Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-12-20 / 151. szám

1930 december 20. *»3Í*<Í9S** «KOMÁROMI LAPOK» 3. oldal Nagy karácsonyi Yásár1 folyó hó 31-ig tart éa a rak táronlevő összes árucikkek c o £ rendkívül jutányosán vásárolhatók áruházában Komárom, Nádor u.25. I Kői- és leányka kabátok Szövött- és kötöttárúk Pérfl- és női divatcikkek 6451 kar Zilahy Lajos édesanyja kétségbe­esett levelét elolvastam. Ebben a nyomasztó hangulatban tol­lat ragadtam és tárcát írtam azzal a «remei, hogy: Izgalmas ég! Ne még! Ne még J Sz Reviczky Gyulának utolsó előtti versének a sora, amelyben könyörög, hogy az irgalmas ég hosszabbitsa meg az életét, hiszen még nagyon sok esz­me él agyában, még sok verset nem zengett el. „Vágy még hevit, kedv még emel, Oh még sok dalt nem zengtem el. S eszméimet Mind a hideg, Sötét koporsó nyelje el“ zokog föl a szerencsétlen Reviczky ha­lála előtt. Ez volt a tárcámnak a mottója és fűljajdult a lelkem a magyar tátum el­len, hogy ismét egy nagy magyar te­hetség élet-lángja fog kialudni. Akkor Beöthy Zsolt Komáromban az Erzsébet szigeti villájában nyaralt és a déli órákban igen gyakran be szokott sétálni a városba és akkor benézett hozzánk a kultúrpalotába is. Amikor ez a tárcám megjelent, éppen nálam be­szélgetett és közben elolvasta a tárcá­mat Nagyon érzékeny szive volt, a második bekezdésnél már könnybeláb­­badt a szeme. Aztán azt mondta: — Ezt a fiút meg kell menteni. Nagy, aagy tehetségI Aztán papirt kért és leült az Íróasz­talomhoz és táviralot irt Tisza István­nak, hogy Zilahy Lajost azonnal Buda­pestre szállítsák és ott ápolják. Nem hiába ment el a távirat Tisza Istvánhoz, Zilahy édesanyja nemsokára örömmel irta, hogy fia Budapesten a Pipőke meg se rebbent. — Magának. — Nekem a pokolban se unalmas, ha maga ott van. És a mennyország is unalmas volna, ha maga nem volna. — A Gondűzőben. — Igen. Itt, a Gondűzöben. Ahol semmi gond sincs. Ahol csak szép­ség van. Különben maga választotta. Magának tetszett. Maga kívánta. Arra Pipőke összeszorította a szá­­jacskáját. Igaz, nem tagadhatta: ő választotta ki Gondűzőt. Éppen azon az emlékezetes napon, mikor Bordán Aurél a Pipőke fehér ujjacskájára fölhúzta a végtelen szerelmes kis arany karikáját, éppen ilyen nyájas nyári alkonyaton, amilyen ez a mai, sétahajózásra indultak. A hegyoldal­ból egyszer csak eléjük bukkant a villa. Homlokán villámos fényben nyúlt ki hencegő neve: Gondűző. Tor­­nyocskái, bezárt ablakai, a nagy, hal­­gatag, méltóságos terrasszal egyetér­tőén álmatagon bámulnak le a folyóra, amelyen tétova csónakok imbolyognak és szorgalmasan zakatoló hajók siet­nek el. Gondűző feje fölött a hegy hallgat, lábánál a folyó susog. Pi­pőke egykedvű lelkén a fehér leány­szoba elhalványult régi gyermekme­séi ébrednek fel. Egy pillanatig el­mereng. Aztán csendesen, megszólal. iTalán nem is szó, csak elröppenő, halk sóhajtás. — Szép. Gondűző. Olyan szép, mint a neve. Bordán megörült. Kapott a szón. — Már a magáé. Négy nap múlva már a Pipőkéé volt a Gondűző villa. Bordán Aurél nászajándéka. Nem nehéz volt meg­szerezni. A villa fiatal, gazdag árva­­lányé volt, akinek a vőlegénye, Füsti Róbert, néhány nappal az esküvő előtt leggondosabb ápolásban részesül. Így kapcsolódott bele a Komáromi Újság s a komáromi Rozmaring-utca egy nagy tehetség életébe. Különben a Komáromi Újságot az a szerencse is érte, hogy Zilahy Lajos neve éveken át ott volt a lap homlok­zatán, mint főmunkatársé. Amikor Zilahy Süt a napja és a Ha­zajáró lelke olyan tüneményes sikert aralott, meginterjúvolták Zilahyt, aki meleg szeretettel nyilatkozott rólam, mint komáromi öreg szerkesztő barát­járól. Aztán Zilahy pályája mind maga­sabbra emelkedett. Előbb sűrű levele­zésünk inegrikult. Annyira elfoglalt em­bertől, mint Zilahy Lajostól nem is lehet kívánni, hogy sűrűén váltson ve­lünk levelet. n lapokból olvastam, hogy Zilahy Lajos barátom Amerikába megy ki a napokban és igy még kevésbbé vár­hattam tőle levelet. Azonban csálódtam. A posta levelet hozott Zilahy Lajostól és azt írja: Kedves öregem! Reménytelennek látszik számomra, hogy felgyülemlett postámat valaha is elintézhessem. Hozzád igazán szép em­lékeim és őszinte, meleg baráti érzé­seim fűznek és mégis csak futólag vá­laszolhatok nagyon régi leveledre bi­zonyságául annak, hogy nem felejtette­lek el benneteket, mert holnap indulok Amerikába. A komáromi ismerősöket, jó barátaimat (és itt felsorol néhányat) szeretettel üdvözlöm és Téged is a régi barátsággal ölel régi cimborád Zilahy Lajos. * agyonlőtte magát. A tragédiáról né­hány napig érdekes részleteket sutto­gott a pletyka. Az öngyilkos vőlegény más leányt szeretett és csak az apja kedvéért vette volna el a Gondűző­villa tulajdonosát: a gazdag árvalányt. De az utolsó pillanatban meghökkent. A revolver kéznél volt... A többit tudjuk. Vagyis semmit se tudunk. Az özvegy menyasszonyt a jószívű roko­nok elvitték a déli, keleti narancsli­getek közé és míg odavolt, gondos­kodtak róla, hogy hazatértekor új világot találjon itthon, maga körül. Amint látjuk, Gondűző villát is elad­ták. Bordán Aurél vette meg. Pipő­­kének, vagyis a gyönyörű Hajnal Pi­roskának. Az ajándék teljesen stílszerű volt. Szép, mint Piroska. És rajta és benne ragyogott a boldogság és mosolygott mindaz a derű, amit gonosz kóbor manók a Piroska szépséges arcáról elloptak. A Piroska arcáról, sőt elra­gadó szépsége varázsából egyéb nem is hiányzott, csak a derű. De a női szépségnek ez az egy valami: min­den. Ha derűje nincs az arcnak, ak­kor hiába minden; semmije sincs. Az örökbús, örökegykedvű leány, amilyen Pipőke, olyan, mint a virág, amelyi­ken fekete fátyol a harmat. Csak ő, egyesegyedül maga Pipőke tudta, hogy az ellopott derűt Füsti Bobért orozta el és vitte magával. Bordán semmit se sejtett. Bordán Aurél nem ijedt meg a Pipőke makacs szomorúságától. Bor­dán szentül hitte az avatag költői tan­tételt, hogy a szerelem mindent le­győz. Bordán hitt a szerelem minden­­hatóságában, ami fönntartotta kime­ríthetetlen türelmét. Gyöngédségével szüntelenül kényeztette a gyönyörű beteg bálványt. A maga őrös, kemény. Dr. Oetker-féle „Backin“ sütőpor, vanílün­­cukor, puddingpor, kugléfanyag stb. minden fűszerüzletben mindenkor frissen kapható. ügyeljen kérem a „világos fej" védjegyre! A sütéshez sok ej és értékes utasítást tartalmaz a színes képekkel ábrázolt F kiadású OETKER-BECEPTKÖIÍYY, mely 1'50 ke-ért minden fűszeredet be is ka-pható. Ha az ott kifogyott, úgy bélyeg beküldése ellenében küldi: Dr. A. Oetker, rbűnw. Szóval a nagy ut előtt se felejtkezett meg rólunk az a Zilahy Lajos, akinek fényes irói pályája innét Komáromból, a Rozmaring-utcából indult ki. Mi pedig sok szerencsét kívánunk neki amerikai útjára. Dr. Barany ay József. Kihirdették a vasúti dijak felemelését. — december 19. A napokban tették közzé a vasúti díjszabás emelésére vonatkozó rende­letet, amely igy szól: Az eddigi vasúti menetdijakról, va­lamint az eb-, csomag- és ujságszálli­­tási viteldijakról szóló díjszabás 1931. január elsejétől kezdve érvényét veszti s az uj menetdijak, gyorsvasúti pót­dijak, ebszállitási és ujságszállítási vi­teldijak lépnek érvénybe. A díjtételek átlagban mintegy húsz százalékkal emelkednek, a személyvonaton szálli­lelkét át akarta szuggerálni a hideg márványba. Nem fáradt el sem a sut­togásban, sem a forró vallomásokban, amiket fanatikus csókok közben Pi­­pőkére lihegett. — Pipőke a legszebb! Pipőke a világ 1 Egyszóval: a szerelmes férfi világ­teremtése óta mindig bolond volt. És Bordán Aurél szerelmes. Most, a fe­leségébe még szerelmesebb. Vőlegény­korába csak álmodta, hogy milyen szép lehet Pipőke. De mióta meges­küdtek, Bordán Aurél már tudja, mennyivel szebb, mint amilyennek ő álmodta. A képzelet és az álom sem érhet a Pipőke szépségéig. Azt csak a szerelem éri el. Imádlak, Pipőke! És a csók tüzes fanatizmusával ajka odatapad a szép bálvány selyemha­jához. Bordán úgy érzi, hogy az a selyem is lángol. De Pipőkének se­lyempillája is van és a selyempilla, mint az álom, a merengés és a kép­zelet kárpitja lassan fölnyilik és alóla két bámész csillag mered alá a mesz­­sziségbe. Csak egy pillanatig. A má­sik pillanatban a Pipőke szoborszép alakján borzongás reszket végig. Az álom elröppent. Pipőke arcán a ré­mület sápadozik. Pipőke fölpattan a helyéről. Szeme, üvegesen merev te­kintete megakad odalenn, a vízen. Ajakán ijedt szavak fuldoklanak. — Róbert! Füsti Róbertl... Maga Bordán Aurél is megzavaro­dik. Szemével ösztönszerűen követi a Pipőke merev tekintetét. És ugyanaz­zal az ösztönnel akad meg a nagy, locsogó vizen. Odalenn, a leszálló alkony bizony­talan félhomályából emberi fej imbo­­lyog szeme elébe. Sárga, puffadt, ijesztő fej. A víz játszik vele, mintha tott csomagok viteldija mintegy 33 százalékkal. A munkások és a tanulók vasúti jegyei, valamint az expressz­­dijak változatlanul maradnak. Az eddig érvényben lévő gyors­­vonati tarifa dijak megszűnnek, úgy hogy a csomagoknak személyvonaton és gyorsvonaton való szállítása ugyan­annyiba kerül. Az 1930. julius elsején vásárolt és 1931. junius 30-ig érvényes évi jegyek vételára 10 százalékkal emelkedik. Ha az évi jegy tulajdonosa jegyét ezen az alapon nem akarja megtartani és 1931. január 14-ig visszaadja annak az állam­­vasuli igazgatóságnak, amelynek kör­letében a jegyet kiváltotta, akkor jo­gában áll követelni, hogy arra az időre, amikor jegyét nem használta, megtérít­sék neki a különbözeiét és ez alkalom­mal az év 360 napnak számit. Olyan jegyekért, amelyeket január 14-ikeután adnak vissza tulajdonosaik, nem fizet­nek kártérítést. Ha azonban a tulaj­groteszk tréfát űzne az eltévedt fan­tómmal. A fej a vízből emelkedik ki és a vízen bukdácsol, előre-hátra. Tágra nyitott szemével odabámul a Gondűző terraszára, szembefordulva Pipőkével. A halál táncoló fantomja, szemben az élet megrémült szépségé­vel. Milyen gyáva is az élet! Hogy* félti ösztövér kuldustarisznyáját! Pi­pőke csak egy nevet dadog: — Róbert! Füsti Róbert! Mióta megesküdtek, Bordán most hallja ezt a nevet először. Nem is gondolt rá sohasem. Bordán, ha néha eszébe jutott, Füsti Róbertét tragédiá­jával együtt bús árnyéknak tartotta, ami a Pipőke ifjúságán és szépségén átsuhant és eltűnt a múlt semmiségé­ben. Nem tulajdonított a Füsti emlé­kének semmi fontosságot. A maga csókját és szerelmes rajongását fonto­sabbnak tartotta. És egyetlen pillana­tig se kételkedett benne, hogy csókja és szerelme könnyedén elzavarja és őrökre elűzi Pipőke emlékéből a hal­vány árnyékot. — Takarodj! Durván, erőszakosan kiáltott le a vízben bukdácsoló hullára. De a hulla konokul nézett föl a vízből a terraszra. Vigyorogni látszott, amint a táncolő hullámok őt is táncra rángatták. Pi­pőke sápadtan, aléltan omlott a Bor­dán széles vállára és Bordán szenve­­delmesen ölelte át a megrémült te­remtést, mintha az ólálkodva közelgő halott rém veszedelmétől védelmezné. A jelen lángoló álmát ő a jövő derűs, kék reménységét és szépségeit. Az emlék hazajáró fenyegetésétől, ami vakmerőén szembefordul Gondűző sze­líd varázsával és halálos táncra per­dül az élet csillogó hullámain.

Next

/
Thumbnails
Contents