Komáromi Lapok, 1934. július-december (55. évfolyam, 53-103. szám)

1934-08-18 / 66. szám

2. oldal »KOMÁROMI LAPOK« 1984. augusztus. 18 a szinházalapról szóló törvény novel­láját szintén elkészítette és mindakét tervezetet még a nyári szünet előtt a minisztertanács elé terjesztette jó­váhagyás céljából. Cseh nemzeti demokraták és a cseh nemzeti liga kooperációja? Érdekes hírt közöl a Lidové Noviny című újság, amely azt írja, hogy a cseh nemzeti demokrata párt (Kra­­márék) vezetősége tárgyalásokat kez­dett a Stribrny-féle cseh nemzeti li­gával a törvényhozói választásoknál való együttműködésről. A tárgyalá­sokat eddig mindkét részen szigorú-Komárom, augusztus 17. A lapok hiradásai szerint új tör­vényt készít elő a belügyminiszté­rium az idegenekről. A közigaz­gatás eddigi gyakorlata után nem tudjuk elfojtani aggodalmunkat, hogy ez a törvény ismét csak a magyar nemzeti kisebbség helyzetét fogja sú­lyosbítani. Amit a magyar kisebbség­hez tartozók 1924. óta az állampolgár­ság terén elindult közigazgatási eljá­rás folyamán elszenvedtek, annak le­írására egy újságcikk nem nyújthat elegendő keretet. Hány száz meg ezer magyar ember kapott a közigazgatási hatóságtól felhívást arra, hogy sze­rezzen be útlevelet, mert idegen, ho­lott ezen a területen született, sőt ka­tonai szolgálatot is teljesített. Holott annak a közigazgatási hatóságnak is­mernie kellett a magyar törvényt is, amely érvényben volt és érvényben van még ma is, hogy mindenki, aki négy év óta távol van illetőségi köz­ségétől, az elveszítette oltani illetősé­gét, hacsak adózással azt nem tar­totta fenn. így született meg az »idegenek« kategóriája és ennek elenyésző cse­kélységgel csak magyar tagjai akad­tak. Hogy ez így van, arra nézve tanúságul hívjuk a legutóbbi nép­­számlálást, amely Szlovenszkó terü­letén mintegy 90.000 főnyi »idegen«­A vér lehiggad. Irta: Dabolci Fekete Lászlóné. Vaderejíí kemény ember volt Csertő Péter. Olvadáskor kötözködésig meg­járta a hideg vizet. Nyers volt a szava, fanyar izű, mint a kökénygolyó. Az asszonya mégis szerette. Hogy ő az asszonyát?!... Hát igen, még húzott hozzá a vére, bár nem forrósodott úgy, mint a más asszonyától. Legjobban az étel miatt tartotta, mert igen jó főztje volt. Az ágyát sem tudta senki olyan jó fek­vőre csinálni. Pihétlen volt a dolmány is ha kérte, öreg kendő borult rá a ládafiókban. Minden rendben volt a keze alatt, éppen, hogy a figyelem miatt volt egy kis baj. Erős figyelem alatt tartotta az em­berét, kikérdezte útját, jártát, keltét. Nem, nem veszekedett az soha, csu­pán hazugságra rekesztette. Mintha fal közé zárta volna a szavával, ahon­nan nincs máshová kiút, csak az asz­­szony felé és főképpen az asszony igazsága felé. Huj, pedig sokszor szeretett volna káromkodni, hogy keresztültörje ma­gát rajta és odavágja az igazságot, hogy igenis hamis útja volt, igenis, más asszonyt ölelt. Odavágja ő, — gondolta, — ha sokat faggatja, ha­zudtolja. Az nem jutott eszébe, hogy egy le­gyen a becsületes szóval. Nagy jogot érzett erre magában, férfi volt, ős­erejű, sok asszonyt szerető. Régen volt, mikor megpróbálta, de a legelső alkalommal belepirult hom­loka egy selyemkeszkenőbe, egy fod­rozódó szoknyába. A többi aztán jött magától. Vitte a vére, mint a fergeteg a falevelet. Különösen, ha a selyem­­keszkenő feléje fordult. Elment utána a világ végére is... Mostanában csak a szomszéd faluig hívogatták. Mesz­an titkolják s azok eredményei is­meretlenek. Ezért Stribrny, ami a nemzeti front hívogatásait illeti, vá­rakozó álláspontra helyezkedik. Alap értesülése szerint Stribrny pártja nem biztos abban, hogy a tervezett pártjegyzékeléjs 'alapján (qegiszlrál­­nák-e a hatóságok az ő pártját, épp ezért minden eshetőségre el akar ké­szülni s ez az értelme* a inemzeti demokratákkal folytatott tárgyalások­nak. Ez nem az első eset, hogy a cseh nemzeti demokraták számbelileg gyenge pozicióikat fasiszta és fasizáló elemek támogatásával igyekeznek megmenteni vagy kiterjeszteni, — fe­jezi be cikkét a jól értesült L. N. ről számol be. Ezek az idegenek azok, akiknek az állampolgársági ügye még mindig nincsen befejezve és a hatósá­gok előtt így vannak nyilvántartva. Ez okozta a magyarság lélekszámú­nak a csökkenését is, a köztársaság területén, amelyet más módon meg-­­magyarázni nem lehet. A magyar törvény, amely az ide­gené Stf ihe jelentési ^kötelezettségéről szól, azokra vonatkozik, akik útlevél­lel a belső zsebükben vasúton, vagy hajón megérkeznek egy városba, vagy községbe és ott szabályszerűen be­jelentik magukat a rendőrségen vagy a csendőrségnél. Ezt a törvényt al­kalmazták és talán alkalmazzák ma is azokra nézve, akik itt születtek harminc vagy negyven év előtt, avagy olyanokra, akik évtizedek óta vannak itt alkalmazásban, bérleti vagy más viszonyban. Nem szorul ugyebár bi­zonyításra nemcsak jogászember, de a laikus ember előtt sem, hogj- ez a kétfajta ember nem lehet azonos és idegennek csak a most érkezettet le­het tekinteni, aki például átsétált a hidon és kíváncsian tekint körül az uj városban. De nem lehet idegen az, aki itt született és aki nem tudja állampolgárságát bebizonyítani sem leszármazással, sem adózással, pedig itt dolgozik ebben a, városban már évtizedek óta. sze sem volt, érdemes útja volt, gya­korta előkerült az ünneplő dolmány. Lehetett akármilyen nagy munka, le­hetett az állat beteg, az asszony is, ment. Ment, pedig annak a másik asszonynak az ura bicskát Ígért az ol­dalába, ha még arra jár feléjük. An­nát inkább, hogy megmutassa a vir­tust. Az asszony vacsorát tálalt. Látta, hogy az ura nvughatatlanul várakozik, karikát rántott, szabad tűz fölé húzta a lábosokat. Hogy forró volt minden, arról megint az. asszony tehetett, ráripako­­dott: — Mindig későn kezded a főzést, lángba borul az ember szája az étel­től. Az asszony nem szólt, csak meg­­igazitóttá magán a kendőbogot és arra gondolt, hogy meleg az étel akkor, ha belülről is füti valami az embert. Két férfi ült még az asztaluknál. Egyik életismerő bölcsességű öreg pa­raszt, a másik kevély dacú, asszonyt leső, mint a bátyja. Legény, aki tűzbe menne az ángyáért. Mohó szeme falta a szemét, arcát, mozdulatait, különö­sen a szavát, nem vét-e valamit feléje is. De az ritkán esett. Nem kelleti neki vacsora, felállt, kiment a konyhából, mert szívére ment, hogy az asszony a másik arcát, szavát futkossa a várakozásával. — Mire vár, mire, mikor nem kell neki, láthatja... — gondolta. Zsebredugott kézzel nézte az eget s az apai ház küszöbén átkozta a báty­ját, hogy ilyen asszonyt így kisebbít. Kisebbítésre gondolt az öreg is, akit valamikor első gazdának tiszteltek a faluban s a Bóna Gáspár tornyos, díszes, nagykapus házai egész uccát foglallak ei. Hanem az élet, hej, meg asszony­nép, úgy elvitte a Bóna-házakat, hogy csak a hírüket ismerték, nem volt A legfurcsább eseteket produkálja az élet és a hivatalok nem az élethez, hanem a paragrafusokhoz alkalmaz­zák és mérik a határozatokat. Elő­fordul l az is, hogy egy hetven esz­tendős embert idegennek nyilvánítot­tak, aki egy esztendős kora óta Komáromban él. A mi felfogásunk szerint ez mégsem idegen, bár ha a paragrafusok ellene szólnak is, mert ötven esztendeig itt dolgozott, itt fi­zetett adót és járult az állam és a község terheihez. Főleg a munkások­kal szemben, akik megélhetésük ér­dekében gyakran változtatják munka­helyüket, illiberális ez az értelmezés az idegenekről. Remélnünk kell, hogy az uj tör­vény külömbséget fog tenni az idegen, tehát az ide beutazott vagy költözött egyén és azzal szemben, aki esztendők vagy évtizedek óta itten él és állam­­polgárságát önhibáján kívül nem volt képes megszerezni. Ha az uj törvény tisztázni fogja az idegen jogállását és azt olyan feltételekhez köti, ame­lyek megegyeznek az Európaszertc uralkodó hasonló jogszabályokkal, úgy Komárom, aug. 17. A Komáromban uralkodó nagymér­vű munkanélküliség enyhítésére szám­talan esetben lett kísérletet a város vezetősége azoknál a legfelsőbb fó­rumoknál, amelyek a közmunkák ki­adására és végrehajtására hivatva van­nak. Tudjuk jól, hogy a városbíró és az állami főjegyző ismételten közben­járt az illetékes hivataloknál, sürgetve a megkezdett, de félbeszakított mun­kálatok folytatásának elrendelését és annak nz állami beruházási munka­­programnak végrehajtását, amelynek kivitele szoros kapcsolatban van Ko­márommal. A város vezetőségének közbenjárását a közmunkák megindí­tására nézve eddig nem sok ered­mény kisérte, mert két hónapja an­azokból Bóna Gáspáré egy tégla sem. Elvitte az asszonyok szép szeme, mint a tavaszi zöld ár a friss kaszálást. Néhány hold földecskét hagytak meg csupán, amiért az öccse, Csertő Pé­ter. kegyelemből, halálig tartja az öre­get. Az a bölcsesség pedig, melyet a Bóna-házak pusztulásával szerzett ma­gának, minden viszontagságon át meg­tartotta az öccse házában. Pipázott^ cselédekkel veszekedett s ahol csak lehetett, segítette az asszonyt. Igen rettentőn becsülte. Soha életében nem ismert különb asszonyt, a saját fele­ségén kívül. Az pedig olyan asszony volt, hogy még a hites ura is csak a szorgalma után tudta, hogy van a há­zában egy Bóna Gáspárné nevű asz­­szony, aki gondot visel rá, aki elsi­mogatja a komiszságait. A komák, a szomszédok, a koldu­sok a kenyerét ismerték és a jó szavát, mert mindenütt ott volt, ahol segíteni kellett. A legény még akkor is ott állt* mikor az öreg kiment. Sóhajtozó, szellő lengető nyári éjjel volt. Az asszony az ura után nézett, menetközben rásí­­mogatott a ránootverő dolmány hátára, hogy talán szót ad érte az embere. De nem. Elment. Az asszony meg­ijedt a nagy szótlanságtól, nem fag­gatta, nem kényszerítette hazudozásra. Csertő Péter az alvég' felé dohogott, tudta, hogy kérdezések nem marad­nak el, csak szünetük van addig, míg visszaér. Akkor majd megindul dup­lán a kérdezés, hogy így, meg úgy, édes gazdám, ugye, itt, meg itt járt kegyelmed? Látom a csizmájáról, a Szögellő felé. van ilyenkor is sár... így tovább, bele a kutyaszorítóba, ahol szóostorral csapkodja az asszony Csertő Pétert. Mérgesen összebrántotla magán a kis dolmányt és letért a Szögellő felé, az uj törvény jó szolgálatot fog tenni. De ha az idegen gyűjtőfogalma alá mindenkit belecsoportosítanak, akinek elintézetlen állampolgársági ügye van, úgy ez ellen a törvényjavaslat ellen a magyar nemzeti kisebbség nemzet­­politikai szempontból fel kell emelje szavát és minden törvényes eszközt meg kell ragadnia arra nézve, hogy a törvényjavaslat megfeleljen a husza­dik század humanitárius követelmé­nyeinek. A magyar nemzeti kisebbség roska­­dásig viseli az állam és a közületek: tartomány, járás és község terheit. Ezt a kötelességét leljesíti olyan for­mában, hogy azt eddig elismeréssel vehette tudomásul a kormányzat. Ez­zel szemben természetes törekvésünk az, hogy a kisebbségi helyzet szá­munkra olyan legyen, amelyben meg­elégedettek lehetünk és ne legyenek korlátok, amelyek elválasztanak ben­nünket azoktól az állampolgároktól, akik teljes jogokat élvezhetnek és gyakorolhatnak. Ez a kívánság törvé­nyes és méltányos is. nak, hogy Prágában és Pozsonyban eljártak, azonban a munkákat mind­­ezideig nem kezdték még meg. Pár hét múlva beköszönt az ősz, beálla­­nak a hidegek és a munkanélküliség csak fokozódni fog, holott ha a mun­kákat megindítanák, néhány hónapig még keresethez juthatnának a tétlen­ségre kárhoztatott tömegek. Ez a gondolat vezette a város kép­viselőtestületének tizenöt tagját, akik beadvánnyal fordultak a városbíróhoz, amelyben kérték, hogy a munkanélkü­liség megszüntetése tárgyában és a közmunkák haladéktalan megszünte­tése ügyében rendkívüli közgyűlési hívjon össze. Minthogy a beadvány a törvény ál­tal megkívánt feltételeknek megfelelt, amelyik után a szomszéd falu követ­kezik. Egy piros ház... fehér ablak, muskátlik, rozmarángos kert, patyo­lat asszony, meg csók, csók,... hogy a sarka is belebizsereg a rágondolás­­ban. Az asszony visszajött az ajtóból. A két másik ember mellett megállt a tornácon, úgy érezte, valamit mondani kell, valamit, amivel könnyíthet ma­gán ... Szorosra fogta a száját, hogy ki ne jöjjön semmi, mert hátha gya­­lázkodást tenne a tulajdon emberére. Gáspár bátya pipát tömött. A sógor lázas villogáséi szeme pedig úgy el­nyelte az asszony ijedt tekintetét, mint a víz a repülő kavicsot. Tartani akarta, hogy ő beszélhessen, kinyúlt a gömbölyű kar után is, de az ijedten beperdült az ajtón és ma­gára lakatolta. A konyhában szívére szorította kezét, remegett, sóhajtozott és kapkodó, gyors imádság tört ki be­lőle. — Jaj Istenem, mi volt ez? Agyában már előre tolódott egy má­sik kérdés is: — Mi lesz, Istenem, mi lesz? Nem akart semmit, de jött valami, érezte. Jött, mint a megáradt patak a hegyek felől, nyári zápor idején. — Semmi, — motyogta, — semmi nem lehet. Jaj Istenem! A levegőben ételszag terjengett s az ásítozó macska a lábához dörgölődzött. Kint csendesen beszélgettek. Először Gáspár bátya hangját hallotta. Mint­ha a legény ellenkezett volna valami­ben. Aztán gyors léptek hallatszottak a kapu felé. Csend lett. Az óra el­verte a tizenegyet. A macska kérőn rámiákolt. Alig tudott ráfigyelni. Egy darab kenyeret dobott eléje. A tűzhe­lyen hunyorgóau aludt a parázs. Mégegyszer megnézte a zárt, aztán lábujjhegyen bement a szobába. Leült az ágy elé egy székre... Az uccán, közmunkák haladéktalan megindítása iránt újra lépéseket tesz a város. ReridksvüH közgyűlés a városnál.

Next

/
Thumbnails
Contents