Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-10-25 / 127. szám

3. oldal. <KQMAROMi LAPOK>________________ 1930. 0*Mfcer 25. r ■ ELBERT I olcsósági divatáruháza •** ► £ m *» ■ (Nádor-utca 19. - KoronabankkaS «lemben.) Felhivja a t. vásárlóközönség figyelmét női , férfi és gyermek kötött kabát, pul­­lower, mellény, kosztüm óriási raktárára. Úgyszintén női és férfi fehérnemű, gyöngy­kötésű és Jäger alsóruhákat, úri- és női divatcikkek, gyermekkocsik bokavédők stb, nagy választékban. '2 Kísérje fi^yeletamel a kirakati olcsó reklámárakat ! , « í a B *< •** •2. 0-Sri H a < POLITIKAI SZEMLE Komárom, — október 24 Benes külügyminiszter a revízióról. Benes külügyminiszter a képviselő­ház külügyi bizottságának ülésén a külügyi expozéról folytatott vita fo­lyamán elhangzott beszédekre vála­szolva, foglalkozott azzal a kérdés­sel, hogy jogos-e az ő optimizmusa, vagy sem. Beszédében rámutatott arra, hogy azok, akik már kezdettől fogva tagjai a külügyi bizottságnak, tudják, hogy ez állandó témája a bizottság üléseinek. Véleménye sze­rint az optimizmus helyénvaló. Be­nes szerint a revizionista tábor nem erősödött meg, mi nagyon jól tudjuk — úgymond — hogy kik a revizio­nisták és ezt láttuk már 1919-ben is. A revizionista kampány erősödése vagy gyöngülést inkább a politikai konst el láciö kérdése. Bevallja hogy Géniben is a legoptimistább embernek ismerik őt, aki mindig reális nyugalommal és tárgyilagos objektivitással ítéli meg az eseményeket. Nincs semmi ok félelemre és Csehszlovákia bízhat saját erejében. Játék és élet Irta: Büky György 1. A filmstúdióban már kevesen voltak. A kinai tündérkirálykisasszony cimü beszélőfilm az utolsó jeleneteit kiviil teljesen elkészült. A tömegjelenetek, párbeszédek, monológok már örök időkre elraktározva, ott pihennek a gé­pek méhében és onnan várják a fel­támadást, a diadalmas siker útját. Min­den a legpompásabban ment, a szen­záció bizonyos. Az óriási üvegkalitka az elektromos napok fényétől csaknem áttüzesedett, a ragyogás irtózatos erejű, néma zivatar­ként zuhogott be mindent s a világos­ságnak ez az emberkéztől eredő, bru­tális áradása kapkodóvá tette a szemet és lenyűgözte a lelket. A rendező hatalmas karosszékben ült, megszakítás nélkül cigarettázott és megelégedetten szemlélgette az utolsó jelenet művészi ízléssel elrendezett dísz­letét. Az a sarok, ahová a fényképező­gép hatalmas lencséje fordult, egy ki­nai stílusban elgondolt, mesebeli tün­dérpalota intim fogadótermét ábrázolja, amely tulajdonképpen mégsem más, mint egy gyönyörű trónszék, melyhez csodálatos faragásu lépcsők vezetnek föl. A rendező fehérre gyötört, fáradt arcán a megelégedettség mosolya ült. Igen. A díszlet remek. Most már csak a játék kell. Az meg bizonyosan sike­rül. A kinai tündérkirálykisasszony nem messsze ült tőle, fejét tenyerébe haj­totta és pihent. Legalább is úgy lát­szott, mintha pihenne. Könnyed, lebegő alakján puhán omlott el a leheletszerű álomruha, törékeny fején aranyglóriába sűrűsödött hajának selyme. Az egész darabon végig döbbenetes jelenség volt ez a csupalélek asszony. Benne meg­bízhat a rendező. A partnere, a hatalmas, férfias,fehér lovag, fantasztikus hősi öltözetében ott járkált fel és alá idegesen előttük, moz-A lapelkobzások és a szigorú cenzúra ellen. A költségvetési bizottságban foly­tatták az igazságügyi minisztérium, az unifikációs minisztérium és a leg­felső közigazgatási bíróság költség­­vetési tételeinek vitáját, amelynek során Salát szlovák néppárti képvi­selő szóvá tette, hogy a szlovenszkói bíróságok túl vannak terhelve egé­szen kicsinyes okokból és választási harcokból származó pörökkel. Gon­doskodni kellene arról, hogy a bíró­ságokat ilyen fölösleges megterhe­léstől mentesítsék. Kéri, hogy a lapel­kobzás terén igazságosabb gyakorlatot vezessenek be és csak a vallásellenes pornografikus közleményeket koboz­zák el. Stetka komuűista, Jaksch német szociáldemokrata és Moudry cseh nemzeti szocialista ugyancsak állást foglaltak a lapelkobzások és a szigorú cenzúra ellen, amely a sajtószabadságot minden demokra­tikus elv ellenére, iiluzóriussá teszi. Felül kell vizsgálni Csehszlovákia eddigi külpolitikáját A külügyminiszter expozéja fölött folyik a képviselőház külügyi bizott­ságában a vita, amelynek során Per gier dr. volt amerikai követ állást foglalt Benes optimizmusa ellen és hivatkozott több komoly külföldi politikus véleményére, amelyből ki­tűnik, hogy megint mindenki a há­ború felé halad, amiért fel kell ké­szülni ebben az irányban. Az adott viszonyok között felül kell vizsgálni és revideálni kell az eddigi külpolitika irányvonalait A békegaranciák egész politikája a béke revizionisták táborának megerősödésével végződik. A béke utjai nem vezethetnek a nemzet ön­állóságának az általános doktrin érdekében való veszélyeztetésén ke­resztül, ami talán a nagy államoknál elfogadható lehet. Eszerint az euró­pai békének a stabilitás a főfeltétele, hogy állami és nemzeti okokból soha senki ne keltse a határváltozás lehe­tőségének benyomását. Az általános leszerelési paktum sohasem jelenti a szuverénstás korlátozáséi. Pergler szerint Csehszlovákiában senki sem nyomhatja eÜ a kisebbségeket s a csehszlovákok nacionalizmusa nem sovinizmus. Sajnálja, hogy Genfben nem utasították azonnal vissza a német külügyminiszter magyarázatát a kisebbségi szerződésekről. Cseh­szlovákia külpolitikai céljának abban kell állnia, hogy az biztosítsa a köz­társaság létét és függetlenségét. Az ülés végén Benes külügyminiszter felszólalt és kijelentette, hogyCurtius német külügyminiszternek ama állí­tólagos kijelentését, hogy a kisebb­ségi szerződések az utódállamok szolgalmát jelentik, ő nem hallotta és a francia nyelvű jegyzőkönyvben ez a kijelentés nincs is meg De különben is az utódállamok közül senki sem tett kifogást Curtius be­széde ellen, s ezért Benes sem uta­síthatta vissza az állítólag sérelmes kijelentést. A komáromi járási hivatal és az állampolgársági gyakorlat Sehol az egész köztársaságban nem kívánnak nemzedékrendi leszármazásokat, csak Komáromban. Iparengedélyek és állampolgárság. A törvény nem követeli az állampolgárságot, a járási hivatal igen. Saját tudósítónktól. Komárom, —okt. 24. A Komáromi Lapok hasábjain megvitatjuk a közigazgatásnak bajait és kinövései!, amelyek a gya­korlati éleire káros hatással vannak és az egyesek jogos állampolgári igényeit is sértik. Mindezeket nem azért írjuk, hogy ellenzéki álláspon­tunknak adjunk kifejezés*, hanem az a célunk, hogy a közönségnek használjunk vele, mert demokratikus államban nem képzelhető el még feltevésnek sem, hogy a közönség legyen a hivatalért, hanem annak csakis ez ellenkezője, hogy a hiva­tal szolgálja a legmesszebbmenő módon a közönség érdekeit. Mai sorainkban megvilágiljuk a komáromi járási hivatal eljárását egy egyszerű állampolgársági bizo­nyítvány megadása körül. Ez az eljárás minden más hivatalnál abból áll, hogy a járási hivatal felülvizs­gálja a községnek saját hatásköré­ben megadott illetőségi bizonyitvá­tos könnyedséggel megy fel a lépcső­kön a trónszékre és ott leült. A lovag puhán, áhitatosan jön a lépcsők alá, ott letérdel és beszélni kezd ... — Egész életem álma te voltál. Vá­rosokat, országokat, földrészeket jártam be, amig végre megtaláltalak. Egy gyöngyharmatos, naptól szikrázó reg­gelen egyszer egy csodálatos erdőbe kerültem, ahol hirtelen ragyogó életbe pattant szemem láttára egy harangvi­rág. Olyan kék volt minden szirma, mint az ég leszakított darabja és olyan ártatlan volt a remegése, mint a te szemedé. Ekkor mintha a szivemben csengő szólalt volna meg és úgy érez­tem, hogy a harangvirágon keresztül szólni akar hozzám valaki. Hozzá ha^ joltam és belesuttogtam a szirmaiba. — Halló! Ki beszél ? Egy csodálatosan könnyű, csilingelő hangocska lehelte vissza: — Halló! Itt a tavasz! A szivedben ébredező vágyak szólítottak engem. Azoknak felelek. És ekkor elmondta, hogy itt és itt, egy csodálatos, messzi országban él egy tündérkirálykisasszony, az engem vár. Én elindultam a szavai nyomán, ideérkeztem és megtaláltalak. Azért va­gyok itt, azért nem tudok elmenni, azért akarok meghalni. Királynőm, vi­tess vissza a hóhérok közé!.. . A királykisasszony arca elfehérült, szemében ezer és ezer gyertya fénye lobbant lángra titkos kéz érintésétől s a lovag mesélt... mesélt... Ajkáról forró patakként ömlött a szó és tüze el­árasztott mindent... Mesélt a csókról... Istenek ittfelejtett ajándékának nevezte, amin az ember mohón dugott el magá­nak, hogy elviselhetővé tehesse véle élete kálváriáját. Minden szava lángolt, minden mondata gyújtott, hallatlan erő lobogott elő alakjából és nehézzé, má­morossá változtatta a levegőt. A királykisasszony arcán rózsák pat­tantak bimbóba, szemét kerekre tágí­totta a láz, ajkát kétfelé tépte a mel­léből feltörő sóhaj, feje hátrafeszült és dulatai, járása még igy is erőt és ener­giát sugárzott. Nem. Ebben sem fog csalódni. Az utolsó jelenet bizonyosan koronája lesz a filmnek. Az operatőr és egy-két segédrendező ott sürgött-forgott a gép körül és a legtökéletesebb helyre állították be, hi­szen az egész jelenet alatt meg se kell mozditaniok. A háttérben a stúdió ze­nekara játszott, lágy, könnyű muzsikát, ami felüdit és felfrissít. Az operatőr a rendezőhöz jött és jelentette, hogy min­den kész, indulhat a felvétel. A ren­dező felugrott helyéről, a kulisszák mögé ment és a hangfényképészhez in­tézett pár szót. Az megnyugtatóig bó­lintott. Igen. Itt is rendben van minden, mehet. A zenekar abbahagyta szóra­koztató munkáját, belekezdett a darabot aláfestő zenébe, a szereplők beálltak a díszletek közé, a rendező egy pár biz­tató, kedves szót dobott feléjük ... és megkezdődött a munka . . . A jelenet tulajdonképpen nem más, mint a fehér lovag forró, esszeveszett szerelmi vallomása. A királykisasszony a darab meséjében ugyanis halálra Ítélte őt, éppen szakadatlan szerelmi ostroma miatt, de az utolsó pillanatban megmentette a vesztőhelytől és útnak engedte. A lovag azonban kijátszva őr­séget, udvaroncokat, mindent, megdöb­bentő ügyességgel a királykisasszony szobájában terem és elmondja neki utolsó nagy szerelmi vallomását. A most felvételre kerülő jelenet ezzel a vallomással kezdődik . . . A sarokszoba fölött még erősebben izzik a fény, a zene m sztikus kinai zenét játszik, a rendező ideges merev szemmel mered a szereplőkre, az opera­tőr pergetni kezdi a filmgépet, a játék indul . . . A lovag hirtelen, vad erővel és bru­tálisan rohan bele a szoba csendjébe. A királykisasszony megrebben, ijedten néz rá, majd tipegve siet a háttérbe. Ott pillanatok alatt összeszedi magát, aztán úrrá lesz az erő, kezét tiltakozón emeli magasba ... És elég ez a köny­nyed mozdulat, ez a röpke tekintet,... a lovag lehiggad . . . Nagy, rokonszen­ves nemesség ömlik el alakján, a fen­séges, a mindenható szerelem sugárzik arcáról . . . Nem szól, nem mozog... Áll egy helyben, szeméből a forrósá­­gok lávája ömlik elő és vár . . . És itt kezdődik a párbeszéd ... A király­kisasszony hangja kicsit nyugtalan, de öntudatos és büszke . . . — Hogy kerülsz ide? Mit akarsz? A lovag zengő hangja, mint harang, kondul beie a csendbe. — Eljöttem! Számomra nincsenek falak és nincsenek fegyverek! Csak akarnom keli, hogy lássalak és minden akadály eltörpül akaratom előtt! A királykisasszony hangját már gőg fátyolozta el. — Ostoba! A halálból mentettelek meg! A lovag felkapja fejét. — Nem kértelek rá és nem is kö­szönöm meg. Boldog lettem volna, ha meghalok a szerelmemért. Te még ezt a boldogságot is sajnálva tőlem, ke­gyetlenebb vagy mint hittem. — Az életedet adtam vissza! — Nem kell! • — Őrült vagy! — Az vagyok! Hagytál volna meg­halni, boldogan álmodnék rólad a más­világon és nem szenvednék többet. A királykisasszony nem felel, nem születik ajkán szó, lenyűgözi ez a föl­döntúli nagy szerelem. Megenyhül. — Mit akarsz? A lovag arca elsötétül. — Nem tudom. A királykisasszony hangja felcsattan. — Miért jöttél akkor, ha nem tudod? — Látni akartalak. — Ez az egész? — Ez. — Hát akkor nézz meg jól és meg­engedem, hogy beszélhess! Az alakja kiegyenesedik, magasba feszül, kis, törékeny teste egyszerre szárnyat kap, megnő és betölti az egész teret. Ázután lebegve, csodála-

Next

/
Thumbnails
Contents