Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)
1931-10-06 / 120. szám
I 1 Otvenkettedik évfolyam. ISO. szám, Kedd, 1931, október 6. Előfizetési ár csehszlovák értékben: Helyben és vidékre postai szétküldéssel, gsész évre 100 Kő, félévre 50 Kő, negyedévre 25 Kő. - Külföldön 150 Kő Egyesszám ára 1 korona. Alapi tóttá: "SUBA JÁNOS. Felelős főszerkesztő: GAAL GYULA űr. Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. Főmunkatársak: ALAPY GYULA dr. és FÜLÖP ZSIGMOND. Komárom, október 5. A rohanó időnek könnyes fályolán keresztül mered elénk a magyar szabadság nagy esztendejének véres októberi hajnala, az aradi vár sáncainak dérvette füvén lezaj lőtt szörnyűség, az aradi tizenháromnak, egy nemzet büszke reménysége: tábornokainak hóhérkézen végzett dicsőséges élete. A történelem nem ismer ilyen barbárságot, amely ekkora gonoszsággal párosult volna, mint a magyar szabadságharc tábornokainak álnak és aljas módon való kivégzése, ahol csak a hatalom szörnyű gyávasága volt nagyobb egy nemzet rettenetes felhördülésénél, mely a gaztett nyomán támadt. A nemzet, melyei megfosztottak alkotmányától és idegen söpredékkel kormányoztak, megbocsátott és fátyolt borított a múltra. l)e lehetett-e fátyolt borítani az aradi tizenháromnak a sírjából feljáró szellemére? És a bitófák árnyékából kivirágzóit újból a magyar szabadság, de a vértanuk nemzetének örökké sajogni fog az aradi példának és embertelenségnek végtelen fájdalma. Minden becsületes magyar ember ejt egy könnyet ezen a napon, amikor arra gondol, hogy nemzetének évszázados küzdelmét ősi szabadságért vérbe fojtotta egy gyermek uralkodó nevében elkövetett rémtett, aki utóbb Európa első gavallérja szerepét játszotta. De akárki követte el, akárki volt értelmi szerzője a borzalmas tragédiának, a véres árnyak lelkiismeretűket inardosták halálukig. Nekünk örökre szent tanulság marad ez a történelmünkben példátlanul álló tragédia és időtlen időkig gyásznap marad ez az októberi nap. Nem takarja ezt be semmiféle fályola az időnek és a feledésnek. De ne is takarja. Ne nőjjön fel magyar nemzedék, amely ezt a szörnyű tragédiát meg nem ismeri és meg nem tanulja, mert benne végtelen nagy tanulságok rejtőznek. Ahol magyarok vannak és magyarok élnek, az aradi tizenhárom példáját beszélje cl apa a fiának és az unokájának, hogy megismerje nemzetének áldozatos lelkét, a szabadságért kiontott vérének szent hagyományait és megismerje azt a hatalmat, mely évszázadokon keresztül szabadságunkra tört és attól megfosztani akart. A történelem mécsvilága örökké égni fog. Ennél a világosságnál fogja kibetűzni, amíg magyar él, az aradi vértanuk nagy emlékét a késői kornak gyermeke. És megáldott legyen ez a nap számunkra, amikor a nemzet legjobbjai estek áldozatul az elnyomatásnak és a megtorlásnak azért, mert az élet elcngcdhellen javát, a szabadságot, a nemzet szabad életének biztosítékait akarták kivívni törvényes harcban a törvénytelen jogfosztások, a megszegett királyi eskü ellenében. Az aradi gyásznap örökké az marad számunkra, amíg csak magyar él, mert ez nemzetünk élete elleni merénylet volt az akkori hatalom részéről, amely a maga erejéből nem bírt a magyar nemzettel és orosz segítséggel, a cári hatalom eszközeivel tudta letip0**?!? az igazságért harcoló magyar népet. A császárok hadserege legyőzte a magyar nép hadseregét, de ez a győzelem Európa szégyenévé vált. A magyar nép, szaggatta bár a történelem négyfelé, lelki egységben ünnepli ezt a gyásznapot és a Mindenható áldását kéri a magyar nemzetre, hogy megpróbáltatásaiban mindig legyen ébren benne a nemzeti lélek és virrasszon, őrködjék sorsa felett időtlen időkig. Komárom, — október 5. A minisztertanács elfogadta az 1932. évre szóló költségvetési. Udrzal miniszterelnök vezetése mellett minisztertanács volt október 2-án, pénteken. A napirenden levő folyó ügyek között foglalkozott a minisztertanács az 1932. évi állami költségvetéssel, valamint ezzel kapcsolatban az 1932. évi pénzügyi törvénnyel is. A minisztertanács úgy a jövő évi állami költségvetést, mint a pénzügyi törvényt teljes egészében elfogadta. Szigorú intézkedések a pápai nuneiust ért sajtótámadások szerzői ellen. A csehszlovákiai katolikus érseki és püspöki kar Olmützben konferenciát tartott, amelyen behatóan foglalkoztak a pápai nuncius ellen nemrégiben megindított támadások ellen. Különösen a Deutsche Presse és az Egerland c. lapok támadásait Ítélte el a konferencia, amely megállapította, hogy úgy a sajtó, mint a fenti két lap kiadója, a Presseverein megtagadta az engedelmességet. Ennek következtében a püspöki kar szükségesnek látja, hogy a katolikus érdekek védelmére közbelépjen. A konferenciáról kiadott kommünikében a püspöki kar kijelenti, hogy a Presszeverein Egerland sajtókonszertől függő sajtó, névszerint a Deutsche Presse és Egerland nem tekinthető katolikus sajtónak, ellenkezőleg ez a sajtó veszélyt jelent a katolikus gondolkozása hívekre. Figyelmeztetik tehát a híveket, hogy tartózkodjanak ezeknek a lapoknak olvasásától és támogatásától. Felfüggesztés terhe mellett tilos a papoknak, hogy ezekben a lapokban dolgozzanak, vagy azok érdekében szót emeljenek. A püspöki kar elégtétellel vette tudomásul a prágai érsekség káptalani vikáriátusának azon intézkedését, mely szerint Magerl Mihály lelkészt és Sanda Béla dr. lelkészt, a prágai teológia fakultás tanárát szuszpendálta. A püspöki kar fel fogja függeszteni a prágai érsekségen belül mindazon lelkészek és teológusok kánoni jogát, akik a sajtóban az egyház érdekei ellenére nyilatkoztak. A prágai német katolikus lelkészek egyesületétől megvonják az egyházi jóváhagyást és az egyesületet feloszlatják. Benes dr. külügyminiszter jelentése a genfi tárgyalásokról. A pénteken tartott miniszteri tanácsban Benes Ede dr. külügyminiszter beható jelentést tett a genfi tárgyalásokról és a nemzetközi politikai és gazdasági helyzetről. A külügyminiszter jelentése felett hosszabb vita indult meg s végül a tanács tudomásul vette a jelentést. Majd három nemzetközi egyezményt terjesztett Benes külügyminiszter elfogadás végett a minisztertanács elé és pedig a Svájccal kötött nemzetközi egyezményt a B. jóvátételi alap bázeli központjára vonatkozólag, a Törökországgal kötött barátsági szerződést és a nemzetközi kiállításokról szóló nemzetközi egyezményt. A minisztertanács mind a három szerződést elfogadta és ratifikálás végett beterjeszti a parlament elé. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 29 Megjelenik hetenként háromszor i Kedden, csütörtökön és szombaton. Megfosztják Gajdát madátumától. A képviselőház elnöksége értesítést kapott a prágai kerületi bíróságtól, amelyben arról értesíti a képviselőházat, hogy a legfelsőbb bíróság Gajda nemzetgyűlési képviselőt elitélte és megállapította, hogy a bűntényt, amiért elítélték, aljas és becstelen indokból követte el. A képviselőház elnöksége a kerületi bíróság átiratáról értesítette a választási bíróságot, amely hivatva van a legfelsőbb bíróságnak Gajda képviselői man'dátüffiára vonatkozó részét végrehajtani. Az Ítélet következtében a választási bíróság Gajdát megfosztja képviselői mandátumától. Az Ítélet következtében a volt vezérkari főnökhelyettes nemcsak nyugdiját, hanem mandátumától való megfosztása után képviselői illetményét is elveszíti. A igazságügyminisztérium törvényjavaslatai. A fiatalkorúak bíráskodásáról már megalkotta a törvényhozás az uj törvényt, amelynek végrehajtására fog most már kerülni a sor. Az igazságügyminisztérium a jelzett törvény végrehajtására vonatkozó rendeletet elkészítette és Meixner dr. igazságügyminiszter azt a napokban tartott minisztertanács elé terjesztette. A bírói illetékekről szóló törvény végrehajtási rendeletének jóváhagyását is javasolta az igazságügyminiszter. A minisztertanács foglalkozva a javaslatokkal, a fiatalkorúak bíráskodásáról szóló törvény végrehajtási rendeletét azzal a döntéssel egészítette ki, hogy az illetékes minisztériumok az el nem intézett peres ügyek kérdésében is egyezzenek meg A bírói fizetésekről szóló végrehajtási rendelethez a minisztertanács hozzájárult. Új instrukciókat kaptak a csehszlovák delegátusok a kereskedelmi tárgyalásra. Komárom, — okt. 5. A Csehszlovákia és Magyarország kiküldöttei között folyó kereskedelmi tárgyalások még mindig nem érkeztek el a végső eredményhez, bár a delegációk tagjai nagy megértéssel és körültekintéssel folytatják a megbeszéléseket. Mint Prágából jelentik, a minisztertanács legutóbbi tanácskozásán új irányelveket hagyott jóvá a kereskedelmi tárgyalások részére. Az új instrukciók — mint a Pr. Tagblatt Írja —, lényegesen megkönnyítik az álláspontok közeledését a vitás kérdésekben. Miután a magyar kereskedelmi delegáció vezetőinek rövid időn belül Genfbe kell utazniok, a tárgyalásban néhány napra megszakítás következik be. A magyar—csehszlovák kereskedelmi szerződés megkötése után a csehszlovák kereskedelmi delegáció az Oroszországgal megkötendő szerződés kérdését fogja tanulmányozni. A magyar szükségadó-rendelet — október 5. A magyar hivatalos lap vasárnapi száma közli a szükségadóról szóló rendeletet, melynek értelmében részben az inségmunkálatok céljaira, részben azok költségeinek fedezetére mindenki, aki 2000 pengőt meghaladó adóalap után fizet jövedelemadót, egyévi jövedelemadójának megfelelő szükségadót köteles fizetni: A szükségadó az 1932. évi jövedelemadó összege. Minthogy azonban ezekre a bevételekre már most van szükség, a rendelet értelmében mindenki az 1931. évre kivetett jövedelemadónak megfelelő összegű előleget köteles fizetni. Azok, akiknek az ez évi jövedelemadóalapja a 10,000 pengőt nem í