Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)
1933-01-14 / 4. szám
>KOMAKOMI LAPOK* 3. o tui. hatvan éves ünnepségét. melyet a szlovenszkói országos tüzoltószövetség pünkösdkor tartott kongresszusával kapcsolt össze.. Az ünnepség a városban nagy élénkséget keltett. A tüzoltólestület működését Höltzl Gyula parancsnok és a társadalom részéről Alapy Gyula dr. tartományi képviselő méltatták az ünnepi közgyűlésen. Szomorú krónikája Komáromnak a Duna és a Vág vizeinek és a fürdésnek a használata, mely ebben az évben is megkövetelte a maga áldozalál egy ifjú és szép reménységekre jogosító főginmáziuini tanuló éleiével. Közegészségügy. A város és környékének egészségügye az elmúlt esztendőben kedvezőnek mondható. Az év utolsó hónapjaiban fordultak elő szórványosan parat busz megbetegedések és decemberben Komáromban néhány skarlatina eset, melyek teljesen enyhe lefolyást vettek és aggodalomra semmi okot sem adtak. Az egészségügyi szolgálatban beállott változásokat előadtuk. Komáromban két új orvos, Gpldfahn Miklós dr. és Mahler Oszkár dr. telepedtek le. 1933 január 14 Sok panaszra adott okot a komáromi vízvezeték iigve. A nyár folyamán és azóta is a csövekből rozsdaszínű folyadékot ad a vízvezeték, moszatokat. melyek azonban a közegészségügy szempontjából nem veszélyesek. Ezen könnyűszerrel lehetne segíteni a csőhálózat sűrűbb öblítésével. Nagyobb kifogás a víz ellen legújabb annak dobos, penészes szaga, amely semmi esetre sem lehet az emberi egészségre ártalmatlan. Ebben az ügyben azonban az arra illetékes hatóságok nem végezték el ellenőrző munkájukat. A nagy munkanélküliség új problémát vetett fel: hogyan történjék a munkanélküliek egészségügyi gondozása. Ez azonban már a folyó esztendőnek a feladata leend. A kerületi munkásbiztosíló pénztár működése ellen főleg a földbirtokosság köréből merüllek fel panaszok és mozgalom is indult meg abban az irányban, hogy külön mezőgazdasági munkáspéüztárak állíttassanak fel. mivel a gazdasági munkások a befizetett járulékok ellenszolgáltatásából vajmi kevés hasznot látnak. A Szlovenszkói Magyar Kultur Egylet szindarabpályázata. A pályadíjnyertes darabokat Földes Dezső szinigazgató adja elő s jutalmazza a bevételből. Komárom, — január 14. A Szlovenszkói Magyar Kultur Egylet, amely az önálló szlovenszkói magyar kuiiurélet megteremtésén fáradozik, pályázatot hirdet szlovenszkói magyar irók számára, színdarabok Írására A pályázat kiírását Földes Dezsőnek, a nyugatszlovenszkóí szintársulat igazgatójának ajánlata tette lehelővé, aki adottságaihoz mérten úgy erkölcsileg, mint anyagilag .támogatni akarja a fejlődőben levő szlovenszkói magyar drámairodalmat. A pályázat feltételei a követezők: Írassák: 1. Szociális tárgyú szinmü, 2. komoly dráma. Csakis szlovenszkói magyar iró pályázhat. A pályázat határideje 1933 augusztus 31. Mindegyik színdarab három példányban gépelve, jeligével s nevet tartalmazó jeligés borítékkal ellátva küldendő a Szlovenszkói Magyar Kultur Egyietnek Komáromba. (Komárno, Kultúrpalota, Szombathy Viktor cimén.) A pályaműbiráló-bizottság a SzMKE által felkért bizottságból és Földes Dezső színigazgatóból áll. Csakis abszolút értékű müvek jöhetnek számításba. Abban az esetben, ha a pályázatok megfelelő eredménnyel járnak, két úgynevezett első és két második dij nyerhető. Földes Dezső kötelezi magát, hogy a darabokat előadatja társulatával azokban a városokban, ahol szinjátszási engedélye van. Ha nincs négy nyertes darab, akkor csupán annyit ad elő, amennyit a bizottság ajánl. A két elsődijas szerző a bruttó bevétel 30—30 százalékát kapja, a két második díjas 10 százalékot. Mindezeket a Pozsonyon kivüli összes előadások jövedelméből. Pozsonyra nézve a megállapodás az, hogy az elsődijasok 15 százalékot, a második dijasok 5 százalékot kapnak a bruttó bevételből. Az igazgató kötelezi magát, hogy a darabokat az őszi hónapoktól kezdve folytatólagosan sziore hozza esti előadásokban, kivéve Pozsonyban a két második dijast matiné keretében. A darabok külföldön való elhelyezési joga a SzMKE-t illeti. Földes Dezső nyilatkozata. — A pályázatok megindítására az késztetett —, mondotta munkatársunknak Földes direktor, — hogy necsak a színészekben való utánpótlást igyekezzünk magunk előálltam Szlovenszkón, hanem igyekezzünk a szlovenszkói magyar írókat a színpadon is megszólaltatni, ez áitai drámairodalmunkat fejleszteni. Van néhány jó Írónk, akik taián azért nem írnak színdarabot, mert félnek attól, hogy csak az asztalfiók számára dolgoznak. Módot kell adni nekik a nyilvánosságra is. Tisztán és ideális szempontokból az asziaifiök sz.'m'ra Írni, ez ma fényűzés. A repertoárt Magyarországból hozzuk és ezek között sok a selejtes darab is, ami egy szezonban szinre kerül. Ha a selejtesebbek helyett jó szlovenszkói magyar darabot mutatunk be, kétszeresen nyert ügyünk van. A közönséget is érdekelné. Bizom abban, hogy akad kiváló dolog és igy segíthetünk a belső kulturális élet megteremtésében. Akik jő novellát s regényt írnak, iihatnak darabot is, ha van módjukban elhelyezni Nagyon örülnék, ha módomban volna néhány sikerült darabot az ősz folyamán szinrehozni, Ha a tantiémeket nagyjából és futtában összegezem, körülbelül 15.000 koronás összegről lehet szó a pályázatok sikere esetén. A magyar munkáskultura tiszta arca. A vas és fémmunkások műsoros táncestélye. Hetedikén, szombaton este rendezte meg a komáromi Vas- és Fémmunkások kultúrgárdája műsoros táncestéjét a Litovel színháztermében. A magyar munkáskultúra őszinte és értékes produktuma volt ez az est, melyet követendő példaként állítunk a munkásifjúság elé. Pálffij Antalnak az érdeme ennek az estnek a megvalósítása. aki tartalmas bevezetőjében szép és stílusos módon fejtegette a magyar munkáskultura céljait. Krausz Mór vezetésével az Egyetértés Munkásdalárda énekkara most is dinamikus erejű volt. Vad, de fenséges erők rejlenek ebben a hatalmas, nyerserejű munkáskórusban. Geiringer és Lichtenstein vezetésével mutatkozott be első ízben a komáromi fiatal vegyes munkás szavalókórus. Meglepetésszerűen precíz, szakszerűen dramatizált előadásban Petőfi S.: Farkasok dala, Ady E.: Csák Máté földje, Sándor E. : Tanítsatok, Richard Dehmel: Aratók dala c. kórusverseket adta élő a szava lókórus és megfogtak bennünket ezek a hangok, melyek egyszerű emberek ajkáról hozták közeliinkbe a magyar költők fájdalmas lelkiismerétét. Schwartz Imre szavalt Ady Endrétől: Meg akarlak tartani. Álmodik a nyomor, Váradi Antaltól: Strassburgi harangok, Földeák Jánostól: Pillanatfelvétel és Erdőházi Hugótól: Rapport című verseket. Schwartz Imre a vers előadásának már szlovenszkói relációban is teljesértékű művésze. Teljesen benne él témáiban s kifejező eszközei éretlek, egyszerűek, higgadtak. Túri, Simont, de különösen a Drélich-Vdzsonyi pár arattak nagy sikert egy Sajó— Hacsek tréfával és egy kisebb humoreszkkel. Kultúra és tiszta érzések éltek ezen a munkásestén és ez a nagy7, kérgeskezű család, a munka családja ezen az éjszakán feloldódott lélekkel és optimizmussal vigadott egészen a téli reggel kiábrándító felvirradtáig. (eh.) Emberélet egy nóta miatt. A dinnyekés, amellyel ezúttal egy embert szeltek föl A vidám dárldónak szomorú vége. — A szegény szabadságos katona megrázó tragédiája. Saját tudósítónktól. Komárom, január 13 A babonás emberek előtt kétszeresen szerencsétlen nap ez a fenti dátum, a hónapnak a tizenharmadik napja és még hozzá péntekre esik E kétszeresen szerencsétlen napon szinte stilszerii az alábbi szomorú, megrázó esetről irni. Szinte megdöbbenve kérdezzük magunktól, hogy hát a Komáromhoz közeleső falvak egymás után sorra kerülnek a szomorú szenzáció tekintetében. Csak nemrég irtunk az ácsi, a banai gyilkosságokról és most megint egy Komáromhoz köze'eső község, Naszály kerül sorra. A naszályi legények is és leányok is türelmetlenül várták a farsang kezdetét és már jó előre tervezgették a farsangi mulatságokat. Az első bál, amelyet Vértes Sándor nagyvendéglőjében tartottak, igen látogatott volt és a helyiségek zsúfolva megteltek. Szólt a zene, táncoltak a párok, vidám nótaszó hangzott itt is, ott is, mert mindenki feledni akarta buját, baját. A vig mulatozásnak azonban szomorú vége lett. A vidáman szőrakozók arra lettek figyelmesek, hogy az egyik asztalnál Nagy János hevesmegyei származású dinnyemunkás és társai között veszekedés támadt. A dinnyemunkás azt a nótát kezdte huzatni, hogy „Nincs édesebb a hevesi dinnyénél!“ Erre valaki ártatlan évődésképpen megjegyezte, hogy de bizony van édesebb is, . ittvan mindjárt a naszályi dinnye, az is van olyan édes, mint a hevesi. Ebből aztán mindhevesebb szóváltás, veszekedés támadt. Nagy János dinnyemunkás leginkább Szőke József naszálvi gazdálkodóba kötött bele. Hogy a veszekedés ott a vendéglőben ne fajuljon el jobban, a nagyvendéglős a duhajkodókat kivezettette a teremből. A januári hideg éjszaka se hütötte le a civakodőkat és az uccán is tovább veszekedtek, sőt a két ellenfél barátai is beleavatkoztak a dulakodásba és most már két tábor állott egymással szemben. A hangulat mind inkább izzóbb lett és a verekedés mind nagyobb mérvet öltött. Itt következik aztán egy tragikus véletlen. Szabó János naszályi születésű a soffőrosztaghoz beosztott honvédtizedes époeo otthon volt szabadságon agg szülei és ifjú menyasszonya nagy örömére. Éppen a menyasszonyától ment hazafelé. A menyasszonyának bucsuzáskor megígérte, hogy holnap már kora délelőtt elmegy hozzájuk látogatóba. A sors könyvében azonban más volt megírva. A szerencsétlen szab'adságos katona útja éppen a verekedők felé vezetett és ez volt a végzetes veszte. . A dinnyemunkás által szorongatott Szőke József neki unokatestvére volt és rokoni szerétéiből segítségére sietett. Alig ért azonban a verekedők közelébe, Nagy János dinnyemunkás a csizmaszárához nyúlt és onnét elővette dinnyekését és a szerencsétlen katona hasába markolatig beledöfte a hatalmas kést A szegény katona a hatalmas és halálos szúrás után eszméletlenül terült ei a havas földön. E látványra a vereker dők kijózanodtak és elpárologták. Baráth János gazda azonnal kocsira ült és sebes hajtással kihozta a szerencsétlen legényhez dr. Paix Sándor tatatóvárosi orvost, aki az első segélyben részesítette a katonát. Utána a tóvárosi Mike szanatóriumba vitték a a szerencsétlen legényt, ahol azonnal műtétet végeztek rajta, de már életét nem lehetett megmenteni, mert a szúrással ruhafoszlányok is kerültek a sebbe és azok vérmérgezést okoztak, amely kioltotta a szegény ifjú életét. Temetésén hatalmas és megható részvét nyilvánult meg. A csendőrség eréiyes nyomozást indított a véres verekedés részleteinek a megállapítása céljából. Ghssit is íarieme a legjobfe nsgyu tept s Komáromi Lapokat különböző színekben kapható SPITZER könyvesboltban, Komárom, Nádor-u. 29.