Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)

1931-10-06 / 120. szám

I 1 Otvenkettedik évfolyam. ISO. szám, Kedd, 1931, október 6. Előfizetési ár csehszlovák értékben: Helyben és vidékre postai szétküldéssel, gsész évre 100 Kő, félévre 50 Kő, negyed­évre 25 Kő. - Külföldön 150 Kő Egyesszám ára 1 korona. Alapi tóttá: "SUBA JÁNOS. Felelős főszerkesztő: GAAL GYULA űr. Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. Főmunkatársak: ALAPY GYULA dr. és FÜLÖP ZSIGMOND. Komárom, október 5. A rohanó időnek könnyes fályo­­lán keresztül mered elénk a ma­gyar szabadság nagy esztendejének véres októberi hajnala, az aradi vár sáncainak dérvette füvén lezaj lőtt szörnyűség, az aradi tizenhá­romnak, egy nemzet büszke re­ménysége: tábornokainak hóhérké­zen végzett dicsőséges élete. A törté­nelem nem ismer ilyen barbársá­got, amely ekkora gonoszsággal pá­rosult volna, mint a magyar sza­badságharc tábornokainak álnak és aljas módon való kivégzése, ahol csak a hatalom szörnyű gyávasága volt nagyobb egy nemzet rettene­tes felhördülésénél, mely a gaztett nyomán támadt. A nemzet, melyei megfosztottak alkotmányától és idegen söpredékkel kormányoztak, megbocsátott és fátyolt borított a múltra. l)e lehetett-e fátyolt borí­tani az aradi tizenháromnak a sír­jából feljáró szellemére? És a bitófák árnyékából kivi­rágzóit újból a magyar szabadság, de a vértanuk nemzetének örökké sajogni fog az aradi példának és embertelenségnek végtelen fájdal­ma. Minden becsületes magyar em­ber ejt egy könnyet ezen a napon, amikor arra gondol, hogy nemze­tének évszázados küzdelmét ősi szabadságért vérbe fojtotta egy gyermek uralkodó nevében elkö­vetett rémtett, aki utóbb Európa első gavallérja szerepét játszotta. De akárki követte el, akárki volt értelmi szerzője a borzalmas tragé­diának, a véres árnyak lelkiis­meretűket inardosták halálukig. Nekünk örökre szent tanulság marad ez a történelmünkben pél­dátlanul álló tragédia és időtlen időkig gyásznap marad ez az októ­beri nap. Nem takarja ezt be sem­miféle fályola az időnek és a fele­désnek. De ne is takarja. Ne nőj­­jön fel magyar nemzedék, amely ezt a szörnyű tragédiát meg nem ismeri és meg nem tanulja, mert benne végtelen nagy tanulságok rejtőznek. Ahol magyarok vannak és magyarok élnek, az aradi tizen­három példáját beszélje cl apa a fiának és az unokájának, hogy megismerje nemzetének áldozatos lelkét, a szabadságért kiontott vé­rének szent hagyományait és meg­ismerje azt a hatalmat, mely év­századokon keresztül szabadsá­gunkra tört és attól megfosztani akart. A történelem mécsvilága örökké égni fog. Ennél a világosságnál fogja kibetűzni, amíg magyar él, az aradi vértanuk nagy emlékét a késői kornak gyermeke. És meg­áldott legyen ez a nap számunkra, amikor a nemzet legjobbjai estek áldozatul az elnyomatásnak és a megtorlásnak azért, mert az élet elcngcdhellen javát, a szabadságot, a nemzet szabad életének biztosí­tékait akarták kivívni törvényes harcban a törvénytelen jogfosztá­sok, a megszegett királyi eskü elle­nében. Az aradi gyásznap örökké az ma­rad számunkra, amíg csak magyar él, mert ez nemzetünk élete elleni merénylet volt az akkori hatalom részéről, amely a maga erejéből nem bírt a magyar nemzettel és orosz segítséggel, a cári hatalom eszközeivel tudta letip0**?!? az igaz­ságért harcoló magyar népet. A császárok hadserege legyőzte a ma­gyar nép hadseregét, de ez a győ­zelem Európa szégyenévé vált. A magyar nép, szaggatta bár a törté­nelem négyfelé, lelki egységben ünnepli ezt a gyásznapot és a Min­denható áldását kéri a magyar nemzetre, hogy megpróbáltatásai­ban mindig legyen ébren benne a nemzeti lélek és virrasszon, őrköd­jék sorsa felett időtlen időkig. Komárom, — október 5. A minisztertanács elfogadta az 1932. évre szóló költségvetési. Udrzal miniszterelnök vezetése mel­lett minisztertanács volt október 2-án, pénteken. A napirenden levő folyó ügyek között foglalkozott a miniszter­­tanács az 1932. évi állami költségve­téssel, valamint ezzel kapcsolatban az 1932. évi pénzügyi törvénnyel is. A minisztertanács úgy a jövő évi állami költségvetést, mint a pénzügyi törvényt teljes egészében elfogadta. Szigorú intézkedések a pápai nuneiust ért sajtótámadások szerzői ellen. A csehszlovákiai katolikus érseki és püspöki kar Olmützben konferenciát tartott, amelyen behatóan foglalkoztak a pápai nuncius ellen nemrégiben meg­indított támadások ellen. Különösen a Deutsche Presse és az Egerland c. lapok támadásait Ítélte el a konferen­cia, amely megállapította, hogy úgy a sajtó, mint a fenti két lap kiadója, a Presseverein megtagadta az engedelmes­séget. Ennek következtében a püspöki kar szükségesnek látja, hogy a katolikus érdekek védelmére közbelépjen. A kon­ferenciáról kiadott kommünikében a püspöki kar kijelenti, hogy a Pressze­­verein Egerland sajtókonszertől függő sajtó, névszerint a Deutsche Presse és Egerland nem tekinthető katolikus saj­tónak, ellenkezőleg ez a sajtó veszélyt jelent a katolikus gondolkozása hívekre. Figyelmeztetik tehát a híveket, hogy tartózkodjanak ezeknek a lapoknak ol­vasásától és támogatásától. Felfüggesz­tés terhe mellett tilos a papoknak, hogy ezekben a lapokban dolgozzanak, vagy azok érdekében szót emeljenek. A püspöki kar elégtétellel vette tudomá­sul a prágai érsekség káptalani viká­­riátusának azon intézkedését, mely sze­rint Magerl Mihály lelkészt és Sanda Béla dr. lelkészt, a prágai teológia fa­kultás tanárát szuszpendálta. A püspöki kar fel fogja függeszteni a prágai ér­sekségen belül mindazon lelkészek és teológusok kánoni jogát, akik a sajtó­ban az egyház érdekei ellenére nyilat­koztak. A prágai német katolikus lel­készek egyesületétől megvonják az egyházi jóváhagyást és az egyesületet feloszlatják. Benes dr. külügyminiszter jelentése a genfi tárgyalásokról. A pénteken tartott miniszteri tanács­ban Benes Ede dr. külügyminiszter beható jelentést tett a genfi tárgyalá­sokról és a nemzetközi politikai és gazdasági helyzetről. A külügyminisz­ter jelentése felett hosszabb vita indult meg s végül a tanács tudomásul vette a jelentést. Majd három nemzetközi egyezményt terjesztett Benes külügy­miniszter elfogadás végett a miniszter­­tanács elé és pedig a Svájccal kötött nemzetközi egyezményt a B. jóvátételi alap bázeli központjára vonatkozólag, a Törökországgal kötött barátsági szer­ződést és a nemzetközi kiállításokról szó­ló nemzetközi egyezményt. A miniszter­­tanács mind a három szerződést elfo­gadta és ratifikálás végett beterjeszti a parlament elé. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 29 Megjelenik hetenként háromszor i Kedden, csütörtökön és szombaton. Megfosztják Gajdát madátumától. A képviselőház elnöksége értesítést kapott a prágai kerületi bíróságtól, amelyben arról értesíti a képviselő­házat, hogy a legfelsőbb bíróság Gajda nemzetgyűlési képviselőt elitélte és megállapította, hogy a bűntényt, amiért elítélték, aljas és becstelen indokból követte el. A képviselőház elnöksége a kerületi bíróság átiratáról értesítette a választási bíróságot, amely hivatva van a legfelsőbb bíróságnak Gajda képvi­selői man'dátüffiára vonatkozó részét végrehajtani. Az Ítélet következtében a választási bíróság Gajdát megfosztja képviselői mandátumától. Az Ítélet következtében a volt vezérkari főnök­helyettes nemcsak nyugdiját, hanem mandátumától való megfosztása után képviselői illetményét is elveszíti. A igazságügyminisztérium törvényjavaslatai. A fiatalkorúak bíráskodásáról már megalkotta a törvényhozás az uj tör­vényt, amelynek végrehajtására fog most már kerülni a sor. Az igazság­ügyminisztérium a jelzett törvény végre­hajtására vonatkozó rendeletet elkészí­tette és Meixner dr. igazságügyminisz­ter azt a napokban tartott miniszter­­tanács elé terjesztette. A bírói illeté­kekről szóló törvény végrehajtási ren­deletének jóváhagyását is javasolta az igazságügyminiszter. A minisztertanács foglalkozva a javaslatokkal, a fiatal­korúak bíráskodásáról szóló törvény végrehajtási rendeletét azzal a döntés­sel egészítette ki, hogy az illetékes minisztériumok az el nem intézett pe­res ügyek kérdésében is egyezzenek meg A bírói fizetésekről szóló végre­hajtási rendelethez a minisztertanács hozzájárult. Új instrukciókat kaptak a csehszlovák delegátusok a kereskedelmi tárgyalásra. Komárom, — okt. 5. A Csehszlovákia és Magyarország kiküldöttei között folyó kereskedelmi tárgyalások még mindig nem érkeztek el a végső eredményhez, bár a dele­gációk tagjai nagy megértéssel és kö­rültekintéssel folytatják a megbeszélé­seket. Mint Prágából jelentik, a mi­nisztertanács legutóbbi tanácskozásán új irányelveket hagyott jóvá a keres­kedelmi tárgyalások részére. Az új instrukciók — mint a Pr. Tagblatt Írja —, lényegesen megkönnyítik az állás­pontok közeledését a vitás kérdésekben. Miután a magyar kereskedelmi de­legáció vezetőinek rövid időn belül Genfbe kell utazniok, a tárgyalásban néhány napra megszakítás következik be. A magyar—csehszlovák kereskedel­mi szerződés megkötése után a cseh­szlovák kereskedelmi delegáció az Oroszországgal megkötendő szerződés kérdését fogja tanulmányozni. A magyar szükségadó-rendelet — október 5. A magyar hivatalos lap vasár­napi száma közli a szükségadóról szóló rendeletet, melynek értelmé­ben részben az inségmunkálatok céljaira, részben azok költségeinek fedezetére mindenki, aki 2000 pengőt meg­haladó adóalap után fizet jö­vedelemadót, egyévi jövedelem­­adójának megfelelő szükség­adót köteles fizetni: A szükségadó az 1932. évi jövede­lemadó összege. Minthogy azonban ezekre a bevételekre már most van szükség, a rendelet értelmében mindenki az 1931. évre kivetett jö­vedelemadónak megfelelő összegű előleget köteles fizetni. Azok, akiknek az ez évi jövede­lemadóalapja a 10,000 pengőt nem í

Next

/
Thumbnails
Contents