Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)
1933-07-29 / 60. szám
1933. július 29 »KOMÁROMI LAPOK« 5. oldal. Szigorú intézkedést foganatosított a hatóság a veszett kutyák ellen. Súlyos veszettségi eset a benei telepen, ahol a kutyákat lebunkózták. A Komáromi Lapok panaszkönyve A drága kenyérsütés és a komáromi kenyér minősége. Többen keresték fel szerkesztőségünket s annak nyilvánosságra hozatalát kérték, hogy a komáromi pékek drágán sütik a kenyeret még most is, amikor pedig a fa ára egyharmadával esett. Régen, az eredeti faárak idején is harminc fillér volt a kenyér kilónkénti sütésének ára, most, amikor olcsóbb a fa, még mindig tartják az árakat. Az otthon dagasztó, pékeknél süttető gazdasszonyok a kenyérsütés árának leszállítását kérték. — Ugyancsak kaptunk két levelet arravonatkozólag is, hogy miért jobb a magyarkomáromi kenyér, mint a mienk. A levél Írója egész dicshimnuszt zeng a magyarkomáromi vendéglőkben kapható izes, foszlósbélű, puha kenyérről, amelyet csöppet sem spórolósan adagolnak az odaáti vendéglősök, mig minálunk sokkal kevésbbé ízletes, sűrű-sütetü, az odaátival össze nem hasonlítható kenyerek kerülnek forgalomba a vendéglőkben. Méghozzá igen kicsinyke darabokban. A két levélíró erre kíván feleletet, azt a reményét fejezve ki, hogy az idei jótermés a komáromi kenyér minőségét is megváltoztatja s az adagokat megnagyobbíttat ja. Kánikula és uccaöntözés. Általános panasz, hogy a komáromi uccákat az öntözőkocsik csak igen takarékosan öntözik. Pedig viz van elég a Dunában, amellyel locsolni és portól mentesíteni lehetne uccáinkat. Ügy a sziget, mint a belváros, de különösen a külvárosi sok ucca szenved a portól. Egészségtelen, szikkadt por, hőség veri fel a külváros, amúgy is mostohasorsban kezelt uccákal. Á komáromi külváros tipikus falu, elhanyagoltságában, rendezetlenségében. A Pandató, Rozmaring, Szekfü, Uj, Kertész uccákat, Temető sort, Gutái sort, hozzuk most fel gyorsan arra való például, mennyire nem kapnak azok az öntözőautóból vizet. A kánikula most tört ki, Komárom minden uccájára vizet kérünk, különben úgy fog festeni az ucca, mint a Kishíd ucca fest, amelyet az elmúlt napokban teljesen piszkosnak, gondozatlannak, söpretlennek láttunk. Áz aszfaltos uccát elborította a piszok. Ennek tetejébe az egyik üzletből koronkint mocskos vizet zúdítanak ki az uccára. A viz fröccsen, bepiszkítja a járókelők ruháját, aztán kedélyes hullámzással folydogál a járda szélén, csomóba gyűjtve a söpretlen piszkot. így élünk higiénikusan Komáromban, az Urnák 1933-ik esztendejében. Lóuszfatás közben fulladt a Vágba egy kocsis. Makota János, komáromi kocsis a Vágdunába vitte úsztatni két lovát. Alkalmas helyet talált erre a műveletre a vasúti és a közúti hid között. Ráült az egyik lóra s belovagolt a folyóba, amely azon a helyen erős sodrású és mély volt. Alig ment néhány lépést befelé, a ló megcsúszott s Makota beleesett a folyóba. Ijedtében vizet nyelt, sokkot kapott s belefult a Vágba. A két ló egyideig bennmaradt a folyóban, majd kijött s türelmesen várt a gondozójára. Parti halászok vették észre a szerencsétlenséget s fenékhoroggal kutattak Makota után. Egy órai keresés után akadtak hullájára. A kiszállott rendőri bizottság csak a halált állapíthatta meg. Saját tudósítónktól. Az utóbbi időben súlyos veszettségi esetek fordultak elő a járás területén, amelyek szigorú hatósági intézkedéseket vontak maguk után. Július 8-án Keszegfalu községben állapított meg a járási főállatorvos egy súlyos ebveszettségi esetet, amelyre a járási hivatal az állatorvos javaslatára 90 napos ebzárlatot rendelt el nemcsak Keszegfalu és a szomszédos községben, hanem Komáromban is, ahol a zárlat július 8-tól október 8-ig terjedő időre szól. Alig adta ki a járási hivatal a zárlatra vonatkozó rendelkezését, Komáromban, a benei telepen, július 20-án újabb veszettség fordult elő, még pedig igen súlyos eset, amennyiben a megveszett állat embert és kutyákat is megmart. Tamás Lajos farkas-kutyája két napra eltűnt és amikor gazdája hosszú keresés után megtalálta, a máskor alázatos kutya, ebben a kánikulában ellepte a közönség. Az időjósok szerint most fog betörni végérvényesen a hőhullám, nyugat felől, — mit tegyen szegény komáromi ember, kiballag a vizek partjára és fürödni kezd. Ha már nincsenek erdőink, hegyeink, legalább vannak vizeink. Bársonyosak, langyosak. A slrandon színes, kellemes élet van. Kár, hogy a közlekedés nehéz és körülményes, ámbár mostanában, igen dicséretreméltóan autóbusszal is lehet megközelíteni a strandot, ennek azonban menetidejét senki sem tudja pontosan. A kis gőzhajó ezidén, dacára a hőhullámnak, befagyott. A strandon embertömegek táboroznak. Egy élénk szombati, vagy vasárnapi délután üdítő látvány a rengeteg mozgó szin. Egyre-másra épültek a kabinok, ma már formális weekend-házikók vannak a fűzfák hüsei alatt, élelmes árusok vonultak ki hűsítőkkel. Sajnálatos eset, hogy a nyári vigalomnak ebbe az örömébe rendszerint üröm is vegyül: alig van hónap, hogy vizbefulásról ne kellene jelentést tennünk. Meg kellene szervezni a parti mentőszolgálatot. A strand egyébként kezdetlegesebb, mint Komárom megérdemelné. A falusi és a városi fürdőhely között a középhelyet foglalja el. A dunaszerdahelyieknek bár nincs Dunájuk, de van egy nagyszerű kis strandjuk, kellemes medencével, jó vízzel, kabinokkal és teniszpályával. A diákfürdő a két Vágóhíd között szintén igen népszerű. Hátránya ennek is az, hogy gyalog kell kimenni a hőségben oda. Ez az egyetlen fürdője Komáromnak, ahová nyugodtan lehet elengedni a diákgyermekeket. Belépődija olcsó, vannak jó kabinjai, amelyek azonban az évek sora alatt egyre fogyadoznak, — hol a szomszédok lopnak el belőle egyet-egyet, hol pedig a város rendel ki egy-egy kabint pásztorkunyhónak, kalibának ... A diákfürdőben elkerített helyek jelölik meg, ki mennyire úszhat. Németh úszómester gondosan és jól tanítja a gyermekeket úszni s felügyelő tanárok vigyáznak a rendre, napi beosztással. A rögzített tutajon kellemes napfürdőzés esik. A diákok számára füves játszótér is van. A Vág vize pompás, bársonyos. A viziélet is' egyre népszerűbb lesz. Motorcsónakok, vitorlások, szandolinok, kajakok, regatták, szkiffek szelik a vizet. Kár, hogy komoly evezés még mindig alig Komárom, — július 28. nekirontott gazdájának és két helyen megharapta. Megállapítást nyert, hogy a telepen lévő kutyák közül 15-öt szintén megmart, sőt az az alapos gyanú merült fel, hogy a telep egész kutyaállománya megfertőzött. Skarka Milán járási főállatorvos a megismétlődő esetből és a kutyák megfertőzése folytán arra határozta el magát, hogy a legszigorúbb intézkedést hozta javaslatba a járási hivatalnak, amely azután elrendelte, hogy a benei telepen található összes kutyákat lebunkózzák. A rendeletet szerdán és csütörtökön hajtotta végre a városi gyepmester, aki szerdán 15. drb fertőzött kutyát ütött agyon, csütörtökön pedig a még fertőző-gyanús ebeket. A lebunkózás nem ment valami simán. A telepen csupa szegény munkás emberek laknak, akik azért tartván Komáromban, úgyszintén komoly vizisportról más vonatkozásban is alig beszélhetünk. Usszóversenyeket csak a katonaság tartott az ő elkerített helyén, vizipóló-sportunk is gyerekcipőben jár. A vizisport-életet egyöntetüleg, összehangzóan kellene megszervezni s versenyek rendezésével élénkíteni. Az evezések leggyakoribb célpontja a négy Saját tudósitőnktól. Az érdekes véletlennek keveredése a szerencsétlenségekkel, történt szerdán Érsekújvár és Komárom között. Dr. Farkas Gyula, a berlini egyetem magyar tanszékének tanára Németországból Magyarország felé tartott autóján, Csehszlovákián keresztül. Már majdnem a magyar határra ért, amikor Érsekújvár határában egy szénásszekér keresztezte útját s nem látta, hogy a szekér mögül egy biciklista tör előre. Mire az autó kormányát elkapta volna, a biciklista az autó elé ért s az autó elütötte. Dr. Farkas Gyula azt hitte, hogy az autó csak félrelökte a biciklistát s nyugodtan folytatta útját Komárom feté. Az érsekujvári rendőrség nyomban értesítette a komáromi rendőrséget s mivel valószínű volt, hogy az autó a határhidon akar átmenni, kérte, hogy a kocsit tartóztassák föl. A komáromi rendőrség jelenlegi vezetője, Soltész Pál, ugyanabban a pillanatban egy másik telefonértesítést is kapott, ezt már a komáromi határhid kirendeltségétől, amely szerint a határúidon egy németországi autó kér határátlépési engedélyt, amelynek elintézése a rendőrség ügykörébe tartozik. Az érsekujvári rendőrség kérelmére dr. Farkas Gyulát nem engedték toják a házőrző kutyákat, hogy a környéken napirenden levő lopások és tolvajlások ellen védekezzenek. Persze mindenki szerette volna megtartani a kutyáját és nem szívesen engedte át a rendőrségi asszisztenciával működő gyepmesternek házőrző állatját, de hiábavaló volt minden tiltakozás, a közegészség védelmére szolgáló rendeletet végrehajtották. A megmart embert Pasteur-intézetbe szállították. A veszettségi esettel kapcsolatban igen megszívlelendő a város vezetősége által kiadott hirdetmény, amely figyelmezteli a lakosságot, hogy ha valaki akár a kutyáján, vagy akár a macskáján gyanús megbetegedést észlel, azt azonnal jelentse be a hatóságnak. Nem szabad a kutyát a házból kiereszteni, hanem otthon láncon megkötve, vagy bezárt udvarban tartható, az uccán pedig harapás ellen biztos szájkosárral ellátva és csakis pórázon vezethető. A szabadon járó vagy az uccán kószáló ebeket a gyepmester összefogdossa és ki fogja irtani azokat, a kutya tulajdonosa ellen pedig kihágási eljárást indít meg a hatóság. A mostani kánikulai hőségben különösen nagy gondot kell fordítani a kutya tisztaságára és rendes élelmezésére, mert ilyen időben könnyen megbetegethetik s nagy veszedelemnak lehet okozója. partmenti csárda valamelyike, amelyek vasárnaponkint igen látogatottak, lévén a csárda az egyedüli kirándulóhelye a komáromi polgárnak, a túlsó oldali olcsóboros vendéglőktől eltekintve. A Pest fölötti partokon erősen kultivált week-end sátorozás nálunk népszerűtlen még. Pedig a vágmenti partok, a szigetek alkalmasak volnának hétvégi táborozásra is, sátorral, főzősdivel és egy helyes kis csónakkal ... Komárom, július 28 vább, hanem azonnal kihallgatták Nagy meglepetéssel vette tudomásul a szerencsétlenséget s azt vallotta, hogy a biciklistát azonnal továbbmenni látta a kerékpárján. Mivel véletlenül Komáromban tartózkodott az érsekujvári rendőrség két tagja, azok kíséretében visszainditották a német autót Érsekújvárra, ahol megindították a nyomozást, kit terhel a felelősség. Farkas Gyula dr-t még az este elbocsátották, mivel kiderült, hogy a biciklista okozta a karambolt és semmi baja sem törtért, Farkas zavartalanul átléphette a határt. A két érsekujvári rendőr pedig Juhász Ödön budapesti lakost és Szabó Péter esztergomi lakost kisérte éppen a komáromi ügyészségre. A két magyarországi embernek néhány nappal ezelőtt baja támadt a magyar hatóságokkal s az esztergomi fogházban együvé csukták őket. Elhatározták, hogy megszöknek. Éjnek idején kiszöktek az esztergomi jogházból, átúsztak Párkánynál a Dunán s a csehszlovák határörök letartóztatták őket. Ügyük tisztázásáig először Érsekújvárra, majd Komáromba szállították a két szökevényt. A komáromi fürdőhelveket Dr. Farkas Gyula berlini egyetemi tanár kalandjai Érsekujvár-Komárom között A véletlen összjátéka.