Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)
1931-07-25 / 89. szám
6, oldal »KOMAROMI LAPOK« 1931. iulius 25, Porrá égeti a nagymegyari ANNA hengermalom. Pénteken este gyulladt ki a 41', erneutes malom és szombatra csak üszkei maradtak meg. * 8 vagyon búza, 9 vaggon liszt é^ett el. — Saját tudósítónktól. Nagymegyer, julius 25. A csallóközi tüzek statisztikájában is egyik legjelentőségteljesebb eset a péntek esti tűzvész Nagymegyeren. Akik a komáromi kis Duna hídon pénteken este keresztülmentek, láthatták a piros fénycsóvát, mely bevilágította Csallóköz felett az eget. Ez a fénycsóva a nagymegyeri „Anna“ hengermalom égése volt. A malom egy r. t. tulajdona, a részvények 90 százaléka Keller Ignác nagymegyeri kereskedő birtokában van. Pénteken este fél 10-kor a hatalmas malom eddig ismeretlen okból kigyulladt és percek alatt lángokba borult az egész épület. A tüzet a főmolnár vette először észre. A helyi tűzoltóság azonnal kivonult Németh Vince vezetésével, valamint a környéki tűzoltóságok is. Fél 11 órakor már a komáromi tűzoltóság is ott volt Schleisz Géza parancsnok vezetésével és döntően avatkozott bele a tűz elleni küzdelembe. Sajnos, eloltásáról szó sem lehetett, a malom porig égett. Hir szerint előző napokban nagymennyiségű lisztet, korpát és búzát halmoztak fe a malomban. A kár mintegy 2 és fél millió Kő. Szerencse, hogy szélcsendes idő volt, különben leégett volna az egész falu. A tűz oka kiderítve még nincs, valószínű gyújtogatás okozta. A tűznél megjelent Komjáthy István járási tűzoltóparancsnok és a csendőrség nyomoz ez ügyben. Szomorú érdekesség, hogy a malom éppen a neve napján égett le. Nagymegyer e héten tele van szenzációval, amennyiben a mezőgazdasági munkások sztrájkja is most ért véget. mikor például Blaha Marián püspök ur 500 Kc-val, Gasparetz Béláné 100 Ke, a Zsarnócai bank 100 Kő-val,r Juba Ferencné 140Kő-val, Csongrády Arpádné másfélnapi élelemmel, Havas Gyula 50 Ke, dr. Aranyossy Endre 30 Kc-val, N. N. és sok más kedves vendég, midőn hozzájárult a konyha kiadásaihoz. Taubinger Árpád, a segédtiszt édesatyja és Pokorny utalványt adtak át a gazdasági hivatalunknak 10 kg húsra, 5 kg zsírra és 50 kg Ogg lisztre. Mindezek az ajándékok nagyban megkönynyitik a tábor vezetőségének munkáját. Ezek figyelembevételével a tábor hangulata magas. A fiuk a legkitűnőbb egészségnek örvendenek s étvágyuk a szokott farkasétvágy: a tízórai nem rontja az ebéd étvágyát, sem az uzsonna a vacsoráét. 21, 22, 23 és 25-én a csapat Besztercebányára és Körmöcbányára rándult ki. E heti éjszakáink nagyon hidegek: a hőmérséklet -f- 8° szállt le már este 11 órakor. Megbetegedés, hülés emiatt azonban nem történt. Táborunk létszámát két selmeci fiú emelte, akiket szüleik kérésére táborozók sorába vettünk. A létszám jelenleg 55 fiú a vezetőkkel együtt. Szépen sikerültek vasárnapi tábori istentiszteleteink is, melyekre a fürdőközönség, Selmec és táborunk vidéke nagyon szívesen eljár. A tábor legújabb lakója dr Pfeiffer Miklós kassai kanonok ur. Sátrát theologuscserkészek mintaszerűen rendezték be, úgyhogy velünk marad a tábor lebontásáig. Nem szívesen, mégis be kell jelentenünk azt is, hogy 29-én elhagyjuk kedves táborhelyünket és délután a hat órás vonattal érkezünk. Táborunk több felvételét a Riszdorfer drogéria kirakatában nézhetik meg az érdeklődő cserkészbarátok. Legújabb jelentésünket a K. L. keddi számában hozzuk. Tehát Andorra is!! Voltak még ebben a világban néhol vigasztaló pontjaim, tartottam emlékezetemben néhány kedélyes sarkot, ahol a gondolat, ha az ember kifáradt a napi zűrzavarban: szívesen megpihent. Például ilyen hely volt Honolulu, a Csendes Óceán vizében, ilyen volt, mondjuk, Formóza szigete, esetleg Ceylon, vagy a lappok gondtalan pusztaságai, Florida, Miami, vagy egy brazíliai kávéültetvényes kéjlaka. S ilyen biztos pont volt előttem Andorra köztársaság is, Spanyolország és Frankhon között, a vad hegyekben. Hogy Honolulu, Miami, avagy az indiai Simla mért volt olyan kedves, az nem tartozik most ide. Mindenkinek vannak exotikus vágyai, elvégre. Ellenben Andorra azért tetszett, mert lakosai nem fizettek adót. Andorrában hat falu van, e hat faluban tizenötezer ember. Van egy kis parlamentje, van külön köztársasági elnöke, s a francia köztársasági elnök, meg a spanyol urgeli püspök egyáránt kegyurai ennek a kis, hegyekbe bujtatott hat községnek. Fizettek össsesen kétezerszáz frank jobbágypénzt a két nagyhatalomnak, azonkívül a püspök kapott évente hat libát, négy sajtot, száz tojást adóba. De több semmit. Áz ország nem fizetett belső adót. Gyönyörűen megélt igy is. Ezért mondtam mindig, hogy Andorra a hegyekbezárt paradicsom. Lakói boldogan élnek, nincs végrehajtó, nincs hivatalos óra az adóhivatalban, nincs adókulcs és adóprés. De jaj! Olvasom, hogy mától fogva ez a boldog ország is adót fog inkasszálni. Tehén pásztorai az adókönyvet fogják olvasni tehenek helyett, sajtkereskedőit immár belengi az adóeltitkolás szelleme, s értesültem arról, hogy a leggazdagabb polgár évente ezer frank adót fog fizetni jövedelme és tehene után. Ügyvéd, orvos persze nem fizet, csak a szegény gazdaembert nyomja az adó. Ezen nagyon elszomorodtam. Kezdődő optimizmusomat megint csak virágjában nyeste le ez a kegyetlen hir s egy vigasztaló pontom a térképen megint csak semmivé foszlott. Tehát Andorra is! Immár nincs országa e világnak, ahol az adók bánatos hire utói ne érné az embert és az urgeli püspök jámbor jobbágyai, akik eddig csak sajttal és tojással kedveskedtek az urgeli adóhivatalnak, most már elhasznált adókönyvecskékbe csomagolhatják a pyréneusi tehénsajtot. Minden múlandó. A boldogság leghamarább. Andorra, Andorra! Messze vagy Komáromtól, s nem hiszem, hogy valaha láthatnálak, de azt kijelentem neked bátran, hogy csalódtam benned s innen, a messze Középeurópából fogadd részvétem őszinte nyilvánítását. Büszkén mehettek az államcsőd felé. Egyébként, hallom, semmi különösebb újság nincs tifelétek. Ramon y Santarégó tehenei jól tejelnek, Gonez ur sajtjai kitűnők, s a francia bevándorolt Julien Dubois most emelteti a házát kétemeletesre. Hallom, egyelőre hihetetlenül örültök az adónak s büszkék vagytok rá. Hogy, no lám, a ti országotok is. Rebesgetik, hogy Crosta y Cajal y Solánca úr, a különben fösvény kecskepásztor, a maga pénzéből akarja felépíteni az adóhivatalt. S még csak szobrot sem kíván .., (thy) HÁZTARTÁS GYÜMÖLCSFAGYLALT. Vehetünk hozzá epret, málnát, sárgabarackot és cseresznyét. A gyümölcsöket megmossuk, megtisztítjuk, félliter vízben negyedkiló cukorral együtt addig főzzük, míg sűrű péppé válik. Ha kihűlt, szilán áttörjük és félliter friss gyümölcslevet keverünk hozzá. Fagylaltgépbe öntjük és megfagyasztjuk. VANÍLIA PARFAIT. Három egész tojást és 3 tojás sárgáját, cukrot ízlés szerint félliter tejben fölforralunk. Közben habverővel folyton keverjük. Ha felforrt, kihűtjük. 2 és féldeci keményre vert tejszínhabot bőven meghintünk vaníliás cukorral és a kihűlt keverékhez öntjük. Pléformát kikenünk olajjal, ebbe öntjük a masszát. Jeget apróra megtörünk és jegeces sóval alaposan megsózzuk. Egy kg. sót háromnegyed liter vízben feloldunk, ezt is a jégre öntjük. Az így elkészített jég között 3 óráig fagyasztjuk a formába öntött parfait. MEGGYES CSOKOLÁDÉKRÉM. Három tojásból piskótatésztát készítünk. Ha a tészta kihűlt, apróra vágjuk. Egy liter kimagvazott meggybefőttel összekeverjük. Öt tábla csokoládét kevés vízben 25’ deka cukorral sűrűre főzünk. Ha kihűlt, ezt is a tésztához keverjük. Hat deci kemény, tejszínhabot keverünk még hozzá. Vizes formába öntjük és három-négy óráig fagyasztjuk. GYÜMÖLCSRIZS. Negyed kiló rizskását 1 liter tejben ízlés szerint cukorral puhára főzünk. Ha kihűlt, 2 kanál rumot, 4 deci keményre vert cukros teszínhabot keverünk közé. A rizskását rétegesen formában rakjuk. Minden réteg rizskását cukorba főtt gyümölccsel meghintjük. Két-három óráig jég között fagyasztja. Tálaláskor bőven díszítjük tejszínhabbal és befőttel. Komáromi levelek Kedves kis bánatos bogárka, mondhatom, levelével nehéz probléma elé állított. Hatezeréves pályafutásom alatt kevés olyan levelet kaptam, minő a magáé. A levele hangjából valósággal kijajgat a maga fuldokló zokogása, a maga elcsukló sírása. Nagyon, de nagyon sajnálom magát „Kedves kis bánatos bogárka!“ A helyzet az, hogy maga most került haza a nevelő intézetből. Szeretett volna már előbb hazamenni, de anyukája mindig csak húzta, halasztotta a hazamenetel időpontját. Akkor is fájt ez a halogatás, de most százszorosán jobban fáj, mert rájött annak igazi okára. Az anyuka el akarta magát dugni a világ előtt, mert maga mint már nagy, felnőtt leány, véniti az anyukát. Ennél még borzalmasabb dolgokra MUDr. Darvas (Bálint Aladár könyve) Irta: Erdőházi Hugó. Ez a Dr. Darvas te vagy Deutsch Miklós Budapestről, a Dohány utcából, prematurus matúrával, összeszoríioit szájjal, Csehszlovákiába szóló útlevéllel és magyar nacionáléval a prágai egyetemen, orvosi diplomával, nélkülözések szociális ismeretével. Te vagy Mudr. Darvas az uj magyar szellemiség lelkiismerele, tükör vagy, ahol a mi generációnk a prágai magyar menza éjszakai vitazásaival, a szlovenszkói kisebbségi sors problémakomplexumáva!, a szlovenszkói kisváros reménytelen, negaiív életéve megmutatod öntudatos, szomorú arcodat * Darvas rongyos cipőben a prágai Grábenon, üres bendövel a Studentsky dómban, csendes letargiával az Alfa Bioban, este 7-kor randevún a Staromestké námestín, fellázadt ricsajjal a MÁK közgyűlésén a „baloldal“ tudományos alapú frontján. Dr. Darvas a szlovenszkói kisvárosban, egyedül, megértés nélkül egykéi karrierét veszteit szobatudóssal, titánnal, egy-két közönséges kalanddal, kövér romantikával, Dr. Darvas a vallásp roblémájával és a nemzeti érzés viharai között hánykódó lelkilsmerelével, egy megmagyarázhatatlan nagy szerelmi vággyal a kisvárosi szürke hisztérika után, a nem megindokolt abszolút csőddel a regény végén, amikor zavaros filozófálása mintegy fátyoli dob a regény végére a szokás szerint elvárható pont elé * Mert a Dr. Darvas én vagyok és mi: magyar fiatalság, a káosszal, a nagyobb szociális leiKiismerettel, a bátorságunkkal, harcainkkal, úszta törekvésű állásfoglalásainkkal az az idősebb generációval szemben, tilánkodassal, a praktikus élet hézagos ismeréseivel, egy két dogma, likus teóriával, szangvmtkus tü zel, osztályöniuddt-utálattal és kisebbsé gi hilünkkei. * Mudr. Darvas szlovenszkói, jobbanmondva kisebbségi, még jobbanmondva: A háború utáni magyar ifjúság könyve. Nem lehet mély és elmélyült indokolásu ez a könyv, mert ezek a problémák csak nem rég rohantak meg bennünket, még nem üllepedtek meg bennünk, még nem tudunk tőlük rendesen lélegzeni, kapkodunk utánuk, életért, jövőért, mindegyikhez, mini a fuldoklók: ó mi nem tagadjuk a nagy ellenimondásokat, amelyek között hánykódunk, a nagy lelki harcokat, amelyeket át kell élnünk, amelyek ben különösen a Deutsch Miklósok részesüllek Prágába szóló vasútjeggyel és magyar nacionátéval. De ne szóljanak bele: a lelki harcok, lusák romjain, egyesegyedül a műveli, önludatos és diplomás Mudr. Darvas megfogja találni az utat. Meg egy kicsit nagyképü es azt mondja, hogy csalódtam, az emberekben, a nooen, a Maiik profeszszor monsiruózus tudományában, a barátokban, a kisvárosban — és Amerikába akar menni, menekülni akar gyáván és indokolatlanul saját magától, testvéreitől, rossz, tunya, álmos testvéreitől, — Amerikában, ahol dollár van es jólét, de mi tudjuk a regény folytatását: Mudr. Darvas nem megy, neki hivatása van itt, Szlovenszkón, történelmi hivatása, szociális lelkiismereitei, meg nem torpanó akarattal, orvosi rendelőkben, gyárakban és falukon, egyetemen és a magyar tanszéken. Hivatása. Tábori jelentés. Szklenó, július 20—23 Átéltük itt is az első villámos éjszakát. Vasárnap este még száraz időben gyújthattuk meg a tábortüzet, melynél sok kedves cserkész-szülői látogatónk volt, befejezni a műsort azonban időnk már nem volt, mert a program közepén (mikor Balogh Kálmán —János bácsiját játszotta) megeredt az eső, úgyhogy az esti imát megrövidítve, siettünk sátraink alá. Ezek a sátrak végre igy levizsgázhattak. Egyhangúlag dicséretet nyertek, sehova viz be nem hatolt, pedig 18 pavillonból áll táborunk. Pavilonoknak kell őket neveznünk, mert az ügyes cserkészkéz mindegyik sátor előtt egy „parkot“ virágcsoportot ültetett, s olyan szép padokkal, pihenőhelyekkel látta el, hogy érinél vendégmarasztalóbb táborunk alig volt. — Igaz! Most jelenti Schwitzer Pali, hogy az ő szalmazsákja átázott. Miért? Azt ő tudja. Jobban is megépíthette volna „tiszti“ sátrát. Eddig pontosan 188 látogató neve van beirva a vendégkönyvbe. Ez a szám is mutatja a környék érdeklődését a cserkészet iránt.r Komáromból eddig 14 látogatónk volt,Észak-Afrikából 1. Arány 14 : 1, Komárom javára. Ad vocem „javára“: legtöbb látogató a cserkészek javára is el van ragadtatva. Ezt a cserkész gazdasági hivatal előtt tudja legjobban dokumentálni,