Komáromi Lapok, 1934. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1934-06-16 / 48. szám

I KOMÁROMI LAPOK« szerződési és Szíven lőtte vetélytársának bátyját egy szögyéni fiatalember Tízévi fegyház a falusi szépség iránti szerelem vége*. Saját tudósítónktól. Komárom, június 15. 1934. június 16 első komoly és értékes ugyancsak sportszenvedélyéi elégítet­te ki Clark Gable is, amikor filmjei­nek sikere után vett egy pár golfütőt és Hollywood egyik legjobb golfjáté­kosává képezte ki magát. A sport és a sportfelszerelés külön­ben is valóságos tartozéka a híresség­nek Hollywoodban. Ben Lyon ami­kor híressé lett, repülőgépet vett ma­gának, John Barrymore minden nagy sikere után egy-egy yachtot vásárolt, az autózás pedig természetesen hoz­zátartozik minden hollywoodi sztár életmódjához. A legérdekesebb adat azonban két színésznőről került a Photoplay tudó­sítójának tolla alá. Az egyik Greta Garbóról szól. Amikor Greta Garbo Maurice Stiller társaságában megér­kezett Hollywoodba, egy akkori di­­vatú fekete autón mentek a pályaud­varról a szállodájukba. Amikor az­után Garbo — Garbo lett, nyomozást indított ez után a fekete autó után és sikerűit meg is vásárolnia. A sok modern kocsi között Hollywood bou­levard] ain ez az egy tíz év előtti tí­pusú fekete autó szaladgál és Garbo iil a volán mellett. A másik érdekes adat Helen Hayes vallomása, aki azt mondta el a laptudósítónak, hogy ad­dig nem mert családi életet élni, amíg nagy gázsihoz nem jutott és amikor megkapta a sztárszerződést, teljesí­tette ifjúkori vágyát és férjhez ment. , Ami egy sztár számára is igen meg­nyugtató életiordulat. II. I. Rossz szomszédság török átok. Az esküdtszék felmentett egy gyúj­togató asszonyt, aki Őrsujfalun bosszúból gyújtott fel két szalma­kazalt. Komárom, június 15. • Gyujtogatási ügyet tárgyalt a ko­máromi esküdtbíróság dr. Kronoroff kerületi bírósági tanácsos elnökleté­vel. Ügyész dr. Sellák, védő dr. Bang­­ha Dezső volt. Biró Istvánné örsujfa­­lusi asszonyt gyújtogatással vádolta meg az ügyészség, mert március havában Szeder Ferenc gazdaemher szalmakazlát felgyúj­totta. amitől Vaskó Jánosné szal­makazla is leégett. A kár tetemes volt. Biró Istvánná bűnösnek érezte magát s érdekesen adta elő a gyújtogatás történetét. A lűz oka szomszédasszony! per­patvar. Biróné és Vaskóné, aki neki nővére, összevesztek virágvasárnap s Vaskó­né arcul köpte a harc hevében Bi­­rónét. Biróné sokáig töprengett azon, hogyan szerezhetne magának elégté­telt, hogy megverje-e testvérét, vagy más kárt okozzon neki. Az az öllelc támadt, hogy fel­gyújtja nővére szomszédjának, Szeder Ferencnek szalmakazlát s így, közvetve, majd leég a nővé­réé is. Március 30-án este titokban felgyúj­totta Szeder Ferenc kazlát, holott Szeder Ferenc teljesen ártatlan volt az ügyben. A gyújtogatás után futva menekült. A hites orvosok az asz­­szonyt beszámíthatónak mondották. Az esküdtek azonban a bűnösség kér­désére nemmel feleltek. Ezért aztán Birónét a bíróság fel­mentette s azonnal szabadlábra helyezte. Az ügyész semmiségi panaszt jelen­tett be. welche sich eine Existenz schaf­fen wollen, werden für leichte Reisetätigkeit aufgenommen. Vor­zustellen mit Dokumenten, Mon­tag, den 18. d. M. vom 9—12 Uhr Hotel Central, Komárno. ____________ 227 Apró hirdetések. Kisdő 5, esetleg 4 szobás modern ^akäs. Cim a kiadóban. 22a Falusi szerelmi drámát tárgyalt a komáromi esküdtbíróság dr. Soós Imre felsőbírósági tanácsos elnöklete alatt. A dráma egy falusi szépség mi­att zajlott le Szőgyén községben, ez év április 8-án, este. Franta Katalin tizen hatesztendős leánynak kelten is udvaroltak: Fazekas György huszonhatéves özvegyember és Elzer Péter gaz­dalegény. A szerencsésebbik ügyiül szik Faze­kas György volt, akit a leány szíve­sebben fogadott. Az Elzer család nem jo szemmel nézte Fazekas udvarlását, viszont Fazekas is féltékem- volt. A kérdéses este Fazekas György talál­kozott a leánnyal s hazakísérte. Elzer Péter és testvére, Elzer András, a Franta-ház elé mentek s bezörgeltek az ablakon, bebo­­csáitatást kérlek. A leány anyja azonban nem engedte be Elzer Pétert, azzal, hogy a leányának nem szabad legénnyel szóba ál­lam s különben is, vendég van a háznál. Az Elzer-fiúk eltávozlak. Később el­hagyta a lányos házat Fazekas György is. A két Elzer utolérte Fazekast. Elzer Péter bátyja, András ezt mond­ta: — Minek tolakodói a másiknak té­té jibe'! Nagykalap. Tanulságos cikk hölgyek számára. Szegény kis nagyságos asszony­nak megint nagy kalapot kell fölten­ni, az a divat. Karimátlan pőrge kalapocskát mu­száj neki a hajára nyomni ha az a divat, legyen bár a hölgy olyan ma­gas és olyan kövér mint a Víztorony. Vagy ha azt a divatot parancsolják rá, a fülére kell csapni a puha sapkát akárcsak pityókos volna, ha vélet­lenül a legkomolyabb tanárnő meg a legsúlyosabb gondokkal küzdő csa­ládanya is a nagyságos asszony. Mikor utoljára volt törvény ez a nagykalap, a mi békevilágunkban, vi­rággal, gyümölccsel, madárral megra­kodva, hát akkor még rózsás volt az életünk, fácánt meg drága földiepret ehettünk. A Napnak se kellett a teint-t föl­ajánlani, mert némi halo ványság igen kívánatos volt, emlékszünk ugyebár, még tizennégyben fátyolt is kötöttek az asszonykák az arcukra, úgy sasí­­roztak el az uccákon, kényesen és áb­rándosán. Azután meg fiakkerra ültek, legalább is konflisra. A magam részéről imádom a nagy­kalapot a nő felelt. De hát ezzel az ünnepi nagy- ka­lappal kell a hentesüzlet pultja előtt tolakodni, meg a Potyacsarnok rikító csomagjait vinni, meg a motorosra felfurakodni, Újvár felé. (Arról nem is beszélek, hogy a nagy kalaphoz minden korban hosszú ru­ha tartozott, még a mi szebb napja­inkban is bokáig ért az a denevér­szoknya a dámákon.) Borzasztó, kérem, ezt a szenvedést elnézni, mikor a vonatra küzdi fel magát a jelenlegi nagykalap. Még a testhezálló kis autókba be­bújni is micsoda alkalmatlanság néki. Mikor még a vonat lépcsőn van a könnyű kis nagyságos asszony a nagy­kalapban, jobbról egy váll legyűri, balról egy könyök felgyűri a kalapja karimáját, búrkalapot alakítanak a fe­jére. A búrt'ormát tönkreteszi egy vak tenyér, amelyik visszatolja a nagysá­gos asszonyt (az az ember még le akar szállani) felnyomja elől a nagy kalap karimáját, ezáltal a nagy- kalap­kalapból merveilleuse kalap lesz, an­nak szökött fel így- az ernyőformá­ja, mint a zsokésapkának. A következő pillanatban a nagysá­gos asszony- kalapját kétfelől súrolják a kezek. Most a bergére formáját Ami ezután történt, azt másképen adja elő a vádlott is és másképen a vetélytárs Elzer Péter. Fazekas szerint öl a két Elzer ül­dözni kezdte s önvédelemből rán­tott ellenük revolvert. A válla fölött, hátrafelé lőtt s a golyó szíven találta Elzer Andrást. Elzer Péter azt állítja, hogy bátyját, And­rást, aki vele volt, Fazekas György bárom lépésről célozta meg s lőtte agyon. Tagadják azt, mintha ők Fazekast üldözték volna. Felvonultak a falusi tragédia tanúi, Elzer Péter, az udvarló, akinek vé­delmében el kellett bátyjának esnie, a falusi szépség, Franta Katalin, aki rá sem néz a gyilkos fiatalemberre, Franta Katalin édesapja, akin meg­látszik, hogy belefáradt ebbe az ügy­be, amely lányát oly nevezetessé tette, Kurucz Imre falusi gazda,, aki csak a lövést hallotta. Az esküdtek szándékos ember­ölésben mondták ki bűnösnek Fazekas Györgyöt s azért az cs­­kiidibíróság tízévi f egyházra Helte, valamint a tiltott fegyverviselés miatt 1Ü0 korona büntetésre. Az állam­­ügyész három nap alatt nyilatkozni fog, a vádlott és védője, dr. Aranyossy Endre, semmiségi panaszt jelentettek be. ny-eri a nagykalap, amelyikben a sze­rencsétlen Mária Antoinette-et is le­­pingálták. Miután pedig ezt is elszenvedte a nagyságos asszony, egy munkásifjú fejeli meg a nagykalapot, sikerült néki indítás után felviharzani a ko­csira. — Jaaj, kérem, az istenért! A micisapkás ifjú a szájába kiabál­ja a nagyságos asszonynak: Menjen evvel a nagy kalapjával az ótomobiljára! Szegény kis nagyságos asszony sze­retné gőgösen végigmérni a támadót, de nem tud odafordulni, úgy nyom­ják a fejét. Ebben a pillanatban olyan a kétfe­lől felnyomott nagykalap, mint a lady Hamiltoné, amelyet Bomney ecsetje örökített meg az utókor számára. Gyujtogatási bümigy a komáromi esküdtszéken. A komáromi esküdtszéki tárgyalá­sok harmadik napján az esküdtszék dr. Krizs tanácsos elnökletével gyuj­togatási bűnpört tárgyalt. A vádat dr. Sellák államügyész képviselte, védő dr. Aranyossy Endre és dr. Wittkó Rudolf volt. A vád az volt, hogy Csúz községben Pálinkás Mihály gazdaember felhizlalta Hlavaty Ferenc nevű ismerősét, hogy gyujtson fel egy szalmakazlat.de úgy. hogy a mellette levő dohány­szárító is leégjen. Ezért 500 ko­ronát ígért neki, előlegül öt ko­ronát áttolt gyufára. Hlavaty kötelességéhez híven fel is gyújtotta a kazlat, leégett a dohány­szárító is, az ötszáz koronát azonban a gyújtogató nem kapta meg. A nyo­mozás kiderítette a tetteseket s így kerültek a csúzi gyújtogatok a tör­vény elé. Pálinkás tagadja, hogy fel­bujtotta volna Hlavatyt, Pálinkásné sem akar tudni a dologról, — csak annyit árult cl, hogy tudott Hlavaty szándékáról, de lebeszélte őt. Hlavaty azonban beismeri, hogy gyújtogatás­ra bujtogatták s ő gyújtogatott is. A gyujtogátásért ígért pénzből akart venni magának ruhát. A tanuk a vád­lottak ellen vallottak. Az esküdtek biztosílási csalásban mondták ki vét­kesnek a vádlottakat: Pálinkás Mi­hályt egyévi börtönre, Havatyt pe­dig feltételesen nyolchavi börtönre ítélte a bíróság. Pálinkásnét felmen­tette. Az átlamügyész, Pálinkás Mi­hály és dr. Aranyossy védő semmi­ségi panaszt jelentettek be. 5 oldal. Fölvétel a komáromi középiskolás Diákmen­zával kapcsolatos ínlernálusba az 1934—35. iskolai évre. A Diákmenzával kapcsolatos Inter­nátusbán az 1934—35. iskolai évre több fizetéses, kedvezményes és in­gyenes hely üresedik meg. Azon ta­nulók, akik e helyekre szándékoznak jutni, idevonatkozó kérvényüket a Di­aion enza-Bizottsághoz címezve nyújt­sák be a Diákmenza igazgatójánál (Gödör Kap. János, Komárom, Ná­dor ucca 10. sz) legkésőbb 1934. jú­lius 5-ig. A fizetéses helyen az ellátás havi díja 320 Ke; ezenkívül a tanulók tar­toznak magukkal hozni ágyneműt és a mosásról is maguk gondoskodnak. Az egyéb hoznivalók jegyzékét min­den fölvett tanuló kézhez kapja. Kedvezményes és ingyenes helyek­re csak azok számíthatnak, akik sze­­génysorsúak és elégséges tanjegyük nincs. Az I. osztályban kedvez­mény nincs. A kérvényhez csatolni kell a szü­lők pontos címét (az állás, lakóhely és a posta megjelölésével), továbbá 1 koronás póstabélyeget; ezenkívül akik nem voltak eddig a Diákmenza lagjai, tartoznak csatolni a szülők va­gyoni helyzetét és a családi állapotot feltüntető bizonyítványt. Borzalmak kastélya. Irta: Ed­gar Wallace. Fordította: Zigány Árpád. A zseniális agy már rég pi­hen sírjában, művei azonban még ma is frissen élnek és a legkülönbözőbb nyelvekre lefordítva ejtik újra meg újra bámulatba a világ olvasóközön­ségét. Mindig újra megújoló várako­zással lesi egy-egy Wallace-regény fordítását a magyar közönség is, mert mindegyik új izgalmakat, mindig fris­sen ható fantasztikus élményt jelent az olvasónak, a nagy író fantáziájá­nak kifogyhatatlanságáról téve újabb meg újabb tanúbizonyságot. A Pal­­ladis kiadásban most megjelent »Bor­zalmak kastélya« is ilyen kifogyhatat­lan fantáziáról tanúskodó, igazi Wal­lace-regény. Az őrült gonosztevő Flacknak sikerül megszöknie a broad­­morei fegyházból és őrültségében is megdöbbentő zseniális agya egymás után termeli ki a legelképcsztőbb öt­leteket. Reeder eleve tisztában van a zseniális gonosztevő szándékával, aki azonban igazán méltó ellenfelére akadt benne. Csak a mellette dolgo­zó irodakisasszony életét nem akarja kockáztatni a magáéval együtt. Lük­tető tempóban megírt, elejétől végig megrázó hatású könyv, amelynek ol­vasása közben azonban az emberi jó­ság és szerelem derűje is át- meg átsuhan telkünkön. A »Borzalmak kastélya« Zigány Árpád kiváló for­dításában jelent meg. Ára 3.60 Ke. Kapható és megrendelhető a Spilzcr­­féle könyvesboltban, Komárom, Ná­dor ucca 29. — Bécsi humor. Apa: Rettenetes a bizonyítványod. Miért nem tanultál jobban, hiszen megmondtam, hogy minden egyesért egy schillinget kapsz. Fiú: Nem volt érdemes sokat ve­sződni, mert a mama megmondta, hogy a régebbi adósságaidat sem tu­dod kifizetni. Figyelem I Figyelem! Háziasszonyok! Jön a befőzés ideje! Csak a hires Schreiber-féle „HANA“ patent befőző üveget hasz­nálják, mert ezekben a befőtt évekig is biztosan eláll. Ezidén leszállított árakon kap­ható. — Egyedüli elárusító hely és gyári lerakat 192 Kincs Mór Fia cégnél — Komárno.

Next

/
Thumbnails
Contents