Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-10-21 / 84. szám

1953. október 21. 6. old* »KOMÁROMI LAPOK« 191.400 koronát követel az országos hiva­tal a várostól a járási hivatal lakbére fejében. Komárom, — október 20. Az országos hivatal leiit a városhoz és felszólította arra, hogy a járási hivatal részére szolgáló helyiségek után járó, 1928. év óta elmaradt lak­bérek fejében összesen 191.400 koro­nát fizessen meg a város október 31-ig. A vonatkozó törvény rendelkezése sze­rint a járási hivatal helyiségeiről a székhelyül szolgáló község vagy város köteles gondoskodni s amennyiben természetben nem képes azt nyújtani, akkor a járási hivatal részére bérelni kell megfelelő helyiségeket. A várost az országos hivatal leirata meglepetésszerűen érte, mert eddig még nem szólították föl Komáromot arra, hogy az állam tulajdonát képező régi vármegyeházában 1923 óta elhe­lyezett járási hivatal bérösszegét té­rítse meg, de különben is olyan ma­Érdekes bírói ílélelet hozott a belgrádi bíróság s bár Bel­­grád messze van, a szereplő személye­ket ismerni nincs is szerencsénk: je­gyezzük fel ezt a történetet, mint a bírói ítélkezés egyik pompás esetéi. Hasonlít ez az eset holmi józanfejű amerikai bíró ítélkezésére. Egy belgrádi mulatóhelyen megje­lent egy varsói kereskedő s össze­tört véletlenül egy feketekávéscsészét. A helyiség tulajdonosa a csészéért négyezer dinárt követelt. Négyezer dinár nem egy egyszerű mokkás-csé­­széért, hanem egy sévresi porcellán­­ért is tisztességes összeg: a mulató kereskedő hirtelen kijózanodott a fázni kezdeti a fizetéstől. Azt is hihet­te, hogy a lokáltulajdonos csak tré­fál, de a balkáni ember kapzsiságát hivatása igen kifejlesztette s ragasz­kodott a négyezerhez. Különös volt az érvelése. Azt mondta, hogy a négy­ezer dinár még nem is fedezi valódi kárát, mert az eltöri csésze egy tizen­kettes készlethez tartozik s a készlet most elvesztette értékéi. A porcellánt egy kopenhágai gyár készítette, a gyár megszűnt s ha a készletet újra csinálnák, ötezer dinár volna az ára... A varsói vendéget kiverte a verej­ték. A lokáltulajdonos végre meg­szánta s könnyedén arra akarta rá­venni, hogy vegyen neki a vendég egy teljes készletet Belgrádban, vagy akár Bécsben is és ezzel a nehéz ügy el lesz intézve. A varsói keres­kedő egyideig töprengett. Aztán kije­lentette, hogy nem fizet semmit, pö­­rölje be őt a tulajdonos. Elvégre egy lokáltulajdonosnak számolnia kell az­zal, hogy a készletéből néhánjr edény összetörik, — ne tartson olyan drága holmit... Egyszóval elmentek a bírósághoz. A lokál tulajdonos erélyesen védte a maga igazát. Azt mondta szünetlen, hogy csak a készletnek van teljes értéke, az egyes darabok teljesen ér­téktelenek. A bíró a varsói kereske­dőt meg sem hallgatta, hanem azon­nal kihirdette az ítéletet. Szólt pe­dig az ítélet úgy, hogy mivel a kész­let egyes darabjainak nincs értékük, a varsói kereskedőnek nem kell fi­zetni semmit, hiszen egy darabot tört el, amely, mint olyan, értéktelen. Most már a kapzsi tulajdonoson volt az álmélkodás sora. Persze, felebbe­­zett. A varsói pedig hazament nyu­godtan, de otthon még nagyobb pör várta: a felesége. Erről azonban már nem szól a krónika... Lady egy napig... Ez is amerikai találmány, mint a többi mozigiccs, a szépségkirálynő választás meg a rekordülés a jégtöm­bön ... Illúziót, hamis fényt adni, tündérkirálynővé avatni egy napra a gas a meghatározott bérösszeg (évi 34.800 korona), hogy annak viselése tetemesen növelné a város kötelezett­ségeit. A városi tanács október 17-én Csiz­­mazia György városbiró elnöklete mel­lett tartott ülésén tárgyalta ezt az ügyet, amelyet Igó Aladár dr. rendőr­­kapitány, közig, előadó ismertetett. A tanács Fried Jenő, Kendi Zoltán dr. Fülöp Zsigmond és mások hozzászó­lása után hivatkozással a város ka­­tasztrófális anyagi viszonyaira, azt javasolja a képviselőtestületnek, hogy a helyiségekért ajánljon fel évi 500 koronát az országos hivatalnak, mint olyan összeget, amellyel a város el­ismeri a kincstár tulajdonjogát és kérje föl az országos hivatalt, hogy a tör­vény vonatkozó rendelkezését ez eset­ben tekintse formaságnak. gépirókisásszonyt, herceggé lenni hu­szonnégy órára a cipészinast, hogy aztán a fejedelmi ajándék élvezője a huszonnégy pompás óra leteltével is­mét visszahulljon a mindennapba s a keserűségek tengerébe. Kétes értékű megajándékozások ezek, mesélő ked­vünknek és romantikus hajlandósá­gunknak kiélése másnak rovására Nem ad teljes megoldást sohasem, csupán fényéi villantja fel a boldog ígéreteknek... Arról az amerikai lányról beszé­lünk, akit egy mozi társaság megaján­dékoz a kultúra, jobban mondva a civilizáció minden mai vívmányával, egy napig tartóan. Amerikában most megy a LADY FOR A DAY című film (Urhölgy egy napig) s a mozgóképszínház a film címének megfelelőleg mindennap ki­sorsol a nézők közül egy szegény lányt, aki egy napig úgy élhet New­­yorkban, mint egy igazi, gazdag hölgy. Gyönyörű lakosztályban lakhat, egy napra autót kap, ruhát, kalapokat, sőt előkelő hölgyekből és urakból tár­saságot is... Mindent, ami egy felü­letesen élő s gondolkodó nőnek vá­gya lehet... Az első napon egy szövőgyári mun­káslányt sorsoltak ki. A szegény lány nagyon szép s amint a hír mondja, még le sem teli a huszonnégy óra, máris eljegyezte egy gazdag kalifor­niai földbirtokos. Külsőleges életnek felszínes szere­lem felel meg: vagy a vőlegény is csak egy napra szól s a mozinak ez egy új reklámtriikkje, vagy pe­dig igaz a történet s a fiatalok egy­másba szerettek. Ebben az esetben pedig az egész házassági komédiáért nem adunk egy centet sem, hiszen fellobbanó szalmalángnál többet nem ér az egész. Amerika azonban mulat. Most höl­gyeket sorsol, holnap gentlemaneket juttat lakosztályokhoz a romantika és a szenzáció kedvéért, ötletnek nem utolsó, csak éppen lelkiismeretlen, mert kinek ne hagyna nyomot lel­kében a gazdagság pillanatnyi szele s vájjon melyik szépségkirálynő szo­kott vissza a főzőkanálhoz, varrótű­höz, azután, hogy megjárta Holly­woodot?. .. Igaz, hogy ez még mindig szebb és poétikusabb eszme, mint kitartó ülés-verseny úszónadrágban, mázsás jégtömbön... (sz. y.) — Haza hajtotta a más libáit. Lomniczky Julia, surányi asszony a napokban künnjárt a határban és látta, hogy a libákat senkise őrzi. A gazdát­lan libákból egy csomót szépen haza­hajtott és másnap a hetivásáron eladta. Akkor tudódott ki a tolvajlás, amelyet az asszony be is ismert. TÁTRASZÉPLAK (Tatr. Polianka) Dr. Guhr-szanatórium 1010 m. t. sz. f. speciális gyógyintézet anyagcsere­zavarok, különösen Basedowkór ___________ esetében. ___________ Grémiumi közlemények A Járási Kereskedelmi Grémium „Élelmiizerkereskedöi Szakosztálya“ /. hó 22-én, vasárnap délelőtt 10 órakor, határozatképtelenség esetén a megje­lentek számára való tekintet nélkül 11 órakor tartja alakuló közgyűlését a grémium kulturpalotai helyiségében. A grémium elnöksége felhívja a gré­mium élelmiszerkereskedő tagjait, hogy a vasárnapi közgyűlésen a tárgysorozat fontosságára való tekintettel minél na­gyobb számban megjelenni szívesked­jenek. Tolvajok járása Komáromban. A komáromi földműves iskolában tolvajok jártak s erősen megdézsmál­ták a baromfiállományt. — Hradil Ká­roly sétatéri kertészetét szintén tolvajok keresték föl s ellopták Hradil egész karfioltermését. — Modránszky Gyula és Himpán Kálmán bátorkeszi lakosok együtt ültek a komáromi fogházban. Himpán, hogy hazamenetelre útikölt­sége legyen, még a büntetés kitöltése előtt félretett magának egy Kossuth­­téri trafikban néhány koronát. Meg­tudta ezt Modránszki s mivel hama­rább szabadult ki, jelentkezett a pén­zért s igy károsította meg fogolytársát. — Messinger Béla kertészetéből ellop­tak egy négyezer korona értékű tur­binát. A tolvajt sikerült megtalálni a turbinával együtt. — Miről beszélnek az emberek Angliában. G. Ward Price főszer­kesztő arról írl vezércikket, hogy miről beszélnek az emberek. Megál­lapítja, hogy bárhova megy az em­ber, vannak bizonyos témák, ame­lyekkel feltétlenül találkozik. Az első probléma, amely az embereket izgat­ja: a háború. Mindenütt azon törik a fejüket, hogy mikor tör ki az új háború: két év múlva, öt év múlva vagy soha. Ez a téma átvezet Hit­lerhez és a német nácik berendezke­déséhez s felmerül az a kérdés, hogy sikerül-e Németországnak elnyelnie Ausztriát és Csehszlovákiát? A mű­veltebb közvélemény a leszerelési kon­ferencia kudarcának hatása alatt áll és háborús veszedelmet szimatol. Rendkívül érdekli az embereket a közlekedési balesetek egyre szaporo­dó száma s talán még ennél is job­ban az a kérdés, hogy a nagyváro­sokban mit lehetne a zaj megszünte­tése, vagy csökkentése érdekében len­ni? Mostanában, hogy az idő lassan őszre fordul, utazási élményeikkel kapcsolatban rendkívül sokat beszél­nek az emberek arról, hogy milyen szép volt az idei nyár. Angliában pedig külön téma az a legújabb bűn­hullám, amely amerikai rendszerrel dolgozó bandák működése nyomán elárasztotta Londont és környékét. Úgy látszik, mindezeknél a kérdé­seknél jobban és általánosabban fog­lalkoztatja az emberek érdeklődését a gazdasági krízis és ezen belül a háborús adósságok és Roosevelt ame­rikai kísérletének kérdése. Ward Pri­ce azzal a megállapítással végzi cik­két, hogy az emberek alapvető han­gulata az angol nyelvű világban: a ki­ábrándultság. HÍREK Pompéji romjai között bábeli nyelvzavar. A hiányos fóru­mon angolok diskurálnak, az egyik szűk uccában dánok értekeznek a ve­zetővel s mivel a vezető csak alig tud valamit németül, a dánok egyelő­re nem sokat értenek a magyarázat­ból. Hatalmas francia család kíván­csiskodik a múzeum kapujában, a kövek között magyarok és amerikai­ak tanácskoznak valami különös, nemzetközi nyelven, amit legköny­­nyebben talán a zulukaffer nyelvhez lehetne hasonlítani, annyira bonyo­lult és érthetetlen, — a magánadó­sok és a csendes elmélvedők egyedül csörtögnek a kövek között és sunyi szemmel dugdosnak holmi római em­lékeket a zsebükbe, amelyekről ké­sőbb kiderül, hogy értéktelen láva­­darabok ... Ili ismerkedtünk ossz Grimaldi úr­ral, aki idegenvezető volt, de szívesen eltekintett a hivatalos tarifától; az alkuban olcsóbb volt, de a borravaló­ban drágább. Antialkoholista vagyok! — je­lentene ki Grimaldi úr, vezetésének második félórájában, amikor vélet­lenül a falernumi borról esett szó. Csodálatos, hogy a vezetési óra vé­gén mégis erélyesen követelt éppen borravalót, három nyelven is ugyan­azt, sőt nagyobb nyomaték kedvéért még a szájához is emelte a kezét és olyan édesdeden gurgulázott, mint aki az antialkoholizmust igazán csak rosszhíréből ismeri. — De hiszen ön azt mondta, hogy antialkoholista, — próbálkoztunk ki­térni a sürgető kérés elől szemlele­nül. — Itl igen, — válaszolt Grimaldi úr meggyőződéssel, — mert drága és rossz a bor, csak az angoloknak jó, de benn Nápolyban, természetesen más véleményen vagyok. Igv tudtuk meg, hogy még az anti­alkoholizmust is lehet kétféleképen magyarázni. Grimaldi űr egyébként egyre keve­sebbet magyarázott a végén s egyre többet ajánlgatta a Yezuvot, ahová egy barátja vili éppen igen előkelő társasutazókat. Végül már nem is be­szélt a romokról, hanem tisztán és kizárólag a vezuvi utat ajánlgatta. Erős volt a gyanúnk, hogy nem ön­zetlenül. Egymás kezére játszottak a baráttal. — Szállítom a Vezuvot, a lávát, a kilátást kétszáz líráért, vezetéssel — mondta olyan hangon, mintha egye­nesen az ő tiszteletére és jövedelmére állana őrhelyén az öreg tűzokádó. — Köszönjük, most nem! — Szállítom olcsóbban, mint a Cook társaság! — fogta alkura a dolgot. — Nincs időnk! — Szállítom négy óra alatt, ve­szélytelenül, tíz százalék engedmény­nyel ... Ráztuk a fejünket, nem lehet. Gri­maldi úr nem vesztette el a remé­nyét. — Akkor menjünk el csak a fele­idig ... — Nem! — Nézzük meg az obszervatóriu­mot ... — Nem! — Az utolsó fenyőfáig... — Nem. Grimaldi úr kétségbeesett arcot vá­gott. Körülnézett, hogy méltatlanko­dását még jobban kifejezhesse. Az üzlet nem akart sikerülni. Ekkor lehajolt a földre, Grimaldi úr, fohászkodott egy nagyot s fel­emelt a kövek közül egy apró, kis lávadarabot. Sóhajtva fogta ujjai kö­zé. Aztán ránk nézett: —- Hát legalább ezt a kis lávada­rabot vegyék meg, a Vezúv küldte ezt is önöknek. S hogy félre ne értsük, hozzátette gondosan: — Két lira az egész, hogy ilyen szépet kerestem ... Megelégedtünk a lávadarabbal. Ez is hasznot hozott Grimaldi úrnak ...

Next

/
Thumbnails
Contents