Komáromi Lapok, 1930. január-június (51. évfolyam, 1-76. szám)

1930-05-10 / 55. szám

Kfflmtw«! Uyw IHO. mája3 tO1 fíHöti ítélkező törvényszéket Juarez rendelte ki. Tizennyolc-húszéves fiuk — az elnök Is csak huszonhárom éves volt — gyűltek össze a város egyik színházában az előre meg­rendezett komédiára, amely 1867 junius 13-án kezdődött és negyven­­nyolc óra alatt véget ért. Bár védője ragyogó beszédben bizonyította be, hogy Miksa jogosan járt el, bekö­vetkezett az, aminek meg kellett ; történnie: Miksát és tábornokait j golyőáltali halálra Ítélték. j Mielőtt ezt a határozatot a csá­szárral közölték volna, Mejin tábor­nokkal megüzenték neki, hogy a császárné Rómában meghalt. Az igazság az volt, hogy megörült. Miksa megroppant a hir hallatára — Egy kapoccsal kevesebb, ami az élethez iüz — mondotta mélyen megrendülve. Janius 16-án a bíróság kiküldöttei beléptek a császár cellájába. Miksa sápadtan, de nyugodtan hallgatta a halálos Ítéletet. A császár, aki csak a következő hónapban lett volna harmincöt éves, tehát olyan fiatal korban volt, amikor még nem olyan könnyű meghalni, nyugodt külsője ellenére is nagyon levert lehetett. „Én már leszámoltam magammal!“ — mondotta a két tábornoknak — „Biztosíthatom önöket, hogy meg­halni sokkal könnyebb, mint gon­doltam." Búcsút vett dr. Baschtól és szolgáitól, jegygyűrűjét lehúzta ujját rói és ezekkel a szavakkal adta á­­az orvosnak: — Kérem, vigye el anyámnak és mondja meg neki, hogy megtettem kötelességemet és katonához illően haltam meg. ; Ezután búcsút vett védőitől és 1 ajándéktárgyakat osztogatott bará- j fainak. A kolostor órája hármat ütött. ! Erre az órára tűzték ki az Ítélet j végrehajtását. Valamennyien mélyen ; megrendülve vártak, de senki sem ' jött az elitéltekért Egy teljes órát j vártak a császár és tábornokai szörnyű vergődés közepette. Végre néhány perccel négy óra után meg­jelent Palacios ezredes, kezében táviratot lobogtatva. Valamennyien reménykedve lélekzellek fö1. Egy Íillanatig talán a császár is azt ifte, hogy megmenekül De ez a bizakodás nem tartott sokáig, a táv­irat csak azt jelentette, hogy a ki­végzést junius 19 éré halasztották. A végzetes napon a császár reg­gel negyed négykor ébredt. Hat óráig gyóntatójával töltötte az időt és tábornokaival együtt még egy­szer misét hallgatott. Időközben nagy tömeg gyűlt össze a börtön előtt és azon a téren is, ahol a kivégzésre készülődtek. Hat­ezer katona állt sorfalat A nap már kora reggel trópusi hévvel tűzött. A kijelölt helyen a foglyok kiszáll­tak a kocsiból. Miksa azok iránt a katonák iránt érdeklődött, akiket a tüzelésre vezényeltek ki. Ellépett a sor előtt és mindegyik katonának egy aranyat adott azzal a kéréssel, hogy ne az arcába cé­lozzanak. A három halálraítélt egymás mellé állott, a császár a középen. Fojtó volt a csönd, amelyet hirtelen har­sány,rövid vezényszavak törtek meg, ropogó sortüz csattogott, a tömegen borzongás futott végig — és az ál­dozatok előrebuktak a napperzselte homokba. Veszedelmes ügyvédi honorárium. Egy kisvárosi fiskális élményeiből Gyakori eset, hogy hálás ügyfelek egy-egy pár csibével kedveskednek a fiskálisuknak. Történt azonban, hogy egy alkalommal két pár csibét hozott egy ügyfelem és kivételesen nem az asszony, hanem a férj. Elcsodálkoztam azon, hogy egy­szerre két párat hozott a szokástól eltérően, meg is köszöntem és egy szivarral megkínáltam. De még aznap délután beállit iro­dámba két csendőr egy vidéki atyafi­val és kérdik tőlem, hogy D. hozott-e nekem ma csibét ajándékba, mire igenlő feleletemre az egyik csendőr előadta, hogy az éjjel a velük volt vidéki atyafinál az összes csibéket ellopták és kért, hogy mutassam meg azokat, ami megtörtént és az atyafi mindkét pár csibében felismerte a jelt és persze a csendőrök lefoglal­ták a csibéket corpus deliednek. Másnap bejön hozzám az asszony, kit alaposan lehordtám, hogy hogyan mernek nekem lopott csibéket hozni, mire az asszony magából kikelve azt kiabálta: — Azt a vörös- huncut gazember uramat! Nem megmondtam neki, hogy a csibékéi a vásáron adja el és a bevett pénzből vegyen az ügy­véd urnák csibéket!' Szép egymáshoz illő' házaspár! Dr W M. Miért késnek a komáromi közmunkák? — Saját tudósitónktól. — Komárom, - május 9. Megírtuk múlt számunkban, hogy Csizmaiia György polgármester a szo­ciáldemokratapárt parlamenti klub jához táviratban fordult miniszteri közbenjárás végett, hogy a tervezett komáromi közmunkák a nagy mun­kanélküliségre való tekintettel hala­déktalanul megkezdődhessenek. Amint értesülünk, Csizmazia György polgármester most újabb táviratban fordult a közmunkaügyi minisztérium hoz, amelyben arra vonatkozóan kér feleletet, hogy miért késik az egyes számú várerőd lebontása, amit már a közmunkaügyi minisztérium régeb­ben elrendelt. Ugyancsak miért ké­sik a vasútállomás kibővítésének munkája, noha a város és az orszá­gos hivatal a benei telek ügyében­­már megegyezett Végül a bkoda müvekre vonatkozóan kér felvilágo­sítást amely eddigi hatszáz munkás helyett csak kétszáz munkással dol­goz k most noha a Skoda müvek­nek jelentős megrendelései vannak. A komáromi munkanélküliség vál­tozatlanul rendkívül súlyos, bár az utóbbi napokban megkezdődött a kikötő kiépítéséhez a munkások fel­vétele, aminél a város különös gond­dal figyeli, hogy komáromi, idevalósi munkanélküliek kerüljenek foglal­koztatáshoz. Az emberiség szégyelje magát! — mondja Norrison elnök titkárjá­nak az „Egy, kettő, három“ cimü Molnár-vigjáték utolsó mondatában, — az emberiség szégyelje magát — mondja Norrison, amikor titkárja azzal hízeleg neki, hogy az emberi­ség büszke lesz legújabb tettére: hogy a taxisoífőr Antalból, a szo­cialista párt tagjából, egy óra lefor­gása alatt mint tudott csinálni ve zérigazgatót, aki most már a leg- ; előkelőbb társaságokban megfordul- j hat és ezentúl a kapitalisták érdek- í szövetségébe tartozik. Ahogyan Mol­nár Ferenc ennek a nagyszerű víg­játékénak végére odatette ezt az egy mondatot: az emberiség szé­gyelje magát! — vígjátékénak olyan eszmei tartalmat adott, amelyben Molnár Ferenc a társadalmi beren­dezkedésnek szarkasztikusán találó kritikusa lett. Mert ahhoz, hogy ezt a vígjátékét megírja, nem kellett több, mint a színpadi ismeretnek az a nagyszerű rutinja, amivel Molnár Ferenc évek óta igen bőségesen ren­delkezik és nem kellett több, mint az a csillogó humoru, kífáradhatat­­lan szellemessége, amely az évek folyamán sem halványodott el benne, sőt még jobban kifejlődött; de hogy ezt az utolsó mondatát is odabigy­­gyesztette az „E-y, kettő, három“ végére, ahhoz Molnár Ferencnek a filozófus mélységéig kellett hatolnia. Az egész vígjátékot görcsösen ne­vetve néztük végig, de amikor Nor­­rison elmondja ezt az utolsó mon­datát: az emberiség szégyelje ma­gát! — valami kesernyés íz marad bennünk és észrevesszük, hogy Mol­nár Ferenc most megcsalt bennün­ket, csak furcsa játékot űzött velünk, mert vígjátékéban mindössze azt akarta mondani nekünk: az emberi­ség szégyelje magát! Csak azt akarta megmondani nekünk, hogy az em­beriség mennyire nem veszi észre, hogy az életben a nagy eredmények, amelyekre büszke, legtöbbször mennyire gyenge alapon nyugosz­­nak és mennyire felületes eredmé­nyek, — és Antal, mert igy kívánta ; egy nagyon fonák érdek: a szerelem ! és ezáltal Norisson egyik kedves hoz - zátartozójának boldogsága, egy óra leforgása alatt taxisofőrből vezér­­igazgató lett, akire most már a vál­lalat érdeke is számit. Molnár Ferenc ebben az egyfel­­vonásában újra a maga régi fényé­ben ragyog és elfelejtjük azt, hogy a legutolsó években már volt né­hány fáradtabb sikere. Az előadásnak tempóját Földes direktor adta meg, aki Norrison el­nököt játszotta. Ha Földes direktor az egy hét alatt olyan kitűnő igaz­gató lett volna, amilyen nagyszerű művészettel oldotta meg tegnap este Norrison szerepét, akinek szervező­­képességét, reklámérzékét kár, ho -y nem használta fel egy héttel ezelőtt is, úgy a komáromi sziniszezonnak ! is jelentősebb eredményei lettek j volna. Földes direktor egyik legki válóbb alakítását nyújtotta tegnap este. Makay Margit igen bájos és kedves jelenség volt rendkívül ki- , fejlett ízlésű eleganciájával a szín­padon és kisebb szerepét lenyűgöző édességgel játszotta. Fuy Béla szo­kott nívóját adta az előadás sikeré­hez. A többi szereplőnek szerepe is jelentéktelen volt. Molnár Ferenc vigjátéka előtt Lakatos Lászlónak egyfelvonásos vigjátéka került színre, A párizsi Rotschud. Makay Margit ebben a vígjátékban nagyon finom vonalú grande dáme-ot alakitott, graciozitá­­sának minden izgató érzékiségéve1. Simay Ede a szeretem és az anyagi siker közt tétovázó bankár szere­pében valami olyan homályos, sej­tető művészettel hozta ki mindazt, amit az író számára kigondolt, ho ;y Makay Margitnak egyenrangú part­nere volt. Kovács Árpádnak volt még ebben a felvonásban jó karri­­katurája. Sajnos, érthetetlen módon Makay Margit, a pesti Vígszínház kitűnő művésznője sem tudott fél háznál nagyobb közönséget vonzani a szín­házba, de a megjelent közönség ki­tünően érezte magát a színházban. környei Elek. Sáskairtás Turkesztánban. Hadifogoly-emlékek. Irta Kőrös Imre. (Folytatás.) Reggel korán talpon volt a sás­kákat irtó kis sereg Csak most láttuk, hogy milyen halalmas szárd faluba jutottunk. A benszütöttek há­zai mind egyformák. Némely ház emeletes, másik földszintes. A fala­kat fagerendákbót építik meg, elké­szítik a ház vázát, azután vastagon sárral betapaszlják kivül-belül. A ház teteje lapos, sűrűn léceket rak­nak keresztül a tetögerendákra, nádat boriinak rá, leföldelik, beta­pasztják, s készen van a ház teteje, sétálni is lehet rajta. A tetőre felfut a szőlő, a ház tetején embermagas­­ságnyira lugast készítenek, ott érik aztán meg pompásan a szölőgerezd. A házak körös-körül gondosan be vannak kerítve, vagy sárfal kerítés­sel, vagy magas deszkakerítéssel, sehol a kerítéseken egy hasadás, vagy hézag nem létezik, idegen ha-VYHNE <3 * *£. 08 C «3 <3 (A *■* a --8 > to cí? u I 2-5 2 S3 Saa „ <u g. E C K ««3 ^ N > E ® > r* C o-0*5 «* u­c/J <3 « 2BP s •;« "3 «> o Szlovenszkó páratlan1 hatású női gyógyfürdője újonnan berendezett modern hidegvizgyógy­­intézetlel és szénsavas­­fürdőkkel Természetes meleg vasas fürdő, hegyi klimatikus gyógy , hely női bajokban, vérszegénységben és idegbéntalmakban szenvedők részére. » Teljes pensió: lakás, ellálás (napi négyszeri étkezéssel) I. oszt. vasas fürdő, gyógy-, zenedij és villanyvilágítással együtt naponta K.Ő 45—48. Diétikus ellátás is. Orto dox kóser vendéglő. Antébusijárati landő a portába be nem tekinlhet, meri a nők szigorúan el vannak zárva a profán és kiváncsi emberek szemei elől. Az ajtók éjjel és nappal zárva vannak. A szomszéd sem me­het a szomszédhoz egy kis beszél­getésre csak úgy, ha az ajtón be­zörget és a férfi odahaza van, ő kijön a zörgetésre és a beszélgetést kint végzik el, vagy pedig behívja a szomszédot a férfiszobába, az asszonynép addig elrejtőzik, mig a vendég ott van, csak azután [ön elő, ha lávozott. Az utcaajtón ha betekintünk, elöt-r tünk van egy a kapu elé épített kis fal, hogy ha kinyílik az ajtó, akkor se lássunk semmit. Azután még; több védő falak következnek. Némely lakásba egész kis labirint vezet az udvaron, mind azért, hogy a nők. el tudjanak tűnni a férfi szemek, elöl. Most olvasom, hogy a szovjet parancsszóra el akarja törölni a, nők teljesen elburkoló öltözetét, hogy ők is felszabaduljanak, mint a török, nők Nehéz dolog lesz, mert a szár­­doknál ez valláson alapszik és, na­gyon ragaszkodnak hozzá a férfiak. A nők ott is csak kiváncsiak, mint nálunk. A városokban sokszor Láttam, hogy sürü fátyolukat felfedték az. utcakon és ha szárdokat láttak, ab­ban a pillanatban már le húzták újra. De ha oroszok és foglyok jár­­, tak azon a részen, akkor szívesen legeltetik szép sötét szemeiket raj­tunk. Megtörtént szemem láttára, hogy egy pajkos orosz katona fel­rántotta egy nőnek arcáról a sűrű \ fátyolt, a nö rettenetes haragra ger­jedt, szembeszállt egymaga a kato­nával, göröngyökkel dobálta úgy, hogy a katona jónak látta odábö állani. Különben szigorú parancsuk volt, hogy a benszülötteket hábor­gatni, bántani senkinek sem szabad. A nagy falut reggel befutottuk, azután megreggeliztünk, a mely csajából és laposkából állott, mert a szárdok kenyeret nem eltek Boglya kemencéjük falán olyan magyar lángosfélét sütöttek és az helyette­sitette náluk a kenyeret. Jó Ízletes fehér, vagy barna lángosok voltak, melyet ők laposkának neveztek. Már eddig 25 kilóméternyi ulat • tettünk meg a fővárostól délre. 1 Neki vágtunk újra az utazásnak. A falut elhagyva, egy sivatagra ér­keztünk. A sivatag egyhangú táj. Ut csak annyi van rajta, hogy a kocsink egyik fele az utón, a másik feie már vagy a kavicson gördül, vagy a ho­mokban. A környéken egyetlen fáf sem lehet látni, csak mindenült a végtelen homoktengerl. Ez a kara­ván ut. A tevék végtelen sokasága ballag rajta. Egymás után mennek, úgy vannak megkötve, hogy az egyik tevének a farka tövéhez van a má­sik feje kötve kötéllel és liba sor­ban megy a sivatag hajója, meg­rakva a hála mindegyiknek külön­féle árukkal vagy vatta-zsákokkal. Néha száz teve is ballag egymás után. Mindössze három ember ve­zeti őkel. A karaván igazi vezére elöl megy szamár háton, egy a kö­zépső tevén, egy pedig a leghátulsón

Next

/
Thumbnails
Contents