Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)

1931-07-11 / 83. szám

4. oldal »KOMÁROMI LAPOK« 1931 ju!iu< 9. Tanévzárás és ösztöndijkiosztás. A. folyó tanévben junius hó 2 ?-én tar­totta a kereskedelmi továbbképző iskola tanévzárását, melyen a felügyelőbizott­ság tagja sok és szépszámú érdelődő volt jelen. Az évzáró ünnepséget Csizmazia György felügyelőbizottsági elnök nyi­totta meg, a tanulóifjúsághoz intézett lelkesítő szavaival. A tanulók Bakonyi István, Brauner József, Telkes Mihály és Vásárhelyi Károly előadók feltett kérdéseire ad­tak értelmes, az elméleti és a gyakor­lati kereskedelemben való tanúságot tevő, szabatos feleleteket. A felügyelő bizottság nevében Csiz­mazia György elnök mondott köszö­netét a tantestületnek, a kereskedő tanulóifjúság műveléséért folytatott nemes törekvéseikért és fáradozásaik­ért. Kincs Izidor, kereskedelmi és ipar­kamarai megbízott a Járási Kereske­delmi Grémium fokozott támogatását helyezte kilátásba a kereskedő tanon­­cok oktatása és nevelése terén kiváló eredményt felmutatott iskolának. A tanuló ifjúság megbízásából Né­meth Zoltán II. o. tanuló szeretettől és tisztelettől áthatott szavakban vett érzékeny búcsút a tantestülettől. Telkes Mihály igazgatónak, a fel­ügyelőbizottsághoz intézett köszönő és a tanulóifjúságot a további kitartó munkára buzdító szavaival ért véget az iskola ünnepsége A bizonyítványok és a szorgalmas tanulók kitüntetésére szolgáló ösztön­díjak kiosztása junius 28-án történt, mely alkalommal a következő tanulók részesültek jutalomban: Az I. osztályban: Kocsis József 40, Búkor József 30, Csapiár József 30, Löwinger Sándor 30 és Reisz Sándor 20 Kő. A //. osztályban: Szabó József 60, Kelkó János 50, Németh Zoltán 50, Wohlberg Sándor 40, Schubert Béla 30 és Kovács Zoltán 20 Kő. AUG. 15-IG rendkívüli nagy árleszállítás minden cikben El­­berth olcsósági divatámházá* ban. Huszonhat hullát fogtak ki ezidén Monostoron a Dunából. — Saját tudósítónktól. — Vizbefultak kihalászásának statiszti­kájában a környéken föltétlenül a szőnyi oldal vezet. A Duna sodra a monostori partokon olyan, hogy rend­szerint arrafelé viszi a Duna által ho­zott dolgokat s igy a legtöbb vizbefult is ott köt ki örökre. Ezidén különösen nagy volt a vizbefultak száma, ami két okra vezethető vissza: az egyik, hogy a gazdasági válság és az ideges-hangulatu kor számos elkesere­dett embert dob a Duna habjaiba s az öngyilkosjelöltek közül legtöbben titokban, éjjel, minél kisebb asszisztálás mellett követik el tettüket, a másik ok pedig az, hogy az idei, eső nélküli nyár rengeteg fürdőzőt csábított a ho­mokos partokra s az úszni nem tudók, a vigyázatlanok nagyszámban lelték az örvényekben halálukat. így történt azután, hogy egyedül csak Monostor alatt hu­szonhat hullát dobott eddig az idén partra a viz. Kellemetlen ez az illető községnek, mert a temetési költséget a község vi­seli s minden esetben meg kell indítani a nyomozást a vizbefult­­nak kiléte iránt. Tábori jelentés. Áll már a cserkésztábor. I. Szklenó, 1931. július 9. Táborunk Hliník állomásától kb. 12 km-nyire fekszik Szklenón, a handerlovoi fenyvesekben. Sátraink kissé lejtős de nem nagy tisztáson állanak két sorban, észak-déli irányba húzódva. A baloldali sátorsor közvetlen a fenyőerdő tőszom­szédságában van. Ebben a sorban nyolc sátor áll, mindegyik nyugatra néző be­járóval. Ezután következik egy ötméter széles utca, amely cserkészekhez méltóan ragyog a tisztaságtól. (T. i. még egy szál szalma sem található rajta.) Az ut­cának a közepén áll a tizenöt méter magas zászlórúd. A jobboldali sátorsor kilenc sátorból áll. Ebben a sorban van két őrsi sátor, a szertár, a tisztikar sátrai és a „Vadgalamb“ őrs sátra mö­gött építettük fel a konyhát két takarék­­tűzhellyel, amelyen 52 személy számára főznek. A konyha mögött három méterre csörgedezik egy kis patakocska. E kis patakot igen nagy fáradozással nagy fürdő medencévé duzzasztottuk. A pa­takon túl a talaj ,ismét emelkedik s újra hatalmas fenyőrengeteg veszi át birodalmát. Az erdő aljában a patak mellett állítottuk fel az ebédlőnket, amely két asztalból és öt pádból áll. A sátrak közt elhúzódó utca végén egy mészégető kemence ásitozik s ez előtt szoktuk a tábortüzet meggyujtani. A kemence mellett egy fakalyibát talál­tunk, amely kitünően megfelel éléstár­nak. (Éléstárunk most még tele van!) Ezt a tábort három nap alatt készí­tettük el s az öreg fenyők ugyancsak bólogatnak, hogy az ügyes cserkészek ilyen rövid idő alatt fel tudták ütni táborukat. Kovács Lajos őrszem a „Sólyom“ őrs naplójából II. Éppen délre értünk Hliník állomásra, ahol a kirakodással ugyancsak sok dol­gunk akadt. Onnan még 12 km -nyire fekszik a táborhely. Ezt az utat gyalog tettük meg a poggyászkocsik mellett. Útközben a Szabó-szikla tövében megebédeltünk és a forrás vizét hide­gebbnek találtuk, mint a Berza fagylaltját. Aztán tovább indultunk és a hosszú gyaloglás fáradalmait nem is vettük észre, annyira lekötötte figyelmünket a vidék szépsége. A rohanó Tepla-patak, a meredek bércek, a zúgó fenyves mind elég volt arra, hogy a fáradni akaró madzag izmainkba új erőt öntsön. Mikon Szklenóhoz közel értünk, fel-Komárom, — julius 10. Mindenféle nemzetségből valók ezek a hullák: van köztük osztrák, nagynémet, magyar, csehszlovák illetőségű és a hatóságoknak nagy munkát ad a hul­lák kilétének s vizbejutásának meg­állapítása. Néha egy úszónadrágon függő ka­binkulcs, máskor egy levél, ruha­darab teszi lehetővé a sikeres rendőri nyomozást, sokszor azon­ban soha sem lehet megállapítani, milyen nevet viselt s hol élt földi életében a partra vetett hulla. Régebben minden kivetett és kifogott hulláért némi összeget adott a ható­ság az illető községnek, újabban ez a szokás abbanmaradt s a községek, me­lyeknek határában a viz hullákat szo­kott a partra dobni, igyekeznek megszabadulni a te­hertől s némely partmenti falunak nagy gyakorlata van a hullák visszacsusztatásában, a partra ju­tott emberroncsot újból visszadob­ják a Dunába s igy néha hetekig is úszik egy-egy ilyen a vizen, mígnem végleg partra kerül. A monostori temetőben sok is­meretlen hullát temettek már el az idén is s hazájuktól távol várják az örök feltámadást. sorakoztunk és énekszóval mentünk végig a fürdőhelyen. Az ottani magyar vendégek éljeneztek, a másnyelvüek pedig ugyancsak megbámulták a nap­barnított arcú, izzadó, de mégis dalos­­ajkú magyar cserkészeket. Négy óra tájban értünk a táborhelyre. Könnyű „kajálás“ után megkezdtük a táborépitést. A sátrak, mint valami óriási gombák nőttek ki egymás után a földből, s egy óra múlva bátran néz­tünk volna a zivatar szemébe. Vacsora a „hazai“ volt, s utána nem sokat kellett biztatni a fiukat, hogy aludjanak. Az óriási fenyők zúgása és a patak csevegésének zenéjére, csakhamar el­nyomott bennünket az álom. Az erdő­ből előjövő szentjánosbogarak csodál­kozva röpködtek az ismeretlen vendégek körül s nem is sejtették, hogy azok most édes otthonról álmodnak. Másnap (julius 7.) kezdődött csak az igazi munka. A konyha, ebédlő, fürdő, rádió, stb. egymásután épültek, mert a negyvenkét dalos komáromi fiú ugyan­csak kitett magáért. Mindenki dolgozott, izzadt, hogy minél előbb és minél csi­­nossabban legyen kész a tábor. Ezen az éjjelen ugyancsak jólesett a pihenés. Julius 8-án már megkezdődött a ren­des tábori élet. Ébresztő után reggeli­torna, mosakodás, ima, reggeli és a napiparancsszerinti munka tette élénké a tábort. Persze dalolva és jókedvűen dolgoztunk és ilyenkor nem hiányoztak a „jó bemondások“ sem. Este már tábortüzünk is volt. A néhány kilomé­ternyire táborozó losonci testvéreink szintén jelen voltak. Jól mulattunk a lehetetlen csatakiáltásokon, de mind­nyájunknak legjobban tetszett a Borka tanár ur vezetésével elénekelt máté­szalkai gyászének, amelyben Göcsej Pesta tragédiáját énekeltük el. Azt nem is kell mondanom, hogy ezen az éjsza­kán is mindenikünk kifogástalanul aludt. Július 9. Ma szintén nagy feiadat előtt állunk. Ma kell felépíteni a tábor­kaput, kerítést és az árbócrudat. Az utóbbit éppen most emelik és a kis Bardőcz Laci ugyancsak forgolódik a fényképezőgépjével. A kattanást mindig halljuk, de még általa készített fényké­pet egyet sem láttunk. Most pedig sokszori üdvözletei az otthoniaknak. Értünk aggódni eszükbe se jusson, mert mi itt nagyon jól érez­zük magunkat (Jó hazait azért szívesen elfogadunk.) De már megyek is, mert nagyon hívnak a konyhára. Úgy látszik kozmás ebédet akarnak enni. Jó munkát! A „Sólyom“ őrs naplójából hinora Gyula krónikás. Séta a világ körül Az illető, aki a sétát végezte, rövid tivoli nadrágban és két< ingben lebe­gett eszmék és elvek fölött, ingado­zott bizonytalanul két lábán s ugylát­­szott, az az elhatározása, hogy most azonnal körüljárja a világot, ezúttal megbicsaklott néhány órára. Ilyen és hasonló világkörüli utazó­kat minden héten lát Komárom egyet­­kettőt. Ugylátszik, hogy a hegyes vi­dékekről lejebbszállnak a világ körüli vitézek, akik hol képeslevelezőlappal, hol métermázsás autogrammkönyvvcl, hol pedig bolhacirkusszal szedik be az utjukért járó pénű s a Duna mellé húzódtak, reménykedve, hogy itten mégis több a pénz, amit kellemes gesztussal ki lehet csalni az alföldi emberből, mint fönn, a hegyekben, ahol talán látnivaló több van, de pénzecske kevesebb. Hatalmas bakkancsaikkal, szöges­­végű botjaikkal végigszántqnak ezen a poros városon is és pecséteket nyomatnak utazókönyveikbe. Mindig világkörüli utakat terveinek, de sze­rény véleményem szerint elakadnak az első keres ztútnál. ( Mint most az egyik. Valóban felemelő látvány volt. Dél­előtt még nagy hanggal jelentette ki világkörüli terveit ez a szegény né­met, akivel összeakadtunk a Dunn­áidon, mikor az ifjú János motor­csónakjának szörnyű prüszkölésétfi­gyelte, mint egy hatalmas élményt, melyről majd unokáinak is fog be­szélni szakállas nagyapa korában az öreg cserépkályha mellett s felhasz­nálva az alkalmat, hogy melléje áll­tunk a híd karfájánál, azonnal ké­peslevelezőlapot sózott zsebünkbe, melyet hatalmas kanyarintással írt alá. Elmesélte világkörüli terveit s kijelentette, hogy megnézve Komá­rom nevezetességeit, azonnal tovább­utazik a délutáni vonattal, meg sem áll Nyilráig. S tudja az ördög, mégis itt maradt. Mert este, tizenegy tájban kit visz, cipel, támogat a rendőr, mint ezt az én utazómat. Az én utazóm vajmi nehezen találta el két Iába közül n megfelelőt, amit az aszfalton kellett volna neki elhelyezni s ebben a mun­kájában a rendőr előnyösen támogat­ta. Mit kerteljünk. A derék világutazó részeg volt, mint ahogy a tökről ál­lítják, ámbár én még berúgott tököt nem láttam, azok nagyon is józanul viselkednek, akár nyers alakban a kertben, akár a tökkáposzta fölma­­gaszlfísult alakjában. De ez az uta­zó valóban részeg volt, berúgott. Al­kalmasint a helyi szőlőtermelésről akart üde riportot írni. Elázott a ki­tűnő kalandor, amit például sem May Károlyról, sem Sven Hedinről, de még csak Münchausen báróról sem olvas­tam soha. Ám azok, hozzánk képest nagyon is elvonatkoztatottak, mig ez a kalandos ifjú nagyon is élet es volt, mondhatni túltengett benne az élet s ami túltengett benne, azt azonnal ki is helyezte az utca közepére. Ugy­látszik, összetévesztette a Dunapart­­ját a Keleti tengerrel, mert betegsége nagyon is tengeri fajtájú volt. A rendőr meg csak cipelte türel­mesen a derék mesterdalnokot, aki néha, tálbuggyanó kedvében el-elhö­­rögte magái s víziójában biztosan han­gosfilmen képzelte alakját, Harry Piel helyett. Mondom, így láttam: A derék uta­zó ide-oda lógott, lábán bakkancs, nadrágja tiroli módra fityegett, tar­ka nyakkendőjét cibálta az esti szél, oldalán térképtartó és kulacs, fején amolyan Boraira sapka, amely alól huncuton bújtak elő csapzott hajfür­téi. Vitte és támogatta a rendőr s az utca nagy csöndjében csak csosszanó lépteik hallatszottak. Méla csendben ment a két ember. A rend őre nem szólt semmit, a kalandos legény még kevésbbé s csak mentck-lógtak, bal­laglak és botorkáltak. így sétált a fiú a világ körül. Komáromban nagyon görbe lábak­kal s ingadozó léptekkel sétált. Ha így folytaija, nehezen fog Kanadába jutni, s ha mindig ilyen görbén megy, egyszer csak azon veszi észre magát,

Next

/
Thumbnails
Contents