Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)
1931-09-12 / 110. szám
1931 szep'ember 12. »KOMÁROMI LAPOK« 5 o dal. Ideiglenes megegyezést terveznek a szezoncikkek kölcsönös szabályozására. A csehszlovák-magyar kereskedelmi szerződési tárgyalások Komárom, szeptember 11 Mint megirtuk, szerdán újra megkezdődtek a csehszlovák-magyar kereskedelmi tárgyalások Budapesten és a megbeszélések állandóan folynak. Az újabb tárgyalások során fölmerült az a gondolat, hogy Csehszlovákia és Magyarország között még a végleges kereskedelmi szerződés megkötése előtt egy olyan ideiglenes met egyezés jöjjön létre, amely legalább oz elsőrendű szezoncikkek kölcsönös forgalmát szabályozná. Az ideiglenes szerződésnél elsősorban a magyar sertés és a csehszlovák fakivitelről van szó és a provizóriumnak az lenne a célja, hogy ebben a két cikkben azonnal meginduljon a forgalom. Az ideiglenes megegyezés azonban nem zavarná a végleges kereskedelmi szerződésre irányuló tárgyalásokat. Négy nemzedék ismeri..! Négy nemzedék ismeri már a tiszta szarvasszappant. Több mint 80 esztendeje, hogy a körültekintő gazdasszony előnyben részesíti ezt a kiadós szappant. Kell-e különb bizonyíték jósága mellett? mindig változatlan . . . mindig egyformán jó. HuszonMronrvagon galamb Ötvenezer galamb találkozása a levegőben. A templom lépcsőjére helyezte hathetes gyermekét egy leány, miközben volt vőlegénye az oltárnál egy másiknak esküdött örök hűséget. A magyarkomáromi vasútállomás szenzációja. „Itt a gyermeked!“ — Nagy riadalom a násznép között. Saját tudósítónktól. Saját tudósitónktól. — Érdekes látnivalóban volt részük a napokban azoknak, akik a túloldali Komárom vasútállomásán időztek. Hosszú tehervonat robogott be az állomásra, amelynek legfőbb rakománya turbékoló, kacagó, kedves galambok voltak. A kedves állatok nem kevesebb, mint huszonhárom vagont töltöttek meg, szóval egy egész terhervonatot. Amig a komáromi vasútállomáson pihent a nem mindennapi teherrel megrakott tehervonat, galambnevetés, galambturbékolás verte föl az egész pályaudvart. Az állomáson időzök kíváncsian kérdezték, mi ez, miről van itt szó? A vasúti alkalmazottak aztán hamarosan megoldották a rejtélyt. 25 ezer postagalamb utazott Budapestre. Németországból szállították a magyar fővárosba. Nemsokára az érdekes tehervonat elrobogása után, az ellenkező irányból, Budapest felől jött szintén egy 23 kocsiból álló tehervonat. Ez is megállt a l°|0-al szállította le a Magyar Nemzeti Bank a kamatlábat. — szeptember 11. A Magyar Nemzeti Bank csütörtökön tartott főtanácsi ülésén a hivatalos bankrdtát 9 százalékról 8 százalékra szállította le. A jegybank státuszáról közzétett csütörtöki jelentés magyarázza meg azt, hogy a Magyar Nemzeti Bank az osztrák kamatlábcsökkentés elmaradása és a nemzetközi pénzpiacok meglehetősen ideges hangulata ellenére is a válsággal küzdő gazdasági élet segítésére siethet a kamatterhek enyhítésével. A jegybank legújabb kimutatása szerint a bankjegyforgalom, mely még egy hónappal ezelőtt meghaladta az 503 millió pengőt, 393 millió pengőre csökkent le. Augusztus 7-ike óta hétrőlhétre kisebbedéit a bankjegyforgalom, a bankbetétek szabaddátétele után ez a csökkenés meggyorsult és a szeptember 10-én közzétett kimutatásban feltüntetett 393 milliós bankjegyállomány már csaknem normálisnak mondható. Ugyanekkor csökkent a bankhitel igénybevétele is: a jegybank váltótárcája az utolsó héten 380 millióra apadt az aug. 7-iki 417 milliós állománnyal szemben. De javult a jegybank devizaállománya is. Az általános bankstátusz javulása következtében határozta el a főtanács a kamatláb leszállítását, amivel jelentősen enyhitett a pénzpiac és a mezőgazdaság helyzetén. Komárom, — szeptember 11. komáromi pályaudvaron. Ezekből a vagonokból isgalambturbékolás hallatszott ki. Szintén 25 ezer galamb volt ezekben a teherkocsikban is. Ugyanis a németországi és a magyarországi póstagalamb egyesületek kölcsönösen kicserélték galambjaikat, a pesti galambokat elvitték Németországba, a német galambokat pedig Budapestre. Egyidőben eresztették ki a galambokat, úgy hogy elmondhatjuk, hogy ötvenezer galamb találkozott a levegőben, amikor az ütjük kereszteződtek egymással. A távolság 540 kilométer volt, amelyet a galamboknak meg kellett tenniük. A legsebesebben repülő galamb 1235 métert szállt percenkint, ami másodpercenkint 20 és fél méternek és 74 kilométeres óránkénti sebességnek felel meg. Bizony ez olyan őrületes sebesség, hogy elképzelni Is bajos. wmammmmmmmmmmmatmsmsmímm-Saját tudósítónktól. Udvard község gazdái nagyon jól ismerik Stranszky Antal, Slavkov községbeli, morvaországi lókereskedőt, aki csaknem minden udvardi nagyvásáron megfordult és nemcsak az udvardi, de a környékbeli gazdáktól is vett már igen gyakran lovat. A legutóbbi udvardi országos vásáron is megjelent a morvaországi lókereskedő és barátságosan leparolázott az ismerős gazdákkal és elbeszélgetett velük. A lókereskedő ez alkalommal is vásárolt lovat, éspedig négy darabot. Kettőt Rozsnyó Ferenctől, kettőt pedig Czifra Lajos gazdáktól. A vételárt annak rendje-módja szerint kifizette, sőt az egyik lacikonyhában még áldomást is hörpintettek föl. A lókereskedő a passzusokat is átvette és a lovakat a saját nevére Íratta. Azután a passzusokat és a lovakat átadta egy Jarek nevű udvardi állathajcsárnak azzal az utasítással, hogy a lovakat Udvardról hajtsa be Érsekújvárra és ott a pályaudvar előtt várja meg őt, amíg odaérkezik a lovak bevagonirozása végett. A hajcsár a megbízáshoz híven be-Komárom, — szeptember 11. Nem mindennapi eset játszódott le a napokban az egyik közeli községben. Amikor a községi biró a községházából eltávozott, az ottani római katolikus templom előtt nem mindennapi látványban volt része. A templom felé egy fiatal leány tartott, aki pólyás gyermeket vitt a karján. Majd, amidőn a templom lépcsőjéhez ért, a gyermeket kipólyázta s óvatosan letette a lépcsőre s aztán futásnak eredt. A biró nyomban utánavetette magát s megállította. A leány erre könnyek között vallotta b,e, hogy a templom lépcsőjére helyezett gyermek az övé. Nem volt szándékában a gyermeket otthagyni s azt csupán azért tette oda, mert a legény, akivel huzamosabb idő óta viszonya volt és aki házasságot is Ígért neki, a templomban tartja esküvőjét egy má-Komárom, szept. 11. hajtotta a lovakat Újvárra és ott várt és várt. Hosszú órák teltek el, a lókereskedő azonban nem jött. Már leszállt az est, de Stranszky még mindig nem jelentkezett. A lovak már türelmetlenül kapálták a földet, prüszköltek és föl-fölhorkantak, szomjasak és éhesek voltak. Jarek mit tehetett mást, beballagott a lovakkal az érsekujvári rendőrségre, ahol jelentést tett a dologról. Az éhes, szomjas lovakat a városmajorban helyezték el. Mivel a morvaországi lókereskedő négy-öt nap múlva se jelentkezett, az érsekujvári rendőrség fölhívta telefonon a slavkovi csendőrséget és Stranszky Antal után tudakozódott. Csak ekkor kezdett még bonyolultabbá lenni a dolog, mert a slavkovi csendőrség a kérdezősködésre azt teleofnálta vissza, hogy Stranszky Antal nevű lókereskedőt ott nem ismernek. A rendőrség erre átirt a brünni, pozsonyi és prágai rádióállomásokra, hogy a rádió útján körözzék az eltűnt lókereskedőt. Attól lehet tartani, hogy a lókereskedő bűntény áldozata lett. sikkal s így akarta a násznép figyelmét magára terelni és a volt szeretőjét megszégyeníteni a menyasszonya előtt. Miközben a biróval beszélgetett, addigra a templomban végétért az esketési szertartás, a vőlegény büszkén lépte át a templom küszöbét ifjú szép arájával. Igen ám, csakhogy a hathetes baba, akire majdnem ráléptek, sirni kezdett. A násznép körében óriási kavarodás támadt, majd az elhagyott szerető és a vőlegény között drámai jelenetre került a sor. „Itt a gyermeked!“ — kiáltotta sirva a leány — „tartsd meg magadnak aráddal együtt!“ A botrány színhelyére elősiettek a csendőrök is, akik azonnal rendet teremtettek, úgy, hogy a nésznép nyugodtan távozhatott. A szegény elhagyott leány ellen eljárás indult meg. Gasztronómia és a nők — szept. 11. Manapság, amikor ipar, kereskedelem, művészet, tudomány, irodalom — egyszóval minden nyilvánulás, amely életünkkel valamelyes nexusban van — „lépést tart a korral“, bajos volna még csak tel is tételezni, hogy éppen a gasztronómia tudományában állott be a stagnálás. A vitamin felfedezése egymaga forradalmi jelentőségű volt e téren s olyan gasztronómiai szabályokat döntött romba, amelyekről azt hittük, hogy aere perennius készültek. Amióta megdönthetetlen biztonsággal tudjuk, hogy például a rizs, amelyet egyik legtáplálóbb eledelnek hittünk, csak abban az esetben válik igazán dús táplálékká, ha hús, tej, vaj, tojás, tűrő, vagy hasonló ételnemüek gardírozzák vagy garnirozzák, mert bizony a hántolt rizs egymagában — éppen vitaminhiánya miatt nem volna elegendő a megélhetéshez, — furcsán csóválják a fejüket a gasztronómusok, éppen úgy, mint amikor nyilvánvalóvá lett, hogy a lenézett, inkább csak ragyogó vörös szinéért használt paradicsomalma friss állapotban, de főve is a legtáplálóbb gyümölcsök egyike. Ezek csak kiszakított példák a sok ezernyi közül, azt mondhatnánk: előfutárjai annak a nagy átalakulásnak, amely a táplálkozás terén már most is mutatkozik. A tudományos kutatásnak ezek a felfedezései általános meglepetést keltettek s keltenek ma is; az a körülmény azonban, hogy az étkezés rendjének és módjának megváltozásában bizonyos tekintetben része van a női divatnak is, fejcsóváló tamáskodásra indítja még azokat is, akik egyébként Egy lókereskedő rejtélyes eltűnése. Az udvardi vásár titka — A lókereskedő megvett négy lovat és aztán eltűnt, pedig a lovak árát kifizette és a lovakat nem vitte magával,