Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)
1931-09-12 / 110. szám
2. oidal »KOMAROMI LAPOK* 1931. szeptember 12. raktár Komárom és környéke részére Fnnk Mór fakereskedő cégnél Komárom, Rákóczi ut 40. Állandó raktár K Őrt és környéke részére Weisz Samnné fakereskedő cégnél Kürt ii i i inwiiMMmmmw Mwmin Állandó raktárVelk^-Meder és környéke részére Ungá? tJézsef fakereskedő cégnél Velky Meder nem nyilatkozott a közös bizottságok megengedhetőségéről. Az alkotmány nem tiltja a közös parlamenti bizottságok kiküldését. A köztársasági elnökhöz intézett memorandum sorsa. Augusztus 14-én a magyar nemzeti párt elnöki tanácsa Zsolnán ülést tartott, amelyen kimondotta, hogy a szlovenszkói és ruszinszkói magyar lakta vidékek ínséges helyzetéről küldöttség utján számol be a köztársaság elnökének, mely küldöttségbe a párt képviselőit és szenátorait delegálta. A magyar nemzeti párt augusztus 17-én a köztársasági elnök kabinet irodájához intézett Írásbeli beadványában kérte az audenciát, amely beadványra most érkezett meg Masaryk köztársasági elnök irodájától a válasz, hogy az elnök Bystrickán való tartózkodása alatt nem tart audienciákat, tehát a magyar nemzeti párt kiküldött bizottságát sem fogadhatja. Csökkenteni akarják az állami költségvetést. Az 1932. évre szóló állami költségvetést úgy egészében, mint részleteiben már megállapították az egyes közigazgatási osztályokban. A közigazgatási csoportok most azon dolgoznak, hogy A gyakorlati fizika. Irta Bükij György. A villára nehéz, áthatolhatatlan sötétség borult s az egész vidék felismerhetetlen tömegbe sűrűsödött a kutató szem előtt. A meleg mozdulatlan éjszaka túlfűtött kazánként remegett a föld felett s a robbanás veszedelmének érzését keltette emberben és állatban. A távoli villanegyed utcájában, ahol ez a villa voll, a lámpák nem églek. .Valakinek érdekében állott, hogy az áruló fény elkerülje útját. így történt. hogy a falak és a kertek, az utcák és a fák, egyforma hűséggel szegődtek védelmezőül tervei mcilé. Az a valaki pedig hallatlan ügyességgel és a villanó árnyékok hangtalan mozgásával osont az utakon át fától-íáig. fallól-falig, olyan biztossággá!, mintha a legragyogóbb napsütésben lenné meg különös útját. Egészen rövid idő alatt ért el a háe ajtajáig. Hosszúkás, érzékeny újjaj a gyíkok cikkázó mozdulataival tapogatták ki a nehéz, vasalt ajtó szilárdságát. Gondolkodás nélkül ment tovább. Egy karcsú oszlop villámgyors megmászása után az erkélyen termeti, onnan egy ablak üvegtáblájába boszorkányos ügyességgel vágott lyukat ökle számára és alig múlt el egy-két perc, az ablak szárnyai kitárullak a furcsa vendég előtt. A szobában, ahova bejutott, már működésbe hozta villanylámpáját s ia tömör sugár hosszú testének alattomos ragyogása pillanat alatt körülcikkázla a néma helyiséget. Tovább a költségvetést a minisztertanács által előirányzott határokon belül állítsák össze. Az állami költségvetés főösszege a kiadási oldalon azt mutatja, hogy a budget az 1931. évi költségvetéssel szemben mindössze 160 millióval redukálódik, de szemben az 1930. évi költségvetéssel, ennél még mindig 312 millióval magasabb. Az emelkedés törvényes kiadásokra vezethető vissza, de itt megjegyzendő, hogy csak abban az esetben, ha az úgynevezett 13-ik hónapi fizetés a jövő évre nézve teljes érvényében beszámittatik az állami alkalmazottak részére és azok a kiadások is, amelyek az utolsó hónapokban elfogadott törvények következtében fölmerülnek. Ezen a cimen fölmerülő többlet kereken negyedmilliárdot tesz ki. Amennyiben a pénzügyi kormányzat erre nem lenne tekintettel, akkor a költségvetés megtakarítási összege a 400 millió koronát fogja elérni. Nincs beszámítva a megtakarításba a Hooverféle moratóriumnak Csehszlovákiára való kihatása. Csehszlovákia külpolitikai vereségéről Írnak a lapok A csehszlovák-magyar kereskedelmi tárgyalásokkal kapcsolatban egyik prágai német lap rámutat arra, hogy a magyarok megnyerték Franciaország ment. S az engedelmes fény mindenütt előtte járt, közben hol. kihunyt, hol felvillant újra és elvezette gazdáját oda, ahova tervei kergették. Egv teremnek is beillő helyiségben megállt. Helyben volt. A lámpa fénye itt valamivel enyhültebb sebességgel kutatta fel a távolságokat, a sarkokat és pontos képet mutatott a szobáról... Dolgozó szoba volt. Nagy Íróasztal, sok könyv, hatalmas karosszékek, nagy állótükör, két ablak, és két ajtó s a legtávolabbi sarokban az egyik ajtó közelében karcsú, fekete páncélszekrény. Egészen rövid hallgalódzás után a furcsa vendég a páncélszekrény előtt termett s a lámpa fénye most már mohó igyekezetében sugárzó ragyogásba ölelte a sötét testet. A hosszú, érzékeny újjak puhán cikkáztak ideoda a hideg acélon, keresték a csapdát, a biztonsági készülék nyitját, ami láthatatlanul vesz őrizetbe most már minden kincses szekrényt. Sehol semmi áruló nyom. A vendég hosszas vizsgálódás után belenyugodott abba, hogy a modern technikát itt senki se hívta segítségül. Elővette tehát fúróját, s a nehéz, idegeket megfeszítő, verejtékes munka megindult. A villában betörő járt... Az első fúrás éppen befejeződött, a fúró ellenállás nélkül szaladt be a páncél mögölti üregbe, amikor a szoba csillárjának minden lángja pillanat alatt felgyulladt és nappali fényben úszott az egész helyiség. A betörő acélrugóként pattant lábra, kezét magasba kapta, megfordult s a szeme barátságát, amely most erősen preszszionálja Csehszlovákiát, hogy a kereskedelmi szerződésnél honorálja Magyarország kívánságait. Ebben Csehszlovákia külpolitikai vereségét lehet látni, viszont a magyarok nagy diplomáciai ügyességéről tettek ezúttal is bizonyságot. A cikknek kapcsán a csehszlovák sajtó heves támadást intéz a külügyminisztérium ellen és többek között a Poledni List azt Írja, hogy Csehszlovákiának a reperációk mellett, melyek szintén a magyarok zsebébe vándorolnak, még három mezőgazdasági államnak szubvenciót is kell fizetnie. Így végződik a mi „győzelmes“ külpolitikánk. A magyarok kurzusban vannak Párizsban. Ez nem az első eset. Hágában Snowden öklével rácsapott az asztalra Csehszlovákiával szemben s Párizs akkor a falhoz szorított bennünket. Az egész dologban az az aggodalmas, hogy a külpolitikai téren való tekintélyveszteségünkkel egyidejűleg egyúttal gazdasági nehézségekkel is küzdünk. Gazdasági vereségünk a Magyarországgal való tárgyaláson érte el tetőpontját. Mert nem egyedülálló jelenségről van itt szó. Az utóbbi időben valamennyi kereskedelmi szerződésünkben engedményeket tettünk. Így volt ez Romániával, Lengyelországgal, Jugoszláviával, dühös félelemmel kereste azt a valakit, akivel szembe kell szállnia. Bizonyos volt benne, hogy egy revolvernek sötét csöve fog rámeredni... És ime... semmi és senki... Magasba kapott kezét leengedte, tekinlcle a vadállatok idegességével leste a meglátni valót és füle a megpatlanásig feszülve várta a hangokat. Hosszú másodpercek teltek el így, azután lassan zsebébe nyúlt és előhúzta a maga revolverét. Karcsú, magas, huszonhat év körüli férfi volt, elegáns fekete ruhában, arca sápadt és keskeny, homloka domború, szép vonásait a váratlan meglepetést kúszálta torzakká. A rövid, megdöbbent csend után, hirtelen lépett egyet az ablak felé, s ekkor valaki elkiáltotta magát:- Állj! A betörő megállt és lélekzetét viszszafojtva figyelt. S a hang így folytatta: — Ha rendelkezésem ellenére cselekszik, lelövöm. Minden mozdulatát látom. A hang a másik oldalon lévő ajtó felől jött, a betörő arra felé nézett, azután ő közölte meg az ajtó között megpillantotta a nagy állótükröt, melyben ott tükröződött a páncélszekrény, a szoba sarkával és vele együtt. Tehát a tükörből Iái mindent a titokzatos hang. Agyában valami hirtelen felvillant. Ezt a trükköt már hallotta egyszer valahol. Valamikor, nagyon régen. De hol? A gondolkozásában beállott zavar most hátráltatta a pontos emlékezésben, pedig gyötörte, kínozta a gondo-Ausztriával s legvégül Svájccal. Tudjuk, hogy vannak nálunk emberek és pártok, amelyek Benes szép szeméért mindezt nem látják. De ezek olyan emberek és pártok, akiket Benes egyszerűen kitart... A kisantant tanácskozása Oenfben. A népszövetségi üléseken valamennyi hatalom képviselteti magát és természetesen a kisantant államok képviselői is jelen vannak a plénumban. Ez alkalmat ad arra, hogy a kisantant külön is folytasson tanácskozást. Mint Géniből jelentik, az idei évadban most tartották meg a kisantant külügyminiszterei a szokásos konferenciájukat. A Benes dr. csehszlovák külügyminiszter lakásán tartott konferencián megjelentek Marinkovics jugoszláv, Ghika herceg román és a házigazda Benes. A külügyminiszterek részletesen megtárgyalták a tizenkettedik népszövetségi közgyűlés napirendjén levő kérdéseket és azokat a problémákat, amelyek a kisantant államok érdekeit különösen érintik. SHvaisa éa teijeini a legjobb a agyar lapot • Komáromi Lapokat lat. Ugv érezte, hogy szüksége van a megoldásra. S a hang tovább rendelkezett: — Fegyverét dobja a közeli karosszékbe. Egy-kettő! S a betörő csak a megismételt erélyes parancsra teljesítette a kívánságot. És most már a hang is ismerős volt előtte. Azután villámszerűén arra gondolt vissza, hogy a csillár abban a pillanatban gyulladt fel, amikor ő fúrójával átlyukasztotta a páncélt És ekkor hirtelen eszébe jutott minden. A gimnázium hetedik osztályában látta magát, amint a fizika profeszszorának: Székál Lajosnak a magyarázatát hallgatta. Az egész osztály dermedten figyelt. A tanár úr a villamos erő csodálatos tulajdonságait fejtegette és többféle olyan módot mutatott be, amivel a gazdag emberek megóvhatják kincseiket a betörőktől. A tanár úr modern ember volt és a fizikát minduntalan a praktikus élettel kapcsolta össze, ezzel akarta felkelteni diákjainak érdeklődését. Hirtelenében akkor is elmondott egy ilyen elmés szerkezetet, amelynek segítségével az igen tisztelt betörő urakat meg lehetne tréfálni. Leírta a csillár automatikus muggyulladását, a közbeeső nagy tükröt és lefestette a láthatatlan hang hatását is... A betörő elképedve gondolt minderre vissza és megállapította, hogy itt bizony Székál Lajos tanár úr ötletét valósította meg valaki. Szégyelte magát, hogy őt, a betörőkirályt így megtréfálták és még jobban szégyelte magát, mert eszébe jutott, hogy annak idején elég jó fizikus