Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)
1930-11-08 / 133. szám
1930. november 8. «KOMÁROMI LAPOK» 3.. oldal. hova menjen vásárolni női vagy leányka kabátot, November 1-től minden elfogadható áron árusítja áruháza férli és női divat szerinti ksfflárwn, f^ád.tr u.25. szövött és kötött árucikkeket. 645 <Az ottMTMmbene)há*zal olyfathatnám ezeket a sérelmeket, :sak azt akarom itt az ország színe ilött leszögezni, hogy ezek a szenvedések még ma is larianak és ma is sok embernek egzisztenciája, sok itt megöregedeit nyugdíjasok nyugdija, sok munkásnak a keresete lett semmivé ennek a kegyetlen közigazgatási gyakorlatnak a nyomán, amelyről a belügyminisztériumnak bízóiméra nincsen tudomása s amely megérett arra, hogy véglegesen rendezlessék. Alapy Gyula t!r. ezután a bürokrácia túltengésével foglalkozott részletesen. Ha azt kérdezzük — állapította meg — melyik hálálom nagyobb, a miniszteri hatalom é, vagy a bürokráciáé, akkor nem tudom, melyik javára kell eldönteni a kérdést. Nem a tisztviselői munka ellen irányul ez a kriiika, de ennek terméketlen üressége és léleklelensége «llen, mely nem keresi a kapcsolatokat az élettel, hanem gőgösen vonul vissza fellegvárába, a hatalom spanyolfala mögé és nem érdekű a közönség baja és hangolata, csak a paragrafusok száraz tartalma, amelyekbe az emberi jóságnak és megériésnek lenne kötelessége tartalmat belevinni. Kísért a nyomor! Ma ellenálhatatan erővel lör fel a szociális helyzetből folyó sok fájdalom, a munkanélküliség réme és a félnék előreveíelt árnyéka. A városok munkanélküliéiről mégis csak gondoskodnak valahogyan, de ki gondol a falvak szegényeire, akik akár kerestek a nyáron, akár nem, a legszörnyübb sorsnak vannak kitéve, A felelősség oiyan súlya nehezedik ránk, akik ezzel a kérdéssel foglalkozni vagyunk hivatottak, hogy ez elöl kitérni nem lehel és nem szabad Ezt a kérdés sem a rendőr, sem a csendőr nem oldja meg, hanem az emberi szív. Alapy Gyula dr. rendkívül hatásos és a képviselőtestületi tagokra is mély hatást gyakorló beszédét a következőképen fejezte be: — A magyar nemzeti irodalom egy nagy alakjának, a legkiválóbb magyar tragédia szerzőjének, Katona Józsefnek most ünnepük százéves elhalálozási cenlennári urnát Katona József a Bánk bán eimü tragédiájában megrajzolta az örök emberi szenvedés alakját a kisemmizett Tiborc alakjában, akiből felzokog a kisemmizettségnek szörnyű fájdalma. Ma ezer meg százezer Tiborc jár közöltünk,népeink között.Tiborc szava a nép szava, amely bennünket azért küldött ide, hogy balsorsán enyhítsünk. Ezt máshogyan, mint összefogó munkával elképzelni nem lehel Az országi s költségvetés, ha annak tételeit a centralizmus nem gáncsolja el — ami nagy veszedelmet jelen lene — segilhet sok ember baján Ezért fenntartva a részletes bírálat jogát, a költségvetést általánosságban elfogadom. gyarázta, — nem kell megijedni, nem önti ki a víz ... Ezzel is tanult a jámbor idegen. Első szóval rögtön a pokolba küldik. Barátságos város lehet... így tanulunk meg aztán Komáromban élni. Megtanulja, mért görbék az utcák, a régi csaták miatt s miért „kell sárban caplatni, ha a központból kiérünk s ahol szelíden ránkboruló akáclombok alatt a házak olyan végtelen sora húzódik, hogy még a víz alá is jut belőlük, ahogy azt az uj telep esete bizonyítja. Megtanulja, hogy piac kettő is van, részint a Rozálián, részint a Dunaparton, de a központi térről való eddigi fogalmait revideálni kell. Ez is érdekessé, speciálissá teszi a várost. Megtanulja, hogy Komáromnak külön Angliája van s ebben a tekintetben messze felülhaladja Ö Brit Felsége birodalmát, amennyiben Angliának viszont nincs Komáromja. Aki például az ősi magyar város nagy kávéházaiban cigányzene mellett mulatni óhajt, az leteheti reményeit, viszont vannak idők, amikor szalonzenekarrá vedlett jazzband-eket hallhatunk s Komáromban hallottam először marstempóban tangót ... Nagy tisztelettel nézi az idegen különben a hajóstiszteket s fantáziája felgyűl a kék uniformisok láttán. S Tímár Mihály jut eszébe, akiről azt hiszi hogy csak Jókai fantáziájában élt s megtudja, hogy valóban élő alak volt, aztán rögtöni asszociáció során Jókai szülőházához zarándokol, de csak emléktáblákat talál. Az ősi Kollégiumot viszont megint nagy meghatódottsággal szemléli a jámbor utazó, miközben a postaépületet keresi, amely épület arról nevezetes, hogy a legnehezebben megtalálható középület egész Komáromban. A város lelke még csak itt-ott enged bepillantást magába s egyes jelenségekről következtethet a jámbor utas a rejtett lélekre. Hogy tovább ne menjünk, Komárom általában jókedvű város hírében áll, már csak forgalma miatt is és a szlovenszkói kisvárosok modern átka, az úgynevezett bár, — (amely minden, csak nem a szó angol értelmében vett bár Szlovenszkón) — nos, ez az mulató-egyveleg hálistennek nem található itt, viszont A délutáni ülésen Csömör István agrárpárli magyar képviselő szólalt fel, aki fél órás beszédet mondott. Utána Jaross Andor, magyar nemzeti árii képviselő mondott nagyhatású eszédet, amelyben a válságos szlovenszkói gazdasági helyzetet ecsetelte megdöbbentő szavakkal. A földmüvesség elégedetlensége a forradalmi horizontot súrolja Azt hiszem mindnyájan észrevesszük — mondotta Jaross — ha kereszlülszalad velünk a gyorsvonat Szlovenszkón. hogy mindkevesebb lesz a füstölő gyárkémény; a kihűlt kohók mellői pedig kenyértelenné vált sötétarcu munkások támolyognak a bizonytalan jövő felé. Kint a mezőgazdaságban pedig — méllóztassanak szavaimat kellő figyelembe részesiieni — a kétségbeesés szélén álló földmüvesség elégedetlensége a forradalmi horizontot súrolja- Ma még a falvak magukon viselik külsejükben az A Magyarság Népszámlálási Tízparancsolata! 1. A népszámlálásnál valljad magad íántorithatatlanul magyarnak, magyar nemzetiségűnek, magyar anyanyelvűnek. 2. Bárki akarna más vallomásra szép szóval, rábeszéléssel, Ígérgetésekkel, fenyegetéssel rábírni, tarls ki magyarságod, magyar nemzetiséged, magyar anyanyelved melleit. 3 Ha számlálóbiztos oilhonodba lép, fogadd udvariasan, de magyarul üdvözöld és csak magyarul beszélj vele. Követeld a népszámlálási biztostól igazolványának (legitimációjának) felmutatását, vagyis annak az Írásbeli igazolását, hogy aki meg akar számolni, az népszámláló biztosnak tényleg ki van nevezve 4 Őrizd ellen a bejegyzés valódiságát! Ha a számlálóbiztos szilárd akaratnyilvánításod ellenére nem magyarnak, nem magyar nemzetiségűnek ír be, családod tagjainak jelenlétében azonnal tiltakozz 5 Ha a járási hivatal, illetve járási főnök anyanyelvi vallomásod miatt kihallgatásra idéz, jelenj meg larls ki szilárdan amellett, hogy magyar, magyar nemzetiségű, maqyar anyanyelvű vagy. 6. A törvény szerint semmi bániódás megrövidiiés nem érhet, ha magyarnak vallód magad a kényes Ízlés további fokozatára jellemző, hogy Komáromban a hangos film megbukott. Ami arra mutat, hogy Komáromban a hipokrízis, a nagyképűség nem ütötte l'el tanyáját s ez a város őszinte önmagához és céljaihoz mindég. Szokatlan és érdekes, hogy a Dunahídon »nemzetközi« fiáklteresek ide-oda bolyonganak s »nemzetközi« szőlőkedvelők járnak egyik országból a másikba az idei gyümölcs s a tavalyi szőlőtermés eredményeit tudományosan éshathathatósan kipróbálni önmagukon... Ez a lelkiismeretességet és a testi egyensúly teljes birtokát jelenti, mert aki a honi szőlőművelés tudományos feldolgozását kitapasztalandó e viharos őszi szelekben át tud jönni a hidon anélkül, hogy a sötét estében a szél oda-oda ne nyomná a vasgerendához, az kivívta a komáromi nevet... A város hangulatos, eredeti és patinás. Az emberek kedvesek vendégszeretők és barátságosak, öröm’ velük lenni, különösen, ha a fehér, asztalnál vita indul a költészet különböző korairól s képviselőiről, amely vita éjfélutánra s a kávéházba nyúlik. Ez a kultúrszomj átka. A hölgyek csinosak és jólelmult évek alkotó és termelő tevékenységét, de ha belépünk az eddigi jómódú telkesgazda házába, a szegénység szaga csap meg épugy, akár a törpebirtokos vagy taipigszegény zsellér hajlékában. Nem kell jóslehetség hozzá, hogy akkor az omladozó gyárkemények mellett Szlovenszkó szegénységét az ekét nem látott, gaztól eléktelenitett panorámája fogja állandó memenlóként tudatukba vetileni. A költségvetési vitái a pénteki gyűlésen folytatták 7. A járási hivatalban felveit jegyzőkönyvet csak akkor Írd alá, ha azt szóról szóra megértetted s ha az ivén jelenlétedben tintával írják be, hogy magyar nemzetiségű, magyar anyanyelvű vagy és ezt ez ivet aláíratják veled. Ha a járást hivatal anyanyelvi vallomásodat nem fogadja el s más anyanyelvet állapit meg, mint amelyet te kinyilatkoztattál az ivet és jegyzőkönyvet ne ird alá, hanem tégy azonnal jelentési a magyar pártok Magyar Nemzeti Párt, Kér. Szoc. párt, Magyar nemzeíi munkáspárt valamelyikének helyi szervezetén. 8. Ha valami jogtalanság töríénlk veled, mással szemben elkövelelt visszaélésről megbizhaió forrásból értesülsz, tégy azonnal jelentést a magyar pártok valamelyikének helyi szervezetén, 9 Ha a járási hivalal más nemzetiséget, más anyanyelvel állapit meg, mint amelyet te kinyilatkoztattál 15 nap alatt feliebezéssel kell élned. Fellebbezésed a magyar pártok titkárai u'ján készíttesd el, akik díjtalanul járnak el ügyedben és semmiféle költséget nem kelt viselned. 10 Magyar vagy és köteles vagy magyarnak, magyar nemzeliségünek, magyar anyanyelvűnek vallanod magad Ne feledd el, hogy vallomásoddal nem csak a magad sorsáról, hanem gyermekeid sorsáról és jövőjéről döntesz Magyar légy mindhalálig s veled lesz az Isten! öltözöttek, de ez igaz meggyőződése az idegennek, nem csupán hiú bók... Üdvözöllek Komárom, ősi alföldi város a Duna partján, kedves vagy és érdekes ezen a nekem megdob* bentő hatalmas síkon, amelyen csak itt-ott bukkan fel egy távoli hegy, koronája, üdvözöllek hatalmas folyó és széles partok, köszöntelek, ti kimagasló tornyok, ti kedves, régi utcák. Keresem a lelked, Komárom, kíváncsian kutatom, mit int vissza szemed, nekem, az idegennek, aki a hegyek országából jőve döbbent szívvel nézem hatalmas síkodat s a végtelenbe vesző horizontokat. Tudom már, mért álmodozó a magyar: szeme mindég a végtelenbe vész s az ismeretlent kutatja. Álmodtam rólad, Komárom. Megálmodtam, mielőtt utcáid kövét ta* postám volna. Láttam folyóid és templomaid, ismertem embereid s halaid ízét kóstolgattam. Szeretném, ha találkozna álmom a Te valóságoddal s megismerném lelkedet, amelyről még csak itt-ott* lebbentetted fel a fátyolt, nekem az eddig idegennek, de. szerető testvérnek. Hölgyek figyelem! Ingyen szerele fel téli alsóruhával, ha bebizonyítja, hogy kabátok kötött és trico áruk, férfi és női harisnyák, f ehérnemüek, Pyamák és egyéb divatcikkek nem TERN ENDRE úri és női divatáruüzletében (Klapka szobor mögött) szerezketőkbe legolcsóbban.