ezt Gyuri meg sem értené!... Attól félek, ha ezt írnám neki. megijedne tőlem ... Guszti bácsi egy nagyot sóhajtott. Zsebretette a levelet és azt mondta: —. írok egy másikat!- Ne! — szólott. — Ne tessék fá­radni. Majd... most már... most már majd megírom magam ... Kö­szönöm szépen. — Megbuktam! — gondolta Guszti bácsi megsemmisülve. Hogy Klárika mit írt, azt nem tud­ta meg soha. Pedig kíváncsi volt rá nagyon. Annyira, hogy némi habozás után ki is mondta: — Jó. De mutasd meg nekem, mi­előtt elküldöd... Klárika azt felelte rá: Igenis«, de aznap nem mutatott semmiféle leve­let, mikor pedig másnap Guszti bá­csi megkérdezte, hogy hol van liát a levél, azt mondta: Ó, már elküldtem!... Olyan hü­lyeség volt, hogy szégyellem volna Guszti bácsi előli ... azután a gyönyö­rű levél után, amit Guszti bácsi írt. Guszli bácsi nem szólt semmi l. Mit is szólhatott volna? Különösen, minthogy rákövetkező vasárnap Gyuri, már újra megjelent, hihetőleg a Klá­ri levelének liatása alatt. Elmélkedni azonban elmélkedett a dolgon sokat és a hité csak megerő­södött a fiatalságról való hipotézisé­ben. De közben erősen fúrta a gya­nú, hogy Klárikának is megvan a maga véleménye őróla. Ezt a gondo­latot azonban iparkodott magától el­hessegetni.

Next

/
Thumbnails
Contents