Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)

1933-05-20 / 40. szám

4. oldal. >KOMÁROMI LAPOK« ' 93rl nló jUS 29. Kétheti küzdelmes iit után, — bejárva a Csallóköz vadonjait, — visszaérkeztek az érsekujvári világjárók. — Mindenütt jó, de legjobb otthon! — Komárom, május 19. Néhány hete hírt adtunk három elszánt érsekujvári világutazó hatal­mas tervéről. E hatalmas terv az volt, hogy a három fiatalember, — tanulva a német, cseh, dán és román világ-' vándoroktól, akik hetente szerencsél­tetik Komáromot látogatásukkal és autogrammkönyvükkel, — nekivág a nagyvilágnak és be­barangolja először Európát, majd Ázsiát és a többi világrészeket. A három utazó világvándori bricsesz­­nadrágban, hátizsákkal vágott neki a nagy útnak, azzal a céllal, hogy meg sem útinak első futamban Szicíliáig. Oldalukon bőrtáska volt, a táskában pedig arcképükkel ellátott levelező­lap, amelynek árusításából kívánták fenntartani magukat. Itt követték e] az első hibát: — mert a levelező­lap árusítása csak addig volt jövedel­mező, amig az ötlet új volt, ma már senki sem ad koronákat a kávéház­ban ilyen levelezőlapokért. Érsekujvárott kihirdették hónapok­kal ezelőtt az utat, a közvélemény türelmetlenkedett s így végre útnak kelleti indidniok Kevés pénzzel, de sok reménnyel vág­tak neki a veszedelmes útnak s rövid vitorlázás után Komáromban kötöt­tek ki, mint a világkörüli út első állomásán. A társaság egyik tagja te­hetséges költő s újságíró is, aki cik­kek írásából akarta azt a hiányzó összeget megkeresni, ami a levelező­lap árusításából esetleg hiányozna. Komáromban másfél nap pihenőt tartottak, hogy a nehéz út fáradal­mait kipihenjék. Innen hajón akar­lak Becsbe menni, onnan vissza Pest­be s úgy Olaszországba. Valóban, vi­­iágvándorokhoz illő csavaros útiterv! A MFTR hajók azonban akkortájt még nem közlekedtek s utasaink megmenekültek a ten­geri vihar borzalmaitól és a fedél­közi utazás nehézségeitől. így aztán a nem kevésbbé kalandos és veszélyes szárazföldi utat válasz­tották: elszánt szívvel és nehéz lélek­kel nekivágtak a csallóközi dzsun­gelnak s rövid néhány nap alatt, hol gyalog, hol vonaton, sikerült meg­­érkezniök Pozsonyba, ahol már kövér törzsfőnökök és fe­hérruhás lányok várták a dacos uta­zókat. Útközben meglátogatták a nagy me­gy éri fogoly temetőt, majd küzdelmes útjukat folytatták Dunaszerdahelyen, 'Nagylégen át Somorjára, ahol a Csal­lóközi Múzeumot tekintették meg. Végül Püspöki felé vezetett ütjük s hosszas vándorlás, valamint a csalló­közi orientexpresszen való rázódás után végre Pozsonyban kötöttek ki bátor utasaink ,akik félelmet nem ismerve néztek éjjeli szállás után. Másnap nagy csalódást okozott nekik a rendőrség, amennyiben kijelentette, hogy az ulilevelező­­lapok árusítása tilos. A halóság meg nem értésén igen el­keseredtek utasaink, — mint írták: légüres (érbe zuhantak«, — de egyéb­ként is megijedtek a további bonyo­dalmaktól, mert több hasonló ván­dorral találkoztak, akiknek szemeiből ritt az éhség, ők pedig éhezni nem szerettek volna. Utasaink tehát, — eleget téve az újvári közvéleménynek azzal, hogy valóban útnak indultak, de felháborodva az emberi közöm­bösségen, amely nem tette lehetővé a szicíliai utat, — tovább nem is kísérleteztek, ha­nem az első kis akadálynál visz­­szafordullak, illetve csak ketten tértek vissza kese­rű szívvel, mert a harmadik társban volt annyi elszántság és kitar­tás, hogy a pozsonyi rendőrigaz­gatóság tilalmi rendelete nem té­rítette vissza attól a szándékútól, hogy tovább menjen. A két másik utas azonban, kétheti küzdelmes út után visszaérkezett Po­zsonyból Újvárra. Más embernek eh­hez az úthoz két óra elegendő vona­ton. Barátainknak két hét kellett. Jelenleg otthon pihenik ki a nagy út fáradalmait s hallgatják az újvári bennszülöttek megjegyzéseit, akik so­rozatosan ezzel a kérdéssel fogadják a bátor utasokat: »Már visszajötte­tek Argentínából?« Elszánt utasainkat bántja az em­berek közönye. Leírták küzdelmes út­jukat a csallóközi sivatagon és a po­zsonyi vadregényen keresztül Újvárig, ebből a cikkből a hagyományos ma­gyar szalmaláng tüze csap fel. Ez az újvári világjárók szomorú története. Élet és halál. Irta Surányi Miklós. Nemrég közölte egy francia újság egy öreg tanárember tragédiáját. A tanár úr agglegény, beteges, de nagy fantáziájú ember volt, aki folyton sze­relemről, szépségről, fényűzésről, ké­nyelemről, élvezetekről és hatalom­ról. egészségről és gazdagságról ál­modott, de hatvanéves korában nem mondhatta el magáról, hogy valaha életében végigevett egy kedvére való ebédlőt s valaha egy telet lenn töltött volna valamelyik enyhe tengerparti fürdőhelyen. Ez az ember gyermek­kora óta aszkétaéletet élt, habár ez ellen minden idege lázongott, egész életében tanult és tanított, habár min­den este úgy feküdt le, hogy élő irigy­séggel gondolt a gazdag semmittevők lusta életére s hatvanesztendős korá­ban egyszerre csak értesítette őt a köz­jegyző, hogy egy amerikai rokonától ötszázezer dollárt örökölt. A tanár úrnak nem rándult meg egyetlen arcizma sem, csak megkér­dezte a hivatalnokot, hogy mikor kap­hatja meg a pénzét. — Ha nagyon sürgős a dolog, némi levonással akármelyik bank leszámí­tolja — felelte a közjegyző s mint­hogy a tanár úrnak sürgős volt a dolog, néhány nap múlva már zse­bében volt a rengeteg összeg tekin­télyes része. Dóllár bank jegyekben fizették ki ne­ki az örökséget s a tanár úr, zsebre­­vágva a bankjegykötegeket, csendesen hazaballagott s felmászott az ötödik emeleten lévő szűk kis odújába. Olt megrakta a kályhát, alágyujtott s egy ideig meredt szemmel bámult a lán­gokba. Aztán sorra vette a dollárkö­­tegekiéil s azokat egyre-másra dobálta be a tűzbe. Mikor az utolsó köteg is elhamvadt, a tanár úr elővette öreg, csorba, rozsdás papírvágó kését és azzal mindkét karján felmetszette az ereit. Reggelre halva találták meg a kihült padlásszobában. Egy, azóta már szintén öngyilkos­sá lett barátom felragyogó szemmel olvasta ezt a hírt s bő kommentárral kisérte a megrendítő esetet. — Becsületszavamra mondom, meg tudom érteni az öreget. — Bolond volt. Barátom dühbe jött. — Ellenkezőleg. Bölcs ember volt és kegyetlen bosszút állt az életen, amely hatvan esztendőn keresztül gyö­törte őt s amikor már kiölt belőle minden életkedvet, életenergiát és élet­­illúziót, akkor tetejébe még ki is gú­nyolta őt a későn adott gazdagság véreS iróniájával. Nem csodálom, hogy az öreg úr dühében elpusztította a gazdagságot is, meg magát is, mert ők kelten már nem tudtak mit kez­deni egymással. Jól tette: ez az igaz­ság. Kemény lecke volt ez a Jó Sors számára, akit az ember, ime, ha elég erős, meg tud rugdalni és nevetségessé is tud tenni éppen abban a pillanat­ban, amikor az jó arcot vigyorog fe­léje, Megdöbbenlcn s kétségbeesve néz­tem barátomra. Láttam, hogy ő is, éppen úgy, mint az a francia tanár, egy és ugyanazon szörnyű betegség áldozata lett. Kettőjük betegsége kö­zött csak az a különbség, hogy az egyiket pillanatnyi elmezavarnak, a másikat lassú és fokozatosan elhatal­masodó tébolynak hívják. Téboly. Ez a leghelyesebb kifeje­zés s amennyiben az őrület ragadós, annyiban az öngyilkoság tébolya is járványos lehet, sőt több is, mint jár­vány, lehet belőle babonás népszo­kás, tradíció, törvény, sőt vallás is, mint a hinduknál vagy egyes vad népeknél, lehet belőle mithológia és bölcseleti rendszer is, mint a görög vagy római stoikusoknál. A görög mi­­thológiában Herakles, a legerősebb ember, a legvakmerőbb férfiú, a leg­ideálisabb lelkű hős, félisten, istenek hatalmas ellenfele, vagy oltalmazója, öngyilkos módon pusztítja el magát s ismerünk egy Peregrinus Proteus nevű római bölcselői, aki Krisztus után 165-ben, hogy magát Herakles­­hez hasonlóvá s az emberek bámulat­tárgyává tegye, elkövette azt az osto­baságot, hogy a 236-ik olimpiai játé­kon nyilvánosan elégettette magát. Peregrinus Proteus kétségen kívül ko­ra tudományos színvonalán álló jeles ember volt. A XVIII. században vi­szont Oroszországban alakult egy fe­lekezel, amelynek követői a falu pia­cán nagy máglyákat raktak s arra egymásután rohantak fel eszeveszett rajongással, hogy elhamvadjanak a máglya lángjában. Ezek az emberek sem írni, sem olvasni nem tudtak és sohasem hallották hírét sem Herak- Iesnek, sem Peregrinus Protcusnak. Ezzel szemben Shakespeare, az em­beri élet legnagyobb ismerője, azt mondja, hogy az éleL a legfőbb jó s már magában véve az, hogy élünk, mindent pótolni tud. A lét édes meg­szokása még betegség, öregség, fizikai szerencsétlenség, lelki válság, kétség­beesés esetén is visszariasztja az em­bert a halál gondolatától és az élet oly rövid, oly szép, oly változatos és titokzatosságában oly izgatóan érde­kes, hogy voltaképpen az emberi el-20 kötetes sorozata rendkívüli kedvezményes árban kapható a Spitzer-féle könyvesboltban Komáromban. Részletfizetési kedvezmény! Ne legyen elbizakodott ami az egészségét illeti! A tavasz nagyon veszedel­mes időszak; még május­ban is ajánlatos, hogy a háznál ALFA-l. V sősborszesz legyen, mely :jii$ megóvja önt a fájdalmak­éig tót, fáiadtságlól, meghU- v--': léstől. g wsm. me el sem tudja képzelni a nemlét, az élettelenség, a halál fogalmát. Mindenki tudja, hogy meg fog halni, de hinni 'igazában senki sem hiszi. A kilcncvenesztendős emberre nézve éppen olyan elképzelhetetlen, hihetet­len és meglepő valami, mint a gyer­mek. vagy az ereje teljében lévő férfi számára. Az öngyilkosság tulajdon­képpen paradoxon, önmagának való ellentmondás. 31űemléknek nyilvání­tották a versaillesi szál­lót, ahonnan az antant a békét diktálta. Versailles legelőkelőbb szállodáját, a Hotel des Réserves-t műemléknek nyilvánították. A XVIII. században emelt palotához érdekes emlékek fű­ződnek. Eredetileg Pompadour már­­kiné számára épült, aki 12 évig lakta.. XV. Lajos gyakran látogatta meg itt; az épületet külön folyosó kötötte ösz­­sze a királyi palotával. A nagy for­radalom alatt nemzeti vagyonba vet­ték, majd elárverezték és kevéssel utóbb szállodává alakították át. Napoleon leverése alkalmával — 1814-ben — az osztrák császárt, az orosz cárt és a porosz királyt itt szál­lásolták el. Waterloo után Blücher, a győztes porosz hadak vezére lakott benne. A világháború végén az antant­­hatalmak képviselői ill tanácskoztak; a német békeküldöttséghez intézett há­romnapos ultimátumot a szálloda sza­lonjában szövegezték meg. Nevezetes szerepet játszott az elő­kelő szálloda az elnökválasztások al­kalmával is; a kora délutánra kitű­zött választás előtt a politikai és tár­sadalmi élet kiválóságai mindig itt ebédeltek. Kedvenc tartózkodási he­lye volt sok írónak is, így például Flersnek és Caillavetnak, akik a fő­város zajából menekülve, ilt keres­tek nyugalmat és csendet. Az épület belső berendezését annak idején a legkitűnőbb díszítőművészek végezték. A lakószobákhoz a későbbi tulajdonosok sem nyúltak és amig a homlokzat sok átalakításon ment ke­resztül, a király kegyencnőjének fo­­gadószobája, hálószobája és ebédlő­­terme épen megőrizte gazdag és Ízlé­ses 'díszítését. A palotát most való­színűleg az állam veszi meg. Jé fearfoan lévő Kerékpárt

Next

/
Thumbnails
Contents