Komáromi Lapok, 1934. július-december (55. évfolyam, 53-103. szám)

1934-09-29 / 78. szám

1934. szeptember 29. j KOMÁROMI LAPOK« 3. oldal közreműködésével újra lejátszották a halálos végű vadászatot, de ez se ve­zetett pozitív eredményre. A ha jlót ért szerencsétlenséghez ha­sonló eset sajnos, előfordult már sok vadászaton, de hogy letagadják a lö­vést, a vadászkrónikában elég ritka eset. Az eddig még ismeretlen lettes el­len gondatlanságból okozott halálos Lesli sértés címén emeltek vádat. ÚTI IRKA-FIRKA. Az ország keletén. A Tiszahát. Az ember annyira szokva van már ahhoz, hogy ha közeli földrajzi helye­ket jelöl meg, akkor az Nyílra, Győr, Párkány, vagy Becs szokott lenni, hogy egy pillanatig szinte csudák­­kozva hallgatja, hogy errefelé azokat a helyneveket értik természeteseknek, amelyek számunkra az ultima Thule jellegével hatnak. Milyen messze esünk egymástól, bármennyire magyarok is vagyunk, bármennyire is összeköt bennünket a kisebbségi sors, magyar nyelv és sok egyéb koefficiens ha cso­dálkozunk azon, hogy itt, ezen a tájon Máramaros a természetes ésanyiregy­­házi vasul, Galicia, vagy a romániai határállomás, a kis Malmi, a magától­­értetődő. Milyen hosszú csíkban hú­zódunk el, magyarok, hogy ilyen más világ tárulkozhat elénk. Más a társaság is a vonalon, méla rutén legények utaznak s egy kifeje­zéstelenszemű, messzeségbe bután ré­vülő hegyi asszonyra hosszan s rémül­ten mered a tekintetem. Hanem a magyar beszéd! Az az ízes, őseredeti, tempós, ké­nyelmes, tiszta kiejtésű magyar be­széd, amely itt hangzik, bátran isko­lapélda lehetne. Alig egy-kél kirívó dialektikus csoda, alig néhány rusz­tikus kifejezés: ezek az emberek olyan válogatóban, meggondoltan beszélnek, hogy szinte azt kérdezi magától az utas: fejlődhet-e ez még tovább'? Egy tiszaparli juhász beszél a vonal­ban, előad valami birkalopási esetei. Derűs akciót vegyít közbe, mert azt mondja: Kacagtunk, kacagtunk, a birka meg eloldalgott... »Kacagtunk« — azt mondja a ju­hász. Mifelénk még a finom urilány is »röhög«, ha arról akar biztosítani, hogy jól mulatott. Valószínűleg tudnak ezek károm­kodni is, még pedig nagyon csúnyán. Az bizonyos azonban, hogyha éppen megfontolt beszédre ejtődik köztük a véres lyukat hosszasan nézte a mel­lén. összeborzadt és rászorította a kezét. A félelem újult erővel rázta meg és ismét megfutamodott. Úgy érezte, mintha locsogna valami ben­ne és a hajszolt testből ujjai közt kitört a vér. Nem szabad futnom, — figyel­meztette önmagát. Most már csendesen, óvatosan ha­ladt előre. Véletlenül, rágondolás nél­kül tolult eszébe a halál lehetősége, de nem hitt benne, mert félt tőle. — Ab, szamárság! Nekem még kö­telességeim vannak a családommal, a gyermekeimmel szemben, nem for­dulhatok fel! Világosan állott azonban előtte, hogy ezeket a kötelességeket már el­játszotta, de igazságtalannak tartotta, hogy a bűnéért, az életével fizessen. — A legnemesebb szándékból tet­tem ... félig öntudatlanul, nem is be­számítható állapotban... — kavarog­tak benne a gondolatok, de a leiké­ről a sötét árnyék nem mozdult. A távolból szekérzörgést hallott és megrezzent. Figyelt. A zörgés, zaj megszűnt.- Mintha megállóit volna, — riadt meg. Hátha a megtámadott szekér jött vissza a csendőrökkel... Jó lesz tovább állani. Alig lépett néhányat, érezte, hogy rohamosan gyengül, nem bírja so­káig. — Ha nem csinálok valamit, itt esem össze! Ha pedig összeesik, úgy fog elpusz­tulni a bokrok alatt, mint a vad­állatok, elhagyottan, segítség nélkül. A hidegben meg is fagyhat, teljesen tönkreteszi magát, soha ember nem szó, a kávéházi csacsenerek szomjas füllel mehetnének tanulni tőlük illc­­mes beszédet. A Tisza háta igen egyenes, ha ke­vesebbet kanyarogna s ha a messzi­­ségben nem kékellenének a márama­­rosi hegyek, vélném, a Vág mentén vagyok. így, messziről. Közelről azonban a Vág többet ér: szabályozva van. Ez a Tisza-töltés nem soktól való. A Vág: nyugat. A Tisza: a szegény kelet. Ha van is töllése, sokhelyütt nem sokat ér, olyan talán még most is, amilyennek Jókai fes­tette regényeiben, alacsony, gyepes, kanyargós és beomlik első hevesebb ostromára a folyónak. Széles árterüle­tein sás és sás és fűz és fűz... Itt-ott libák és tehenek. Kanyarog ez a folyó rettentőmód, méríöldes ívekéi csinál, hogy egy» órai folydogálás után jóformán ugyanoda jusson vissza, ahonnan elkerült s olyan csendes, olyan méla, olyan nyu­godalmas, hogy az ember el sem tud­ná képzelni, hogy éppen itt, ezen a ponton, ahol állunk, törte szét nem­régen zúgva a töltési és árasztotta ej tengerével a vidéket. Tiszaujlak Ezt a városkát, — mert büszkén annak nevezi magát, városnak, — ön­tötte el legkegyetlenebbül a ravasz Tisza, de úgy, hogy a fél város házai­nak még az alapját is elsöpörte. íté­letet tartott a maga módján. Nagy kanyart vesz itt a folyó s a kanyarban megtorlódott a víz. Kicsa­pod. Áfa a fél község faházakból áll. Fő­­uccája nagyrészt megmaradt, temp­loma, patikája ép, de az alacsonyabb, partokon fekvő épületeket úgy elso­dorta, mint a kártyavárat. Az állam a károsultaknak faházakat adott. Ke­cses kis alkotmányok ezek, némelyik tulajdonos tiszteletreméltó buzgalom­mal festette kőépülethez hasonlóvá, hogy legalább illúzióját mentse meg lesz belőle. — Valahol fedél alá húzódom, — határozott. Körültájékozódott és a hegyoldalon észrevette az Uz Bence kalyibáját. Többször járt nála, ismerte a helyet. Már nem lörődötL sem csendőrrel, se börtönnel, csak az életével, a rongyos, nyomorult életével és megindult a kalyiba leié. Az ereje valahogy kitartott, de nem volt szerencséje. A kalyiba üresen ál­lott. A tűz rég kialudt előtte, a fű­ágy még megvolt. Mikor Uz Bence elhagyta a szállást, nem tartotta ér­demesnek kihányni a kalyibából. Olt hadd üljön. Égeni úr félig öntudatla­nul roskadt le rá. így is jól esett kissé megpihenni. Fázott, de nem mert tüzet rakni, hogy a fény oda ne csalja a csendőröket. A pillanatnyi nyugalom öröme a fájdalmát is el­vette. Lihegve, tanácstalanúl ült az ágyon és riadtan forgatta körbe a sze­meit. Később megnyugodott. Végighevert az ágyon és fásultan pihent egy ideig. Teste lankadt volt és gyötrő szomjúságot kezdett érezni. A szájába sós íz tört fel és szivárgott az ajka szélére. Keze hátával letö­rölte és megnézte a holdvilágnál. Vér! — rándult össze. - Úgy látszik, nem úszom meg szárazon... Csak a szomjúság ne volna olyan elviselhetetlen. Azon könnyű segíteni. Kőhajítás­­nyira van a jó, friss patak. Az ember feltápászkodott, hogy va­lami merítőedényt keressen. Edényt nem talált, mert ez a teker­gő Uz Bence mindent magával vitt. Egyik sarokban azonban valami a ke­zébe akadt. Rongyokba volt pólyázva. régi házának. Nagyon sokau kaptak házal. Csupán harmincán nem. Ezek nem tudták kimutatni állam­polgárságúival. Ezek még most is nyo­morultul összetákolt vityillókban húz­zák meg magukat. De van itt egy Rákóczi-emlék is, 1903-ban állította Ugocsa és Szatmár közönsége a Nagy Fejedelemnek tisza- Ix'cxei csatája emlékére. 1703-ban har­colt itt a labancok ellen Rákóczi, hű talpasaival. Az emlék kezdetben méltó volt Rákóczihoz: ebben a nagy síkság­ban dombot hordtak össze, magasai s arra építették a ráccsal körülvett emlékoszlopot. Hajh, de milyen most ez az oszlop! A dombot gjom nőtte be, lépeseinek foga hiányos, kerítése porladozóban s a kőoszlopon nem látszik a felírat. Szegény fejedelem... Hol van a kerítés kapuja? - kérdezzük a kocsisunkat s a vasrács­ra mutatunk. Elvitték a fináncok, ajtónak... Szerencse, hogy velünk van Well­­mann Mihály, a Ruszinszkói Magyar Kultur Egylet agilis és áldozatos tit­kára, ő vállalja, hogy egyesületével rendbehozatja ezt az emlékművet. Hosszú-hosszú hídja van a Tiszá­nak, háromszor megbokrosodnak a lo­vak, amíg keresztülérünk dobogó deszkáin. Az út a híres tiszaujlaki patika előtt visz el. Innen repült szárnyára a magyar­ság vigasza. A tiszaujlaki bajuszpedrő. Ránézek a kocsisra, hadd lám, mi­lyen módon él a kinccsel. De neki csak rövid kis bajusza van. Megszó­lítok néhány embert, kiváncsi vagyok arca ékességire. De mindegyik inkább formáz Hitlerre, mint egy huszárőr­­mésterre. — Maguk már nem hordanak lvosz­­szú bajuszt, akiknek itt volna hely­ben a pederő? Már mi elhagytuk ezt, — vall­ja, nem szeretik az asszonyok. A hírneves tiszaujlaki bajuszpedrő éppúgy veszített népszerűségéből, mint a Csillag Anna-csodaszer. Manapság átjár egy tiszaujlaki patikus a Tisza magyar oldalára, —■ ott van a határ, líz lépésnyire, — és olt kevergeti azt a csekély mennyiséget, ami még kell a kiskun juhászoknak s a hortobágyi csikósoknak. Nekik is azonban egyre kevesebb... Egy másik kis faluban. barátom éppen kulturszervezést tart, oda kerekezünk. Hadd lám, mit tud- Hátha pénz! — villant az öröm Égeni űr szemébe. Nem pénz volt, hanem a kicsi Jé­zus-szobor, amit Bence a nagy hábo­rú alatt Lengyelországban egy össze­lőtt templomból lopott volt. Szépen mosolygott a holdvilágban. — Legalább nem vagyok egyedül, — morgott az ember és a szobrocskát kedvesen maga mellé tette fekvőhe­lyén. Csöndesen feküdtek egymás mel­lett. A szobor nézte az embert, az ember a szobrot és mind a ketten mosolyogtak. Égeni úr érezte, hogy a szomjúsága is elmúlik és drága, meleg nyugalom ereszkedik a szívére. Már nem is fázott, fájdalmat sem ér­zett, csak pihent boldogan, mintha teste se lett volna. Kezét levette a sebéről és hagyta, hogy folyjon a vé­re, ha akar. Homloka lassan hülni kezdett, a kezét se bírta felemelni, a lába is olyan érzéketlen volt, mint egy darab fa, de a szeme nézte a szobrot. Milyen jó, hogy ittfelejlelle Ben­ce, — piheg'tc boldogan. — Legalább nem vagyok egyedül. Sokra ugyan nem ment a szobrocs­kával, s mint intelligens ember, ki nyolc gimnáziumot végzett, ezzel tisz­tában is volt; de nem is akart sokra menni. — Álmos vagyok, — mondotta hal­kan a szobornak, amely nem vála­szol!. Az is felrémlett az emberben, hogy ez tulajdonképpen a szemeire szálló halál álmossága. Az életösztön felrázta és rá vicsorította fogait Jé­zuskára. — Úgy tanultam, hogy Isten vagy. Ha Isten vagy, segíts rajtam! / yüftié&deA fnOóeU ingyen, masáéi Mert, ha az ember igazán jó V szappant hasznába ruhának kevésbbévaló elhasználásá­val már majdnem megtaka­rítja a jobb szappan árát. De igazán jó szappant keil használni — Schicht-szap­pant a szarvas védjeggyel, ami kezeskedik a jóságá­ért. Evvel számtalanszor le­het a ruhát mosni anélkül, hogy romlanék. Nymodon az ember teljesen eleget tesz a higiéné követelményeinek. SCHICHT-SZAPPJ a ruszinszkói kolléga. Itt sincs máskép, mint mikor mi a SZMKE-I alakítjuk, összejön vagy húsz férfiú, kényelmesen, lassan, csiz­májuk fénylik, soknak hosszú, horgas orra van. Figyelem a jelleget: szikár, sovány képűek, inkább magasabb-for­­mák s igen okosan szólnak hozzá a kulturszervezkedés kérdéséhez. A baj itt is az, hogy a falu szintén több párton van s ez a pártoskodás, amelyet azelőtt nem ismertek, meg­bontja a falu egységes szellemét. A pap sincs egy barátságban a faluval, el sem jött a gyűlésre, nem kedveli az ilyeneket. A tanítóval is van egy kis harc. A bíró fiatal, csinos ember. Fekete kis bajusza van, csizmája csikorog: így, ahogy van, mintázni lehetne róla a népszínmű hősét, aki azt énekli: Vagyok olyan legény, mint te, vágok olyan rendet mint te!« Büszkén kife­­szíli a mellét s ide-odalóbálja magát a csizmája sarkán. Büszke arra, hogy csodáljuk fiatalságát.- Sok pártoskodás volt a faluban, mondja, — aztán úgy jött, hogy rám szavaztak, pedig nem is mi va­gyunk többségben. De akkor asztalra Abban az állapotban volt, mikor a hihetetlenben is bízik az ember, de a szobrocska nem mozdult és ezt nem is vette rossznéven Égeni úr, mert nem hitt a csodákban. A szobor azon­ban így is megnyugtató volt. Akármennyire intelligens volt Is Égeni úr, mégsem tudta, hogy a ha­lál tulajdonképpen visszaszületés és az öreg kaszás lépésről lépésre visz­­szaviszi a leélt élet útján a gyermek­korig, az öntudat első felcsillanásáig, hogy mindenki érezze mégegyszer az egyedül igaz boldogságot. így járt ő is és most érezte, hogy halálos ágyán imádkoznia kellene, mert visszakap­ta hitét, de az imádsággal elkésett. Éppen csak térdre tudott állani nagy kínok között a szobor előtt. Az imád­sághoz azonban már nem kezdhetett hozzá, mert hirtelen úgy látta, hogy a szobrocska színében változik és az ő kicsi fiának alakját veszi fel. Kicsi Jóska! — rémült fel ben­ne a boldogság. x\rra gondolt, hogy meg kellene csókolni a gyermekét, el kellene bú­csúznia tőle, de mire fölébe Hajolt, a kicsi szobor újból elváltozott és most már a kicsi leánya arca ra­gyogott szembe vele. Háromszor változott el színében a kicsi szobor és mind a három gyer­mekének képét megmutatta, s ami­kor "Égeni úr feltekintett, a felesé­gét is látta, kit szerelemből vett el, — aztán nem látott többé semmit. Másnap úgy találták meg holtan, térdepelve, mosolyogva, a kis szobor felett. Csak azért nem dőlt el, mert a háta meg volt támasztva a kalyiba oldalához.

Next

/
Thumbnails
Contents