Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-08-23 / 100. szám

1930. augusztus 23. «KOMAROMI LAPOK» 3. oldal. Rádió jelzésekre az égitestek vissz­hanggal válaszolnak. A „Gráf Zeppelin" ködben és éjjel visszhangmikrofónnal letapo­gatja az átrepült területek pontos magasságát. Valamely akadály, pl. a fal, a föld, vagy a víz épugy veri vissza a han­got, mint a fényt a tükör. A vissza­vert hangot úgy halljuk, mintha va­lamely láthatatlan második személy ugyanazt a hangot adná. Egytagú visszhang keletkezik, ha az akadály 34 méter távolban van. Ha a távol­ság pl. négyszer vagy ötször na­gyobb, akkor négy vagy öt szótagu visszhangot ad. Ha a visszaverő fal távolsága kisebb, mint 34 méter, ak­kor a visszhang gyorsabban érkezik a fölhöz, és a hangforrással mint utó­hang, összeolvad. Ha több vissza­­verőfelüíet különböző távolságban van, akkor többszörös visszhang ke­letkezik. Egymással szöget bezáró falak a han hullámokat ide-oda dob­ják és többszörös visszhangot ad­nak. Ilyen pl. a tihanyi visszhang, vagy a Milánó melletti Simovetta vár, melyben egy pisztolylövés 60- szoros visszhanggal felel. Ha vala­mely terem boltozata tojásdad alakú és egyik gyújtópontjában halkan be­szélünk, akkor másik gyújtópontjá­ban a beszédet érthetően halljuk. A terem más helyén a hangnak nyo­mát sem érzékeljük. Az inkvizició korából sok épületet ismerünk, me­lyeknél az egyik terem boltozata oly kép van szerkesztve, hogy e terem­ben folytatott halk beszéb egy má­sik teremben kihallgatható A párisi „Louvre“ egyik boltozatos termében két középkorú díszedény látható Ha az egyik edénybe susogva beszéíünnk és egy másik személy a másik edény fölött haligatódzik, akkor a beszédet érthetően és olykép hallja, mintha a szónok az edény belsejében tartóz­kodna. E példákból látjuk, hogy a vissz­hang fizikai és akusztikai tulajdon­ságainak csalhatatlan, exakt tudo­mányos és matematikai alapja van. Eddig ezeket a felismeréseket tu­dományos és gyakorlati szempontból alig vették figyelembe. Csak a rövid rádióhullámok felfedezése és a vi­­lágürrrepülés eszméjének felvetése után nyert bizonyos jelentőséget a visszhangnak eddig elhanyagolt és parlagon heverő energiája Miután Eidbofenben a rövidhul­lámú rádióállomás felépült, Hals Jör­gen mérnök Norvégiában az eídho­­feni állomás által kiküldött rádió­hullámokat rádiójában felfogta. Az eredeti hang felfogása után egy nyol cad másodperc és azután ismételten 30 másodperc után ennek a hang­nak viszhangját fogta fel. Megálla­pították, hogy az első visszhang a föld körül futott, mig a második visszhang 300.000 kilométer másod­­percenkénti sebesség mellett 10 mil­lió kilométeres utat tett meg és hogy ezt valamely égitest verte vissza. Ezzel megdőlt az a feltevés, hogy a legfelső igen hig és elektromosság­gal telített légréteg, az úgynevezett Heavy-Side-réteg oly védőpáncél, mely a rádióhullámokat a világűrbe át nem engedi. Minthogy a rövidhullámok bármily szög alatt irányíthatók és ugyanazon szög alatt igen alacsony műveltségű primitiv ragadozóknak fognak tartani, akikkel a kölcsönös megértés lehe­tetlen. A legújabb elmélet szerint léteznek kozmikus emberek által la­kott oly égitestek, melyeken nem százéves, hanem többmilliós techni­kai kultúra sincs kizárva, úgy hogy ezekhez képest műveltségűnk még ultra-embrionális állapotban van. Egyelőre a visszhang egyedüli támpontunk, mely közöttünk az égi­testek között a szabad közlekedést megnyitotta. De polgár-jogot kapott a visszhang, sugárzó, energiája nem­csak elméleti, hanem gyakorlati szem­pontból is a léghajózási és repülő technikában a föld fölötti magassá­gok mindenkor pontos lemérésére (Folyt köv.) Kereskedőkés iparosok országos kongresszusa A Dunavásár idejében évente meg­tartani szokott szlovenszkói és ru­­szinszkói össziparosságnak ésössz­­kereskedelemnek a kongresszusa az idén sem marad el, sőt éppen a végső összeroppanásig eljutott ke­reskedők és iparosok hatalmas de­monstrációjának készül. A kongresz­­szust Pozsonyban, a városháza tükör­termében tartják augusztus 24-én, délelőtt 11 órakor. A kongresszuson résztvesznekaz összes szlovenszkói és ruszinszkói kereskedelmi és ipari érdekképviseletek, kamarák, ipartár­­sulaíok szövetségei, kereskedelmi grémiumok képviselői, továbbá dr. Drobny János országos elnök, dr. Matousek J. kereskedelemügyi mi-Németországban él ? Németország1 évente két millió márka jóváté­telt fizet, mezőgazdasága mindig szegény volt, nagy lábon él és min­den tekintet nélkül bevételeire, túl­ságos mértékben ad ki pénzt nem­csak szociális célokra, hanem költ­séges technikai berendezésekre is. Ehhez tartozik az is, hogy a válság pszihológiai szempontból olyan kö­vetkezményeket mutat, amelyeket másutt nem tapasztalhatunk. A né­met abban a meggyőződésben él, hogy minden, ami 1914 óta történt, igazságtalanságok láncolata. Vala­hogy igy gondolkozik: Ne kénysze­­ritettek volna bennünket a háborúra; ha pedig már háborút viseltünk, akkor hagytak volna bennünket győzni. És ha nem győztünk, ez azért van, mert elárultak bennünket. Minden teher, amit azután ránk­raktak, igazságtalan. így gondolko­zik Németország többsége, de ennek dacára Németország minden erővel azon volt, hogy visszanyerje érvé­nyesülését és eközben a türelemnek, az önmegtagadásnak és a íe’emé­­nyességnek annyi példáját nyújtotta, hogy ríiinden tiszteletet megérdemel. És m.?gís, bizonyos körülménynek, amelyeknek okait nem egykönnyen lehet kifürkészni, a birodalmat meg­fosztották fáradozásainak gyümöl­cseitől. Az adók folyton nőnek. Az, stingy a Young-terv, amelynek követ­kezménye a Rheinland időelőtíi ki­ürítése és ezzel kapcsolatban 700 millió márka évenkénti megtakarí­tása, továbbá, hosjy Briand felhívta Németországot Európa újjáépítésé­nek munkájában való részvételre és ezáltal visszanyerheti nemzetközi jelentőségét, ami a legnagyobb elő­nyöket nyújthatná neki, Stresemann müvének minden következményei elhalványulnak azonban az előtt a tény előtt, hogy Németországban 2,600.000 munkanélküli van és 600,000.000 márka uj adót kell be­hajtani, minek következtében a gaz­dasági élet lefokozódott Ilyen körülmények között egy angol a fogait szorítaná össze, egy francia pedig minden képességével igyekezne a kellemetlenségből sza­badulni. Az átlag németnek azon­ban szenzáció kell. Őneki egy gaz­ember, egy áruló és egy megmentő kell. Ha a német nemzeti jellemet erről az oldalról tekintjük, akkor megértjük a horogkeresztesek sike­rét A gazemberek a franciák, akik Franciaország elpusztításáért repará­­ciókat mernek követelni, azután gazemberek még a lengyelek. Az áruló a parlament és a kormány. A megmentő pedig nem más, mint — Hitler. Mihelyt ez a „zseni“ Ber­linben fog székelni, minden jó lesz, nemcsak Németországban, hanem az egész világon. A külső és a belső ellenség, azaz a franciák, a lengyelek, a zsidók és a politikusok, kapitalisták és marxisták porrá fog­nak zuzatni. Ezt hiszi millió és miliíó német és azoknak a száma, akik a „megmentőre“ várnak, napróLnapra nő. A horogkeresztesek növekedése a német nép ssjnálatraméltó poli­tikai éretlenségét bizonyítja. Fényes tulajdonságok mellett, párját ritkító türelem és kitartás mellett, az átlag németnél hiányzik az érzék: a rea­litásokkal szembe állani Német­országnak meg kellett volna értenie, hogy igen veszélyes forradalmi szervezetek megszületését elősegí­teni. Természetes, hogy úgy a biro­dalmi, mint a porosz kormány las­sanként felismerték a veszélyt. Fel­oszlatták a vörös frontharcos sző vétségét, de csak eltiltották a nem­zeti szocialisták egyenruha viselését. De éppen ez a nem egyenlő eljárás jobb és balfelé mutatja, hogy nincs meg a bátorságuk a horogkereszte­sek ellen is hasonló módon fellépni. A szociáldemokratákat különös hely­zetbe szorították Ami a polgári pártokat illeti, minden attól _ függ, hogy mi történik a szélső jobb ol­daliakkal való szakítás után. Remél­hetőleg sikerülni fog Hindenburg erélyes közbeniépése által a fórra dalmi szervezeteket feloszlatni Ami a külpolitikát illeti, kézenfekvő, hogy Németország szomszédainak egyi­dejűleg határozott és tartózkodó magatartása hozzájárulhat ahhoz, hogy azt az országot, amely úgy földrajzi, mint politikai tekintetben „Európa érzékenységi központja“, heves megrázkódtatásoktól meg­óvják. merném. — Rebegte a lány. — De ilyen messziről! — Kitűnő szemem van I Ő az! Korompay kiáltott egyet az ember után Az megfordult és úgy látszik tudta, miről van szó, mert gúnyosan feléjük lóbálta kalapját és futni kezdett. Korompay földredobtapodgyászát, kabátját, kalapját és gyors futással megindult a menekülő után. Annyit még odakiáitott Klárának: — Várjon meg itt, Klára dermedten állt egy helyben és kezét a szivére szorítva, rémült tekintettel nézte az előtte lefolyó jelenetet Hallotta, ho?y támadója gúnyosan, hangosan felkacagott és kedélyesen búcsút intve Korompay felé, erősebb futásba kezdett... A távolság igen nagy volt közöttük, joggal hihette, hogy nem fenyegeti veszedelem... De nem úgy történt... Korompay, mintha puskából lőtték volna ki, hihetetlen gyorsasággal röpült előre a pompás utón. Lendü­lete egyre fokozódott és egyre job­ban, egyre erősebb tempóban köze­ledett ellenfeléhez . , . Amikor az visszanézve, látta az egyre csökkenő távolságot, ijedten szedte nyaka közé lábait és teljes erejéből rohant . .. De hiába . . . Korompayban dolgo­zott az atléta, a rutinirozott ver­senyző. Futása egyre gyorsult, még versenyeken se futotta ki soha ezt a formát. Mintha nem is futott volna, maga is úgy érezte, hogy úszik a levegőben és lába alig érinti a földet. Klára csodálkozva nézte az atléta bravúrját és megállapította, hogy percek alatt felére csökkent a tá­volság a két férfi között A mene­külő már látta, hogy bajban van, kétségbeesetten fokozta volna az iramot, ha bírta volna. De nem ment. Korompay már közel volt hozzá és mintha rákiáltott volna. De az visz­­sza sem fordult, hanem menekült, ahogy birt. Klára lelkesen, fel-fel* ujjongva, gyönyörködött a nagyszerű küzdelem láttán. Percek alatt történt, hogy Korompay, mint a rohanó szélvész, utolérte a menekülőt és futásának lendületével taszított egyet rajta. Elveszítve egyensúlyát, esett az végig a porban Korompay meg­állt és várt Klára örült is, félt is. Amikor azonban látta, hogy az ellen­fél meghunyászkodva kel fel a por­ból, megnyugodott és ujjongott lelke az örömtől Korompay mintha rászólt volna ellenfelére. Az nehezen, vona­kodva állt boxállásba és óvatosan közeledett Korompay felé. Klára megijedt, de még megijedni sem volt elég ideje, mert Korompay már mint a villám ugrott előre és öklén egyet­len csavásával sújtott bele a másik arcába, aki tehetetlen tusként zuhant vissza a földre. Korompay várt egy ideig, figyelte, leste, mikor aztán látta, hogy nem mozdul, faképnél hagyta és visszasietett a leányhoz. Szó nélkül szedte fel podgyászát, köpenyét, sapkáját és megindult a leány mellett a kastély felé. . . . Párnapí ott tartózkodás után, egy reggel felébredve, Korompay Miklós arra jött rá, hogy ott, ahol a vészfék segítségével megállította a vonatot, mégis csak volt egy ál­lomás, ha nem is a vasúttársaságé. Az ő rendes, hétköznapi vágányo­kon rohanó életének láthatatlan ál­lomása volt az, amelynek homlok­zatára csak az ő számára irta oda aranybetükkel egy titkos kéz az ál­lomás nevét: „Boldogság.“ Fegyvert, fegyverjavitást, távcső szerelést, elsőrangú töltényt :: (110 Kc-tól kezdve) legjobban szállít: <SF.TFF.RT 107SFF BRATISLAVA, András­járták a rengeteget, nem beszéltek sokat és mégis mindig, mintha vissz­hangot hallottak volna néma kérdé­seikre a lombok közül. Amint kiértek az erdőből a ko­­csiutra, Klára jobbra mutatva szólt: — Arra megyünk. Nemsokára ott­hon leszünk... Az ut gyönyörű volt és nyílegye­nes. Korompay élvezettel nézett rajta végig, elgondolta, hogy még futópályának is kitűnő. Azután balra nézett, arra is nyílegyenes volt az ut, talán még egyenesebb és." még nagyobb távolságon belátható, mint ezen az olda on , .. Ahogy igy szem­lélődött, észrevette, hogy két-három­száz lépéssel odébb a baloldalon valaki kilépett az erdőből az útra. Csendesen, szinte csak magának mondta: — Nini. Ember. A lány is felfigyelt és arra nézett Azután felsikolíott, belekapaszkodott Korompay karjába és úgy suttogta: — O az, ő volt! Korompay megtorpant. Arcát el­öntötte a vér, — Biztos ? Igaz ? — Ezer ember közül is mégis-

Next

/
Thumbnails
Contents