Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)

1933-01-14 / 4. szám

4 oldal. »KOMÁROMI LÁPOK« Nagyszabású finn-est a Kultúrpalotában. A Jókai Egyesület vasárnap este hat órakor tartja idei első kulturestjét. A Jókai Egyesület arra törekszik, hogy mindig újszerű és a sablontól eltérő kulturestek rendezésével tegye vonzóvá téli és tavaszi ciklusát. A ve­zetőség szűkebb bizottsága a hétfő esti összejöveteleken kész tervet dolgozott ki, amelynek idei első megnyilatko* zása a vasárnap tartandó finn-est. Északi rokonaink nagy szeretettel ren­deznek magyar-esteket s a magyar kulturszervezetek ezzel akarják az ezer tó országának szeretetét viszonozni. Időszerűséget az ad ennek a rendezés­nek, hogy száz esztendeje van most a finnek híres nemzeti éposza, a Kale­vala összegyűjtésének, amelyet a lel­kes Lönnrot Illés eszközölt. Nekünk, magyaroknak, nem maradt fenn teljes egészében hasonló, ősi nemzeti épo­­szunk s csak a késői nagy költők próbálkoztak meg vele, hogy a száj-Komárom, — január 13. hagyományok alapján, saját ihletükből is merítve, megalkossák a magyarság hőskölteményét. A finnek ősi éposza fennmaradt. Ebből kerül bemutatásra egy részlet, azonkívül eredeti finn­­nyelvű énekeket hallhatunk: vidám és komoly rész váltja fel egymást ez es­tén. Az estének hírét vették a finn nyelvészettel foglalkozó hivatalos kö­rök is és a finn konzulátusok is el­­küldötték üdvözletüket. Az est műsora: 1. Madai Gyula: Óda a finn testvé­rekhez, szavalja: Szijj Daisy. 2. Suomi...! Finn népdal. 3. Szombathy Viktor fel­olvasása. 4. Marosy Ferenc vidám sza­valata. 5. Kultani kukkuu. Finn nép­dal. 6. A Kalevaláról beszél Petrogalli Klára. Ének és szavalókórus betét. 7. Rohonyi Vera szavalata. 8. Dr Borka Géza felolvasása. Müsormegváltás 3 korona. Diákjegy 1 korona. A komáromi kémkedési bünper vádlottjai a pozsonyi felsőbíróságon. A felsőbíróság helybenhagyta Ghillány József és társainak büntetését. — január 13. A pozsonyi felsőbíróság e héten tár­gyalta Ghillány József és társai kém­kedési bűn perét. Még a múlt év tavaszán történt, hogy Ghillány József, volt föld­birtokost és volt érsekujvári tb. szolgabírót, négy társával együtt, kémkedés miatt letartóztatták. Társai Czuczor József nyitrai pincér, volt érsekujvári tényleges katona. Scherk Kálmán nyitrai banktisztvise­lő, özvegy Szabó Józsefné, volt posta­mesternő és Szabó István magyar­­komáromi nyugalmazott jegyző. Az voll a vád ellenük, hogy össze­köttetést tartottak fönn a magyar hírszerző különítményekkel, akiknek a dunai pontonok elhelye­zését, a komáromi diviziókórház elhe­lyezési tervét s az új csehszlovák gép­fegyverek rajzál átszolgáltatták. A komáromi rendőrség rájött az esetre és kinyomozta a kémkedés szálait. A komáromi kerületi bíróság multévi június 30-án tartott tárgyalásán Szabó István kivételével valameny­­nijif bűnösnek találta a rendtör­vény 2. és 6. paragrafusába üt­köző katonai árulás bűntettében és Ghillány Józsefet négyévi, Czuczor Józsefet négy és félévi, a hetvenhároméves özv. Szabóné— Gáfor Jolánt és Scherk Kálmánt három-háromévi jegyházra Ítélte. Az államügyész súlyosbításért, az el­itéltek enyhítésért felebheztek. A po­zsonyi felsőbírósági tárgyalásra erős csendőrfedezet mellett vitték el Ko­máromból a megbilincselt foglyokat. A tárgyalás zárt ülés keretében tör­tént. Majd nyilvános ülésben kihirdet­ték a felsőbíróság ítéletét. mely szerint a komáromi bíróság Ítéletét teljes egészében helyben­hagyta. Az ítélet kihirdetése drámai körül­mények közt ment végbe. Valamennyi vádlottra igen lesújtó hatású volt az itélel. Az elítélteket visszahozlak Ko­máromba. Egy amerikai gyorsasággal kötőt!, de még gyorsabban megbánt házasságkötés. — Ez az egész házassági komédia elhamarkodott ostobaság volt, — mondotta az esküvőről érkező filmszinésznő a gratulálok seregének. — január 10. Elinor Fair. a szép és népszerű filmszinésznő az arizonai Yumában házasságot kötött Thomas Daniels-szel, a dúsgazdag Joseph Daniels philadel­phiai könyvkiadó unokaöccsével. Az esküvő után a filmszinésznő repülő­gépen sieletl vissza Hollywoodba, ahol ismerősei már várták, hogy gratulál­janak neki. De a gratuláció a torku­kon akadt, amikor meglepetésükre, a színésznő a világ legtermészetesebb hangján a következőket mondta: — Ez az egész házasság elhamarko­dott ostobaság volt és már ma lépése­ket teszek, hogy hivatalosan semmi­sítsék meg... A furcsa eset hátterét is minden kertelés nélkül megvilágította:- Dacból mentem férjhez Daniels­­hez. — mondotta,— összeszólalkoztam a vőlegényemmel. Franck Clarkkal és sz annyira elkeserített, hogy bosszú­ból igent mondtam Danielsnek, aki már régóta ostromolt. Most már belá­tom. ostobaság volt. Egyébként új­donsült férjemmel egy percet sem töltöttem és mindjárt az esküvő után repülőgépre ültem és faképnél hagy­tam. ❖ Elinor Fair kijelentését nyomban hírül vitték Franck Clark-nak, aki pár perc múlva örömtől sugárzó arc­cal jeleni meg. A filmszínész hatalmas virágcsokrot nyújtott át menyasszo­nyának, akivel az a kis baleset történt, hogy időközben férjhez ment. De re­mélhetőleg ezt a kis tévedést az ame­rikai bíróságok rövidesen jóváteszik és a szép filmszinésznő akkor majd ko­molyan, hosszabb időre házasságot köthet a filmszínésszel. Talán egy-két hónapra, esetleg egy-két évre. Mert a holtomiglan-holtodiglan már régóta nem divatos Hollywoodban. 1933 január 14 Egy newyorki asszony revolverrel akart gyermekei számára újévi ajándékokat szerezni Szilveszter napján a délutáni órák­ban egy fiatal, kopottasán öltözött nő lépett be a 112. ucca egyik péküzle­tébe. Az üzletben ebben a pillanat­ban a pénztároson kívül senki sem tartózkodott. Az asszony revolvert rán­tott, a pénztáros mellének szegezte és ellentmondást nem tűrő hangon kiál­totta : — Ide a pénzt! A halálrarémült pénztáros nem el­lenkezett. mire az asszony villámgyor­san magához vette a pénztárfiók tar­talmát. Összesen 55 dollárt zsákmá­nyolt s a következő pillanatban már kint volt az uccán. De most már a pénztáros is magához tért első rémü­letéből és kirohant az asszony után. Csakhamar utol is érte. Elkapta a? asszony karját, aki kétségbeesetten vé­dekezett. A különös párviadalra nagy tömeg verődött össze és csakhamar előkerült egy rendőr is, aki a pénztáros kéré­sére őrizetbe vette az asszonyt és elő­állította a rendőrállomásra. Itt kide­rült, hogy Alice Cribner a neve, 24 éves, -egy hadviselt munkanélkülinek a felesége, két kis gyermeke van. Az asszony kihallgatása során a követke­zőket mondta: — A férjem beli 5 dollár segélyt kap, egyéb jövedelmi forrásunk nin­csen .Ebből a pénzből nem tudtam gyermekeimnek újévi ajándékot ven­ni. Ez nagyon elkeserített s így ju­tottam arra az elhatározásra, hogy ha másképp nem megy, revolverrel szerzek gyermekeim számára újévi ajándékot. A gyermekeknek azt mond­tam, hog}- most elmegyek és szép ajándékokkal fogok visszatérni. Ma­gamhoz vettem férjem revolverét és így bolyongtam egy ideig az uccákon, mig végre a péküzlet elé értem. Mint­hogy a holtban senki sem tartózkodott* úgy gondoltam, hogy itt végrehajt­hatom elhatározásomat. Az asszonyt, aki — mint kiderült — áldott állapotban van, vallomása után letartóztatták. Benzinnel töltette meg az antö hűtőjét; Siíígf hosszá! álljon Szörnyű dUáoaa a remem országúton A modern idők egyik legnagyobb és legkülönösebb bűnügyi rejtélye köze­ledik a megoldás felé. A »zöld autó titkáról», mely hónapok óta foglalkoz­tatja a francia közvéleményt, felleb­­benőben van a fátyol. Ezt a zöld autót szeptemberben Rouen közelében lán­gokban állva találták. Az égő kocsi belsejében elszenesedett női holttest feküdt: Mine Bouttet holtteste. Elő­ször véletlen szerencsétlenségre gon­doltak. de nemsokára kiderült, hogy szörnyű bűncselekmény történt. Mme Bouttet, aki mindig maga vezette a kocsiját, alig negyedórával előbb in­dult el a villából, melyben férjével együtt a nyári hónapokat töltötte. A kocsit a garázsban férjével együtt vizsgálta meg az indulás előtt. Min­dent rendben találtak, az út, melyen a baleset történt, szintén kifogástalan volt és így első pillanatban semmi magyarázatot nem találtak a szörnyű balesetre. Az alaposabb vizsgálat azon­ban csakhamar különös dolgokat derí­tett ki. Először is megállapították, hogy a tűz a karburátorban pusztí­tott először, ami nem ritka eset, itl azonban az volt a különös, hogy meg­állapíthatóan a hűtő gyulladt ki első­­bek s a lángok onnan terjedtek hátra a kocsira. A hűtő kigyulladása egé­szen megmagyarázhatatlannak lát­szott, hiszen a hűtőt tiszta vízzel szok­ták megtölteni, kivéve a szigorú téli napokon, amikor olajat is kevernek bele. A víz pedig igazán nem gyúlé­kony anyag. Vegyészek megvizsgálták a hűtő roncsait és sikerült is megálía­­pítaniok, hogy víz helyett ezúttal ben­zinnel volt megtöltve. Azt hitték, hogy Boutteték talán szórakozottságból vi­zesedény helyett benzines kannából töltötték meg, de Bouttet, a férj két­ségbeesve tiltakozott a feltevés ellen és azt vallotta, hogy előtte való este ö maga töltötte meg egy gummicsövpn át a vízvezetékből. Az újabb kémiai vizsgálat aztán azt is kiderítette, hogy a hűtőben egészen különleges benzin­fajta maradványai találhatók. Most már ezen a nyoomn indultak el. Ezt a benzinfajtát Ruenban csak négy ben­zinállomás tartotta raktáron. Mind a négynek az alkalmazottait kivallatták. Kisült, hogy hetek óta ilyen benzinből csak egyetlen tételt adtak el egy Fal­con nevű embernek. A rendőrség most már nyomon volt annál is inkább, mert Falcou urat régen szemmel tartotta. Ez az ember évek óta kereset nélkül volt, de azért mégis fényesen élt. Kitünően értett ahhoz, hogy végigpumpolja az em­bereket és legutóbb éppen a Bouttet házaspárral volt jó barátságban. Nem­csak kártyán nyert tőlük állandóan, de M. Bouttet apróbb-nagyobb köl­csönökkel is segélyezte, sőt a nyárra meghívta magához a villába vendég­nek. Falcou ezl a jóságot azzal hálálta meg hogy egyre erőszakosabban ud­varolt Beültetnének, mig az asszon}' megunta a dolgot és szólt a férjének, aki erre kiutasította a tolakodót. Nagy veszekedés játszódott le köztük; Fal­con átkozódva távozott, másnap pedig megtörtént a halálos tragédia az or­szágúton. Mikor a nyomozás idáig ju­tott, tanú is jelentkezett, aki megeskü­dött, hogy a szerencsétlenség napján látta Faloout a Bouttet-villa garázsába beosonni, ahol a zöld autó állt. Mint­hogy pedig a benzint is aznap vásá­rolta, kétségtelennek látszik, hogy ő cserélte ki a hűlő vizét a benzinnel. Falcout természetesen letartóztatták, de egyelőre konokul tagad. Kis irka-firka A könyvmoly. Két illetőt is ismerek ebből a faj­­iából. A városi könyvtár kölcsönzési óráin szoktam őket látni, jobban mondva,; a kölcsönzési órák előtt, délután ne­gyed kettőkor pontosan. Jöhet fagy, lehet kánikula, eshetik az eső, fuj­hat szél: hetenként legalább kétszer megjelennek ezek a nevezetes molyok, hónuk alalt a szabályszerűen becso­magolt könyvekkel. ( A becsomago­lásra igen ügyel a Rendtartási Sza­bályzat, külön rakomány ujságpapiros van a könyvtár asztalán azok számá­ra, akik netán elfelejtették volna a becsomagolást.) Megjelennek tehát a Kultúrpalota aj­tajában negyed kettőkor, amikor a házban még teljes csend honol s a könyvtáros is valahol még a Pokol tornácán társalog. De a molyok már itt vannak. Két­­szer-háromszor végigmérik az elő­csarnokot, századszor megtapogatják a római sírokat s akkor előhúzzák a könyvet. Itt olvasnak, a hidegben, délután félkettőtől—kettőig. Magam előtt lá­tom őket ebben a percben is, ahogy a rácsos ajtónak dűlnek s elmélyedve lapozzák a könyvet. Tudja Isten, miért teszik ezt? A könyv első felét elol­vassák otthon nyugodtan s a másik felét a könyvtári órák előtt, lázasan. Talán így élvezetesebb? Először nem vetettem rájuk ügyet. Gondoltam: korábban jöttek valami-

Next

/
Thumbnails
Contents