Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)
1933-01-25 / 7. szám
ií)ü3. január i5. »KOMÁROMI LAPOKc 3. óntól. Schubert dalaiban megelevenedett a költészet s e dalokkal ajkán kelt táncra Bécs fiatalsága. Vonzó módon ismertette a felolvasó Schubert zenei lényét, dallamképző erejét, a hatást, amely még ma is benne él Schubert műveiben. Majd Schubert Befejezetlen Szimfóniáját adták elő zongorán Nagy Aliz és Nagy László. Biztos, elmélyült előadásmód, a zenei hangulatok finom aláfestése jellemezte szereplésüket. A két testvér négykezese valóban művészi élményt nyújtott s további fejlődésük során még sokat várhatunk tőlük. Dr. Borka Géza pompásan felépített ódáját Petrogalli Klára szavalta belső formáló erővel, kellemesen, nagy hatást keltve. O egyike legjobb szavalóinknak, a költemény minden részletét érvényesítette hajlékony előadásmódjával. Molecz Margit énekművésznő Schubert három dalát énekelte. Kedves közvetlenség, kulturált hang, finom reprodukció csendült ki a dalokból, Molecz Margit egyéniségén keresztül szűrte a melódiákat. Korhű jelmezekben gyermektánc következett; Banay Erzsi, Kállay Évi, Kendi Marianna, Kovách Edit. Rohonyi Vera, Schwarzer Nóra bájos táncot lejtettek Schubert zenéjére. Kedves, színes látvány volt, a kis táncosnők nyiltszini tapsokat kaptak és a táncot meg kellett ismételniük. Schubert: Moments Musicaux zongoramüvét Uhereczky Ottóné adta elő kiváló technikával, művészi átérzéssel, szépen. Molecz Margit a Három a kislány cimű operett három dalát énekelte finom színezéssel. Bátyai Matild, Petrogalli Klára, Szijj Daisy, Soós Gitta, Kőváry Nusi, Kőváry Mariska bidermejer táncot lejtettek el, egykorú jelmezben. Csupa báj és finom grácia volt a hat szép lány, egyöntetű ritmusban eljárt táncukat zajos tetszésnyilvánítással fogadta a közönség. A szép táncok tervezésének és fáradságot nem ismerő betanításának érdeme Weisz Jánosnéé. Ritmus, változatosság és egyöntetűség harmonizáltak a táncokban, a koreográfia kitűnő volt. A táncokat és a dalokat dr. Rohonyi Oszkárné simulékony zongorajátéka kisérte. A szép sikerre való tekintettel az estét vasárnap megismétlik. Kezdete öt órakor. Belépődíj 4 és 1 kor. A magyar nemzeti párt kerületi gyűlése Komáromban A magyar nemzeti párt komáromi kerülete január 28-án, szombaton délelőtt 10 órakor, Komáromban, a Dózsa-féle Vigadó nagytermében kerületi nagygyűlést tart. A kerületi gyűlés tárgysorozata: t. Elnöki megnyitó. Tart ja Jaross Andor kerületi elnök. 2. Beszámoló a kerület működéséről. Előadja: Koczor Gyula kerületi ügyvezető elnök. 3. Szent-lvány József pártvezér, nemzetgy. képviselő beszéde. 4. A törvényhozók felszólalásai. 5. Kerületi tisztújítás. 6. Jelölés az országos pártvezetőségbe. 7. Indítványok. 3. Zárszó. A kerületi nagygyűlésnek a párt szervezeti szabályzata értelmében minden párttag tagja. A kerület elnöksége fölkéri a párt tagjait, hogy a nagygyűlésen minél nagyobb számban jelenjenek meg. Szekér utca 1. sz. 30 ház eladó. Vételárra ajánlatot kér: CSIK ISTVÁN rnűsz. főtanácsos Székesfehérvár, Deák Ferenc-u. 5. Frakking, keztyű, menyasz- ; szonyi koszorú és fátyol, csip-*? kessövet, strasszcsatt, álarc stfc. legolcsóbban ELBERT-nél.* HÍREK p'ar* rsf* •• •• •• ti leli oromok Mindenesetre legjobb, ha az ember a rádióra fogja ezt az egészet. Ezt a nagy hideget. A rádió jelezte, az jósolta s most vígan dörzsöli az antennáit, némi kárörömmel, mert ime, igazai jósolt. Máskor megkérjük, hogy tartózkodjon a kellemetlen jóslatoktól. De, ha már itt van ez a hideg tél, hát legyen. Jobb és egészségesebb,, mini a nyirkos, nedves, köhögős január. A hótakaró is kellemes. Legalább megolvad, ráfagy az útra és csúszós lesz. Egész életünk úgyis lecsúszőban van. Kezdetben nagy cikkekkel, később szerény hírekkel, utóbb bátortalan tréfákkal kértük, bíztattuk az utak és hidak gondozóit, hogy tisztittassák a járdákat s a hidakat. Mi hamarább meguntuk a sürgetést, mint ők a vállalkozást: a járda most is jeges és az aszfaltot valóban vastag jégréteg védi. Selmecbányán és a hegyvidéki városokban jégsarkakkal járnak még az idős hölgyek is és szögesbottal. Komáromban sem ártana megtenni. A járókelők épségét nemcsak a város meg az állam nem viseli szívén, most már a háztulajdonosok sem söpörnek s így kiki ott törheti ki a nyakát, amelyik városrészben akarja. Szerelmesek az imádott ablaka előtt is megtehetik, ha el akarják pusziltam magukat. Rövid és elegáns mód. A Duna befagyott, jelenthetjük ezt is. A dunai forgalom már két éve befagyott, ez nem újság. Hogy közben a hajók között valóban jégpáncél merevedik. ez már csak ráadás. Kánikulában sem mozognak kevésbbé a hajók, mint most. Befagyott minden üzlet, forgalom, kedv, hajózás és közlekedés. Hóvihar lepte be a lelkeket, A jégpályánk azonban remek. A verklis egyhangúan húzza a cipőtaJpalá-valót, ezúttal semmi panaszunk a jég ellen. A fiatalság sportol s Komárom sportolói megoszlanak. A gyaloglósport most is erősen él: egy-egy félliter csopaki deríti a kedélyeket. Ma láttunk egy szánt is, ló voll fogva eléje. A ló derék gép: nem sztrájkol s benzinadót sem kell fizetnie. Kedves, régies, valódi téli hanlatot csöngetett a formás kis szánkó. Ez is a téli iörömök közé tartozik. Általában sok az örömünk. Még a vízvezeték is befagyott otthon. Dédelgettük, melengettük, forró vízzel mosdattuk. Nagy becsben voltak a csövek, de nem engedtek a fagytól és elveikből. Végül is,ta kis fülke falát át kellett törni, kéményt vezetlek át a falon s a kis fülkében most egy nagy katlan fortyog tüzel és olvaszt. Besetzt a fülke, ha így tart a hideg akkor egészen tavaszig' nincsen számunkra hely... Csupa öröm ez a tél... (thyvi) — Adóvallotnások benyújtásának határideje. A szlovenszkói vezérpénziigyigazgatőság közli, hogy az 1932. adóévre szóló jövedelemadó (magasabb szolgálati illetmények adója) általános kereseti adó és járadék-adóra vonatkozó vallomásokat az egyenesadótörvény 307. p.-a. értelmében február hó 28. napjáig be kell nyújtani. Az 1932. évre szóló forgalmi és fényüzési adó bevallását január hó 31-ig kell beadni. A különleges kereseti adó-vallomások az üzletév zárszámadásainak közgyűlési jóváhagyásától számított 15 nap alatt nyújtandók be. A vallomások csak hivatalos nyomtatványokon tehetők meg, ezek a nyomtatványok az állami adóhivatalok székhelyén levő dohánytőzsdékben szerezhetők be, darabonként 10 fillérért. A határidőn túl benyújtott vallomások esetében a vallomástevők, a fennálló rendelkezések alapján megbüntethetők. — Gréniiumi értekezlet. A nehéz gazdasági viszonyokra tekintettel a Grémium a már eddig is működő „Önsegélyző Társaságitól függetlenül külön egy második önsegélyző csoportot létesít. A Grémium ezen ügy megbeszélésére 1933. január 26-án, csütörtök este fél kilenc órakor értekezletet tart hivatalos helyiségében (Kultúrpalota, I. em.), melyre a Grémium összes tagjait, de egyben bármely érdeklődőt is tisztelettel meghív a Grémium elnöksége. — Házasság. Schwarz Sári (Komárom) és Schiller Pál (Párkány) e hó 29-én déli 1 órakor Megye-u. 22. szám alatt tartandó egybekeiési ünnepélyükre ezúton hívják meg ismerőseiket és barátaikat. (M. k. é. h.) GYÓGYSZER SZÁLLÍTÁS A KÓRHÁZ SZAMÁRA. A városi tanács a város *i,közkórház számára 1933. évben szükséges gyógyszerekre vonatkozólag akként döntött, hogy a szállítással az egyedül pályázó Kovách Tihamér helybeli gyógyszerészt bízta meg. — Előadás a Jkeresk. továbbképző tanfolyamon. Értesítjük a keresk. továbbképző tanfolyam hallgatóit, hogy ma, szerdán este dr. Borka Géza főgimn. tanár folytatja szabadelőadásait. Felhívjuk a hallgatóságot, hogy az előadáson minél nagyobb számban jelenjenek meg, mert ezek az előadások a továbbképzés nélkülözhetetlen kiegészítő részét alkotják. Igazgatóság. — Szent év az 1933. Az 1933-as évet, amely Krisztus halálának tizenkilencedik századfordulója, a pápa szent jubileumi évnek nyilvánítja, amely 1933. április 2-ával, virágvasárnappal kezdődik és 1934. április 2-án húsvéthétfőn ér véget. Ez a szent év a béke, testvériség és szeretet jegyében peregjen le, minden zavaró zökkenéstől mentesen és légkörében a népek szelleme és lelke emelkedjen fel — mondja a pápa. — Bevonják a régi ötvenkoronásokat. A Csehszlovák Nemzeti Bank közli, hogy a régi ötvenkoronás bankjegyeket 1933. junius 30-ig törvényes fizetési eszközül ismeri el. 1933. juíius 1-től 1934. junius 30-ig még beváltja a bankjegyeket a Csehszlovák Nemzeti Bank bármelyik fiókja, 1934, julius 1-től 1938. január 30-ig azonban csakis a Nemzeti Bank főpénztára. — Érdekes vásár lesz Komáromban február 12-én, ahol azonban nem mézeskalácsot fognak árulni, hanem derűs jókedvet és vidámságot, Aki erre a vásárra elmegy, az biztosítva van, hogy a farsangban legalább egyszer jól fog mulatni, Mindenki tudja, hogy a Perzsavásárről van szó, a Kath. Legényegylet ezidei báljáról, melyet máris hatalmas érdeklődés előz meg. Az előkészületek már javában folynak s minden kilátás meg van arra, hogy a Perzsavásár lesz az idény legsikerültebb mulatsága. — Ingyenes gyógykezelése a munkanélkülieknek. A párkányi járás orvosi kara a napokban gyűlést tartott, amelyen kimondották, hogy azokat a munkanélkülieket, akik munkanélküliségüket igazolni tudják, ingyen gyógykezelik. — A Komáromi Autóvezetők Szakcsoportja február 4-én, szombaton este fél 9 órai kezdettel a Dózsaféle Vigadó nagytermében, a Munkásakadémia komáromi szavalókórusának közreműködésével műsoros táncestélyt rendez. Belépődíj 6 Kő a vigalmiadóval együtt. A zenét Lázár Feri cigányzenekara szolgáltatja. Az estély védnökségét dr. Aranyossy Endre és dr. Wittkó Rezső úrvezetők vállalták el. A műsor keretében Pataky József is fellép. — Fontos legfelsőbb bírósági döntés. A pozsonyi kamara közli a legfelsőbb bíróságnak 1930. május hó 21-én kelt azon döntését, mely szerint azon tanoncok, kik iparukat atyjuknál tanulják, a biztosítási törvény 2. §. j. bekezdése alapján nem esnek szociális biztosítás aiá. — Súlyosan megkéselték egymást. Köbölkúton Kis Mihály és Kis Sándor vitába keveredett Bojtár Jánossal. A vita hevében aztán kést rántottak elő és egymást alaposan megkéselték. Különösen Kis Mihály és Bojtár János sebesültek meg nagyon súlyosan. — NEM KÉZBESÍTIK KI A LEVELEKET A KÜLSŐ VÁROSRÉSZEKBEN. Panaszos irat érkezett a városhoz, amelyben a Partosújtelep lakosai arra hívják fel a város vezetőségének figyelmét, hogy dacára annak, hogy Partosújtelep is Komárom város tulajdonát képező terület, azonban nem kézbesíti ki a póstahivatal az ottani lakosoknak a postai küldeményeket. A panaszos beadvánnyal foglalkozott a város tanácsa és a tanácskozás során megállapítást nyert, hogy nemcsak a Partosújtelepen, hanem a tóméi dűlőben és más perifériákon lakók sem kapnak levelet a postáról, legfeljebb csak akkor, ha valaki külön bejön a városba a postahivatalhoz. Minthogy a megnevezett külvárosi telkek Komárom városának tulajdonát képező közigazgatási területén vannak, a lanács kimondotta, hogy megkeresést intéz a helybeli jkxstafőnökséghez aziránt, hogy a város külterületén lakó közönség részére is gondoskodjék a postai küldemények pontos kikézbesítéséről. — Rablótámadás rossz tréfából. Fürstenzeller József bátorkeszi kereskedő kintlevőségeinek behajtása végett Dunamocson járt. Hazajövet két egyén útját állta, tettleg bántalmazta és ki akarta rabolni. A kereskedőnek csak erős harc után sikerült a támadóinak kezei közül elmenekülni. A tetteseket Kovács és társa dunamocsi lakosok személyében nyomozták ki, akik rossz tréfának igyekeznek cselekedetüket feltüntetni, — Nagymennyiségű kukoricát loptak. A Párkány közelében levő Szekér majorban több kocsira való kukoricát loptak el. A tolvajokat már elcsípte a csendőrség. — Rablótámadással vádolják. A napokban ismeretlen tettesek rablómerényletet követtek el Pszárszka Lukács kálnai gazda ellen. A csendőrség a merénylet elkövetésével Csömör Zsigmond jómódú nagyölvedi gazdát és három társát gyanúsítja. Csömör tagadja az ellene emelt vád alaposságát. Ä nyomozás folyamatban van. — A SzMKEkulturestje Ekecsen. A Szlovenszkói Magyar Kultur Egylet ekecsi csoportja egyike az Egyesület legszorgalmasabban dolgozó csoportjainak. Harmadik kulturestjét tartotta most az ekecsi szervezet, a falu népének hatalmas érdeklődése mellett. Tanulságos előadások és szórakoztató szavalatok tették élvezetessé az estét. Galgóczy Antal elnök az állatok betegségeiről tartott felolvasást, Kiss József „Ágota kisasszony“ cimü költeményét Gálfi Eszter szavalta, László Gizella Várady Antal versét: „Az ezüstfátyol legendáját“ szavalta, Mikóczy Mária tanítónő „A kézimunka a háztartásban“ címmel tartott felolvasást s felhívta a hallgatóság figyelmét a háziiparra. Arany János „Fülemülé“jét szavalta Szabó Gizella, Németh Jenő Varga Gyula „Gyóni Gábor“ cimü versét szavalta el. — Megrövidítik a hadgyakorlatok idejét. 1933-ban csak két kisebb hadgyakorlatokat tart a csehszlovák hadsereg. A hadgyakorlati időt is megrövidítik. Tisztek és őrmesterek 21 napig, a legénység mindössze 18 napig fog gyakorlatozni. Behivőt kapnak a hadgyakorlatra: az 1929. és 1927. korosztálybeli tartalékos tisztek és őrmesterek, az 1928. és 1926. évfolyambeli tartalékos legénység, de csak az „A“ csoportba tartozók. Kivételt képeznek a szanitécek, akik csoportra való tekintet nélkül, valamennyien tartoznak résztvenni a gyakorlatokon. A póttartalékosok közül klasszifikációra való tekintet nélkül behívót kapnak az 1930., 1926, 1924., 1922. évfolyamba tartozók.