Komáromi Lapok, 1935. január-június (56. évfolyam, 1-51. szám)

1935-02-23 / 16. szám

/ 1935, február 23. >KOMAROMI LAPOK« 3. oldai. Az IS36-ÖS költségvetéshez, Városunk adófizető társadalmát a város 1935-ös költségvetése, és az ez­zel kapcsolatos adók egészen for­rongásba hozták, amit mindenki, aki a megélhetés kenyerét maga keresi, meg is ért. Kétszeresen nehéz hely­zetben vannak azok, akik nemcsak adófizetők, hanem a képviselőtestü­let tagjai is. Bírálat, gúny, burkolt célzások, nyílt bemondások hangza­nak el úgy a zárt társaságokban, ká­véházi asztaloknál, mint nyilvánosan. Persze a kritika azok részéről a legerősebb, akik kenyérkereső élet­módjuk mellett, kizárólag maguknak és családjuknak élnek és az élveze­tekre van idejük, de ha volna is tu­dásuk, rátermettségük, készültségük, hogy a köz javára működjenek, ide­jükből, idegeikből és zsebükből a kö­zösség javára szenteljenek, azt nem teszik, liánéin óvatosan tartogatva, ér­dekeiket mindenkor elsősorban óva, féltve, szürkén élik le életüket, de annál élesebben bírálgalnak. kritizál­nak. A szemrehányás főleg abban csú­csosodik ki, hogy amit 1934 novem­berében nem vállaltatok, sem a ta­nács, sem a képviselőtestület, amit még 1935. február 13-án, szerdán sem fogadtatok el, azt 5 nappal később, február 18-án elfogadtátok, a felsőbb hatóság előtt beadtátok a derekato­kat és nem azt néztétek, hogy mi jó a város közönségének, és mit kí­vánnak és várnak el tőletek azok, akik titeket megválasztottak.« Ezekkel a vádakkal, szemrehányá­sokkal, gúnyolódásokkal szembe kell néznünk. A képviselőtestület és azt megelő­zően a tanács nagyon helyesen és egyedül helyesen járt el akkor, ami­kor 1934. késő őszén nem fogadott el pótadóemelést. Ezzel dokumentál­ta a járásfőnökség, az országos hiva­tal, s a hitelező bankok előtt, hogy ismeri a város közönségének teljes anyagi leromlottságát, tudja, hogy az több adóterhet nem bír el és ezt az adóemelést szándékának elutasításá­val felfelé hirdette. Amikor a főbb hitelezők nvomá­— Azonnal szólók a papának mondta és már el is tűnt a szemben­iévé ajtó mögött. Az öreg jött. Pere alatt végeztünk. — Tíz napra megvásárolom. Kap négyszáz frankot. Kettőt most. ket­tőt elutazásunk napján. Elfogadja? Megnéztem. Ha arculütöm, csönget és kidobat. Ha kijelentem, hogy Rol­­schildot esetleg megvásárolhatja, de engem nem, bolondnak néz, isméi csak csönget és lefogat. Legokosabb hát, ha lenyelem a sértést, amely el­végre nem is olyan súlyos, ha meg­gondolom, hogy kétszáz frankba van csomagolva. — Elfogadom — mondtam azzal a fölényes megvetéssel, amelyet csupán önmagámmal szemben használtam akkoriban. Kifizette a kétszáz frankot. A lány már ott állt kabátban, kalapban. — Hova visz? •— Ahova parancsolja. — Menjünk Tours felé. Arra szé­pek a mezők. Kivezettem a kocsit a színből. El­indítottam. Amikor áthaladtunk a so­rompón, jobbra kanyarodtam. Előre szólt: — Jól megyünk? Untam a toursi országutat. Szán­dékosan fordultam jobbra, hogy a Szajna mentén maradjunk. —- Jól, — feleltem szemtelenül. A rét pompázott, az égen hófehér bárányfelhők vitorláztak dél felé. Friss és pompás volt a délelőtt, akár a hamvas gyümölcs, csupán a mesz­sára az országos hivatal figyelmez­tetésére, a járásfőnökség teljesen vi­lágos magyarázatára még mindig meg­maradt a képviselőtestület az adó­emelési elutasító elhatározásában, he­lyesen járt el, mert így ép ezzel iga­zolta eljárása komolyságát, megfon­toltságát, megbízói előtt, a város kö­zönsége előtt. A tanács tagjai, akik a képviselőtes­tületben ülő pártok vezetőiből kerül­lek ki és hivatalos irányítói pártok­nak, tudták és évek óta látták, hogy ennek az adóemelésnek jönnie kell, s hogy az adóemelés megtagadásával nem javítják meg a város és lakos­ságának anyagi bajait, de amíg csak lehetett, e radikális gyógyszert nem fogadták el, húzták, halasztották e keserű pirulát. De ugyanezen város vezetői minden alkalommal hallották a felettes hatóságok részéről azon ki­jelentést, hogy amíg' a törvényben előírt önadóztatást a város lakossága magára nem veszi, addig államsegély­ről beszélni sem lehet. Azt is tudják a város vezető párt­­kiküldöttek, hogy az adó felemelése nem segíti elő végérvényesen a háztartás rendbehozatalát és még ke­­vésfabé veszik biztosra az államse­gélyt, vagy annak oly mértékét, amellyel a városon segítve lesz. De amíg egyrészt a hatóság eddigi leg­élesebb fegyverét letompítják, meg­szüntetik és jogos reményt táplálhat­nak és követelhetnek az államsegit­­séget illetőleg, ezzel az aktussal meg­szüntetik a türelmetlen bank-hitele­zők Damokles kardját, amely már, sajnos, részben le is sújtott a pótadó­jövedelemnek bírói úton történt le­foglalásával. Ezzel a kérdéssel politikát, válasz­tást összekapcsolni nem lehet és nem szabad. Beállítani a mumust, hogy a választóközönség elfordul attól a ve­zetőtől, attól a párttól, amely adót emel, ez lehet fegyver vagy terror a gyenge emberrel szemben, de a lelki­ismeretes és az így minden részét alaposan mérlegelő képviselőtestületi tag az ilyenre nem reagál. Ezek a tiszteli kávéházi kritikusok szeségből érzett a nyár mély és ne­héz illata. Jócskán döcögtünk már, amikor a lány megérintette a vállárnál. Álljon meg. Fékeztem. — Parancsoljon. ■— Menjen és szedjen virágot — mondta kurtán. Rátekintettem. Már a nyelvemen volt a rendreutasító válasz, de ahogy a pillantásom végigfutott a lány édes., kipirult arcán, szépsége és fiatalsága egyszerre lefegvvérzett. — Űristen! — facsarodott el ben­nem a düh — de nagy a hatalmad, hogy ilyen csodálatos teremtéseket lehelsz erre az elátkozott világra. Egész ölre való virágot, valóságos kazlat szedtem össze. Amikor átvette, egy kakukfüvet kiválasztott és felém nyújtotta: — Ez a magáé. Megszédültem, olyan szilajul kez­deti áramlani a vérem. Másnap a várost jártuk, a harma­dik napon megint a környéket, — a lány mosolygott, követelte, hogy ver­senyt fussak vele, keressek pacsirta­fészket és öleljem magamhoz az egész boldog világot, ahogyan ő átadta ma­gát a tündöklő levegőnek és sugárzó fényeknek és az ezerhangon éneklő nyári napfénynek. A negyedik napon futás közben ele­sett, nem tudott lábra állani. ölem­ben vittem a kocsiig. Szemében a boldogság üdvösséges meghatottságá-és a nagy politika kívülről álló irá­nyítói jöjjenek ide, váltsanak fel ben­nünket, csinálják jobban, mint mi. Mi boldogan fogjuk látni, ha ők ügye­sebbek, jobban csinálják és a várost olcsóbban, jobban vezetik el, mint a korábbi és mostani képviselőtestület. Egy tanácstag. A koedukációs iskola bukása. Ko-e-da-ká-ci-ó . . . furcsa szó, amely tanügyi körökben régi ismerős, de a privátemberek is hallották már, ha nem is tudja mindenki, hogy mit je­lent. A koedukációs iskolákban fiukat és leányokat közösen tanítanak egy osz­tályban. A falusi iskolák egy része ná­lunk is koedukációs iskola, de nem azért, mintha ez valami jó volna, va­lamiféle fejlődést jelentene, hanem azért, mert egyelőre, anyagi okok miatt másképpen nem lehet. S mégis csak jobb egy koedukációs iskola, mint semmilyen iskola sem. Amely faluban csak akkorka isko­lára kerül, hogy egy szobában szoron­ganak fiuk lányok az első évfolyam­tól kezdve fölfelé a nyolcadik évfolya­mig, az ilyen iskolát úgy hívjuk, hogy egyosztdlyos iskola. Mikor aztán odafejlődik a falu, hogy két tanteremben állíthat fel két osz­tályt, többnyire még mindig koeduká­ciós maradt az iskola, mert könnyebb a tanítóknak a tanítási anyagot elvé­gezniük, ha úgy osztják be, hogy az alsó négy évfolyamot (1—4) (fiuk­­lányok) tanítja az egyik tanító, a felső négy évfolyamot (5-8) a másik. Ez, mondom, egyszerűbb így az anyagelvégzés, a tanítás szempontjá­ból, mintha az egyik tanító tanítaná a fiukat mind a 8 évfolyamot együtt egy osztályban, a másik pedig a lányokat mind a 8 évfolyamot együtt egy má­sik osztályban. Persze ez esetben a nevelés szenved. A fejlődés bizonyos foka már az, amikor a község annyi osztályt tud felállítani, annyi tanítót tud alkalmazni, hogy bár összevont osztályokban, de külön taníttassanak a fiuk és leányok, amikor megszűnik az az anomália, melynek neve koedukációs iskola, Azonban nemcsak ilyen kényszer koedukációs iskolák vannak. Külföldön egyes iróasztalpaedagógusok szép elmé­letekkel támasztották alá a koeduká­ciós iskola eszméjét és hosszú küzde­lem árán rábírták az egyes iskolafenn­tartókat koedukációs iskolák felállítá­sára. uak a könnye remegett. — Kicsoda maga? — r.ebegle. Mondja, kicsoda, hogy annyira sze­retem ? Kihűlt a karom. Megbénult bennem minden ideg. Tehát... szóval ... Ili az alkatom ... Ütött az óra, föltehe­­tem a koronái mindarra a gazságra, amit idáig állítólag elkövettem, eset­leg visszaránthatom magam az élei­be, amely megtagadott és amelyet már régen a halottak hideg és sötét part­járól nézek. Arca fölé hajoltam: Szeret? Engem? Egész testem görcsbe rándult. Olyan fölindulás háborgott bennem, hogy hallani véltem a csontjaim nyikorgá­sát. Bedobtam az ülésre. A legnagyobb sebességre kapcsoltam. A kocsi har­sogó zúgással hasította a levegőt. Fél­óra múlva a szálló előtt állottam. Kinyitottam a kocsi ajtaját. — Tudja a lábát használni? kér­deztem fojtott lobogással. Arcáról angyali szelídség sugárzóit. Igen, mondta alázatosan, en­gedelmes szerelemmel. Akkor menjen föl. Jő napot. Belöktem a kocsi ajtaját, sarkon fordultam és otthagytam. 1L j Háromhétig kerültem Karcsit. Vé­gül mégis elfogott.- Te brigánti, te! — esel! egyene­sen a torkomnak. — Hol bujkáltál, hogy nem tudtalak megtalálni. ■ Különösen Amerikában voltak koedukációs iskolák nagy számban. Természetes, ezeknek hátrányai is Amerikában voltak a Iegszembeszö­­kőbbek és igy legkönnyebben észre­vehetők Most ez iskolák csődjéről érkezik hozzánk hir. A Magyar Tanító című, magas ní­vójú paedagógiai szaklapban olvassuk a következőket: — A koedukáció hivei szeretnek az amerikai, angol és német iskolai vi­szonyokra hivatkozni. Tekintsünk bele ezen államok nevelési problémáiba mélyebben. Amerikában már régen használják a koedukációs nevelési szisztémát. Hamarább összeomlott azonban ez a rendszer, mint az ottani pénzügyi po­litika. Ma — Oroszországon kivül — sehol a világon nincs az ifjúság olyan mértékben demorálizálva, mint éppen Amerikában. Az amerikai paedagógu­­sok a koedukációt Isten és ember elleni véteknek tartják. A leányok fiús allűröket vesznek fel, a fiuk pedig ne­vetségesen elnőiesednek. Az ifjúság borzasztó demoralizációját szüli ez. Az Egyesült Államok nagy pedagó­gusa, Hennin szerint a diákság mo­rálját siralmas állapotba juttatta. Pe­­, dagógiai szempontból — amint be­bizonyosodott — tarthatatlan a koedukációs rendszer, mert nem szá­mol a je'lemek pszichológiai különb­ségének mélységével. A tanítónak nem­csak az a feladata, hogy a diákság észbeli képességeit fejlessze, hanem jellemüket, akarat- és érzésvilágukat is kell irányítania. A fiuknál és leányok­nál nagyon különbözők ezek az utóbbi megnyilatkozások, más és más mód szükséges helyes irányításukhoz, ezért eltérő nevelési methódusokkal lehet csak a célt elérni. Hasonló eredménytelenségeket, rossz tapasztalatokat értek el az angliai és német iskoláknál is. Az ifjúság erköl­csi színvonalának süllyedéséről panasz­kodnak és Angliában már sietnek visszatérni a „nemkoedukációs“ isko­lákhoz. — él — — Berger F. Vilmos csemegeüzle­­tében Komárom, állandóan friss pasz­­terizáit zsámbokréti teavaj. Sajt­különlegességek. Prágai gyógysonka. Kitűnő olajos és pácolt halak. Torta- és ostyalapok, fajalmák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj, Hor­­nimaus angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülöniegességek. Asz­tali fajborok, Mumm és Pommery fran­cia pezsgők. Karlsbad! kétszersült és Graham kenyér. Római maróni. A legfinomabb fajkávék naponta fris­sen pörkölve, valamint Hág coffein­­mentes kávé kapható. Lihegett, inkább köhögte a szava­kat, hogy távirat érkezett hazulról, örökösödési perem megnyertem, is­mét gazdag ember vagyok, az ameri­kai lány pedig nem is amerikai vott, hanem magyar földije, az egész ko­médiát ő rendezte, hogy meggyőzzön és belémfojtsa a hencegést, hogy meg­alázzon gyilkos hiúságomban, amiért örökösen állítólag romlottságommal és állítólagos hitványságommal gőgös­ködöm, mindazt ami történt, ő agynl­­ta ki, de én az eltűnésemmel a befe­jezést agyonütöttem. Rajiam volt a sor, hogy torkon ra­gadjam. Felelj gonosztevő! Az a lakás, az a gyermek is csak alakoskodolt? Karcsi hörgőit. Nem ... Belesült a szerepébe. Halálosan belédszeretett. Nem fojtottam meg Karcsit. De nem mentem el a szállóba sem. Én hit­tem a hitványságomban, keserű meg­­hasonlásom minden viharos dühével hittem benne, hogy elveszett ember vagyok. Ennek líz éve. Tegnap láttam őt. Egyedül ment, lassú, csöndes léptek­kel, néma, könyörgő arccal, mint ak­kor, amikor a karomban tartva vit­tem a kocsihoz. Tíz év... Ma még tél van, de már kezdenek hosszabbodni a tavasz felé siető esték. f

Next

/
Thumbnails
Contents