Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)
1933-10-21 / 84. szám
í9öb október 21. »KOMÁROMI LAPOK« A világirodalom nagy eseménye THOMAS MANN új nagy regényalkotása Kapható a SPITZER-féle könyvesboltban Komárno- Komárom, Nádor-ucca 29. JAKOB A német kiadás ára kötve 72 Ke Az egyidejű magyar kiadás ára kötve 28.80 Ke Mindkét olvasásban elfogadták a politikai pártok feloszlatásáról szóló törvényjavaslatot. Komárom, oklóber 20. A képviselőház pénteki ülésén tárgyalták le a politikai pártok feloszlalásáról szóló törvényjavaslatot, amelyet a képviselők vitája után az alkulinányjogi bizottság által megállapított szövegben mindkét olvasásban elfogadott a képviselőház. A törvényjavaslatot Pa lej dl dr. képviselő ismertette, mint előadó, aki kifejtette, hogy a kormányt fontos okok kényszerítették a törvény megalkotására, hogy véget vessenek az államfelforgató tevékenységnek. Az előadó szerint a törvényjavaslat nem irányul az ellenzék ellen, hanem minden olyan párt ellen, amely veszélyezteti az állam önállóságát, alkotmányos egységét, integritását, demokratikus köztársasági államformáját vagy biztonságát. A kommunisták közbeszólásaival kisért előadói beszéd után Ti só József dr. a szlovák néppárt és a szlovák nemzeti párt nyilatkozatát olvasta föl, Rázus Márton a szlovák nemzeti párt nevében követelte a sajtó- és gyülekezési szabadságnak a visszaállítását. Scholl rich dr. a német nemzeti párt nevében nyilatkozott. S z ü 11 ő Géza dr. az országos keresztényszocialista párt képviselője az egyesült magyar pártok és a szepességi német párt nyilatkozatát olvasta fei, amely elítéli a törvényjavaslat Néhány nappal ezelőtt kétszemélyes gumicsónak állt meg Budapesten az egyik népszigeti csónakház előtt. Magas, őszhajú, elegáns férfi és csinos lány szállt ki belőle. Németországból jöttek és itt, Komáromnál szálltak a Dunára kis gumicsónakokba. Csak néhány napig szándékoznak Pesten maradni és azután tovább eveznek a Duna torkolatáig, ahonnan a tenger partja mellett haladva, Konstantinápolyig akarnak eljutni, onnan pedig a legendás hírű Kókusz sziget - felé igyekeznek. Hubert Merzenich hajóskapitány és festőművész érdekes történetbe kezd bele a népszigeti csónakház terraszán. Margot Schneider berlini írónő tágranyilt, barna szemeit a férfira függeszti és amikor az egy pillanatra abbahagyja az elbeszélést, ő veszi át a szót és temperamentumos, csengő leányhangon mesél a Kókusz szigetről és arról a különös expedícióról, amely őket a távoli kis sziget felé űzi. Ezeket mondja Hubert Merzenich: — Harminc esztendeje járom a tengert, kétárbocos vitorlás hajómmal. szellemét, mert a törvény csak a kormánypártok védelmére törekszik, de nem az alkotmány védelmére. C h m élik a Liga nevében beszélt, Brody képviselő Ruszinszkó autonómiáját sürgette, Slávik György dr. agrárpárti a nyitrai Pribina ünnepély eseményeivel foglalkozott és Szlovenszkó autonómiájával szemben foglalt állást. Ostry cseh iparos párti a csehek és szlovákok közötti egyetértés létrehozása mellett szólalt fel. Szén t-Ivány József magyar nemzeti párti képviselő felszólalásában helytelennek tartja, ha a magyar nemzeti kisebbség negalivizmusáról beszélnek és megcáfolja azt a nézetet, hogy a magyar lakosság államcllenes politikát folytatna. A vita folyamán fölszólalt Malyp c l r miniszterelnök is, aki hosszasan foglalkozott a nyitrai Pribina ünnep előzményeivel és a Hlinka pártnak az ünnepélyen való viselkedésével. Majd kijelentette, hogy a köztársaságban koncentráló és nem szeparatista erőknek kell érvényre jutni. Törköly József dr. és az előadó felszólalása után a képviselőház a törvényjavaslatot mindkét felolvasásban az alkotmányjogi bizottság módosítása alapján elfogadta. Szeretek távol lenni az emberektől, politikától, verekedéstől és küzdelemtől. Megismertem a természetet és nem érdekel más, csak a tenger örökké változatos képe. Mikor nem vagyok kint a nyílt tengeren, a Berlin közelében lévő Stössenseen horgonyzom le a hajómat és ott élek magányosan és festegetek. Most egy éve Margót — és itt a lányra mutat — szintén velem volt gyakran lehorgonyzóit hajómon és esténként, miután mind a ketten spiritiszták vagyunk, szellemeket idéztünk. Egyik este különös szellem jelent meg, kitől nagyon érdekes dolgokat tudtunk meg. Egy száz évvel ezelőtt kivégzett hírhedt kalóznak, Benito Bonilának a szelleme jött el hozzánk és elmondta, hogy rengeteg kalózzsákmányát, amelyhez nagyon sok ártatlan ember vére tapad, a Csendes óceán egy lakatlan szigetén rejtette el és a sokmillióra rúgó kincs még mindig ott van a szigeten, pedig a világ minden valamire való kalandora kutatott már utána, sikertelenül, ö minket választott ki arra, hogy felfedje a kincs rejtekhelyét és felszólított bennünket árra, hogy menjünk el érte és tegyük a sok pénzzel jóvá azt a tömérdek bűnt, amit ő kalózútjain elkövetett. Ennyit mondott a szellem és mi az ő segítségével lerajzoltuk a Kókusz sziget térképét, amelyről eddig egyikünk se hallott. Itt kézzel rajzolt térképet húz elő Merzenich feslőmappájából és azon magyarázza a kincsek rejtekhelyét, amelyek piros keresztekkel vannak megjelölve. — Másnap — folytatja tovább a kapitány — első dolgom volt, hogy felmentem a costaricai konzulátusra, mert Benito Bonita azt mondotta, hogy a Kókusz sziget ennek a kis középamerikai államnak a tulajdona és ott teljes hitelességgel megerősítették mindazt, amit nekem előző este a tengeri rabló szelleme mondott. Sőt sokban kiegészítették értesülésemet, így megtudtam, hogy Kókusz szigete, amely 15 percre fekszik az egyenlítőtől és 300 tengeri mérföldre a Panama csatornától, a Bonila-féle kincseken kívül még igen sok milliót rejteget. Mikor a délamerikai függetlenségi harcok alatt Bolivar Simon seregei elöl a spanyol grandok és jezsuiták meneküllek. sokszáz milliót érő kincseiket, ékszereiket is felraktározták egy Mary Dear« nevű hajóra. A hajót útközben kirabolták, egész személyzetét meggyilkolták és drága rakományát a Kókusz szigeten ásták el. A rabló sohasem térhetett többé vissza zsákmányához és csak egy kis darab megsárgult papír maradt utána. Ezen a nyomon indult el azután az öt világrész minden kalandora az elmúlt száz évben a nagy vagyont érő kincs felkutatására és bár sokan életükkel fizettek vakmerő vállalkozásukért, a kincs nem került elő. Előadtam a costaricai konzulnak mindazt, amit Bonitától megtudtam és közöltem vele, hogy elindulok a kókuszszigeti milliók felkutatására. Az ő közvetítésével hosszú tárgyalásba kezdtünk Costarica kormányával és csak a sürgöny és postaköltség több mint 1000 márkára rúgott. Végül is sikerült megállapodnunk, mert Costarica megadta nekünk azl a jogot, hogy a szigeten a kincsek után kutassunk. Amennyiben megtaláljuk a kincset, harminchárom százalékot le kell adnunk Costaricának és ennek fejében megkapjuk a negyvennyolc négyzetkilométeres szigetet és az anyaállamnak díszpolgárai leszünk. Most a lány veszi át a szót: — Biztosan megtaláljuk, hisz Bonita és Dante szelleme fog vezetni kutatásaink során.- Mi nem a magunk számára akarjuk megszerezni Kókusz sziget kincseit, hisz csak annyit szabad megtartanunk belőle, ami a megélhetésünkhöz szükséges. Egy-egy milliót adunk két barátunknak, akik Konstantinápolyban fognak hozzánk csatlakozni, ahol hajót vásárolunk, egy négyszemélyes vitorlást és azzal folytatjuk az utat a Panama csatorna felé, amely valószínűleg három-négy hónapig fog tartani. A többi pénzt mind a szegényeknek adjuk, hiszen annyi sok nyomorult ember van a világon. Mi kelten nem is jövünk el többé a szigetről, ott fogunk élni a trópusi ég alatt, a kókuszfák között. Meghívunk a szigetre 15—20 hasonló gondolkozáséi embert, akik szintén megcsömörlöttek az emberi gonoszságtól. Lassan alkonyodik, a Dunáról hűvös szél fúj és Hubert Merzenich éneklő fűrészén bús német tengerészdalok hangzanak fel. Egyszerre ravasz mosoly jelenik meg az ajkain és a »Csak egy kislány van a világon« dallama sír fel a kihalt, őszi Népszigeten. — Őszi olcsóságok ELBERT-nél. Férfi bőrkeztyü bélelt 19.50. Női 18.50, kézelős glace 18.50, gyapjas női harisnya 2.90, férfi mellény 14.50, Zipfzáros férfi-pülover 20.—. béléses selyem harisnya 9.50 stb. Szellemek vezérletével a Kókusz sziget rejtelmes milliói nyomában Egy német hajóskapitány és egy fiatal festönő Budapesten át indul gumicsónakon a kincsekért 5. oldal. Ha érdekfeszítő olvasmánnyal akar kellemesen szórakozni, rendelje meg Df. BARAliYAY JÓZSEF: Balogh Etus éjszakái cimü könyvéi, amely Komfiroml Ka ez Endre eredeti rajzaival és a szerző arcképével csekély 6 Ké-ért kapható a SPITZER-féle könyvesboltban Komárom. Vizűm nélkül csehszlovák állampolgárok a következő országokba utazhatnak: Anglia — kivéve a gyarmatokat —, Belgium, Dánia, Észtország, Finnország, Franciaország — kivéve gyarmatait —, Danzig szabadállam, Írország, Olaszország, Izland, Japán, Jugoszlávia, Kanada, Litvánia, Lettország, Luxemburg, Németország, Hollandia, Norvégia, Portugália, Ausztria, Saar-terület, Amerikai Egyesült Államok (itt vízumot kérnek ugyan, de a vizűm ingyenes), Spanyolország, Svájc, Uruguay, Vatikánállam. ■amaummmsmmmmaeKmmaanKmBE» Bocsánatkéréssel végződött egy komáromi becsiiíetsértési per Kreft Ferenc, komáromi vendéglős, még ez év március havában sértő szavakkal illette Igó Aladár dr.-t, Komárom város rendőrkapitányát, D’Elia Ferenc állatorvost, Hermann László és Eis Lipót városi hivatalnokokat, egy hízott sertés lefoglalása alkalmával. Az államügyészség felhatalmazásra üldözendő rágalmazás és becsületsértés vétségével vádolta Kreft Ferencet s a bíróság ezügyben most tartotta meg a tárgyalást. A vádlott kijelentette, hogy beismeri: nem cselekedett korrektül s hajlandó volt a bocsánatkérésre. A sérLcltek a bocsánatkéréssel meg is elégedtek, ha Kreft Ferenc a szegény alapra 300 koronát fizet. A terhelt ezt a föltételt elfogadta s az ügy igy békésen végétért. — Iratkozzunk be a városi magyar könyvtárba. A mindegyre hoszszabbodó esték unalmát a legpompásabban a jó könyvekkel lehet elűzni. Komárom közönsége más városokkal szemben nagyon szerencsés helyzetben van e tekintetben, mert egy nyolcezer kötetből álló kölcsönkönyvtár áll rendelkezésére a Kultúrpalota földszintjén elhelyezett városi magyar közkönyvtár helyiségében, amely könyvtárnál a könyvkölcsönzések hétfőn, szerdán és pénteken 2 és 5 órák között vannak. Az olvasó kényelmére, hogy otthon válogathasson a könyvek között, nyomtatott katalógusai vannak a könyvtárnak, számra nézve négy, egymást kiegészítő, folytatólagos könyvtári címjegyzékek. Az uj olvasóknak a katalógusok beszerzése kötelező. Ára a négy katalógusnak összesen 20 korona. A most belépő és a katalógusokat beszerző uj olvasóknak azt a kedvezményt nyújtja a könyvtár, hogy ez év végéig minden más díjazás nélkül egyszerre két könyvet vehet kölcsön minden alkalomkor az uj olvasó. Mivel a katalógusok beszerzése kötelező és az elől nem térhet ki az uj olvasó, használja föl minden kultúrát szerető könyvbarát ezt a kedvezményt és siessen a fent jelzett kölcsönkönyvtári órák alatt beiratkozni a könyvtárba. Beiratási dij nincsen. Természetesen a régi olvasóknak már nem kel! megvenni a meglevő katalógusokat még akkor sem, ha az olvasást szüneteltették és újra használni akarják a könyvtárat. — Rheumás Ön ? A/pa-bedörzsöiés enyhülést hoz, élénkíti a vérkeringést, ellátja a testet elegendő táplálékkal, erősiti az izmokat és jőlesőn hat az idegekre.