Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-01-28 / 12. szám

4 oldal. Komáromi Lapok 1928. jauuár 28. PALAIS DE DANSE BAR PARK PAVILONBAN Uj, airahciós fővárosi müs^-r kereteben fellep a többszörösen aranyéremmel kitüntetett világhírű HANS FIEDLER hasbeszóiő. Műsor: Fox-Trot Angol tánc Fox- Trot Keleti tánc Idille Picc'cafo Exc< ntrik Karmester: Kovács Viktor. Hegedűs: Mezey Imre. Jazz- Nyitva este 10 órától. Műsorkezdet 11 1 Bogár Juci 2. Leskow Eily 3 Enters G eil 4 M kray Pipi 5. Bogár Juci 6 Leskow E ly 7. Makray Pipi 8. Bogár Juci . . 9. Esters Leskow . Makray Pipi . . HANS FIEDLER HANS FIEDLER 10 11 12 13. HANS FIEDLER: . Grotesk . Tango duo . Morphium . Pepi ? ? ? . Majer ur?? A bécsi koldus band: Nagy F. órakor. &l & lopás gyanújával Ungvárott letartóztatott két komáromi fiatalember a bíróság előtt. Komárom, január 27. A komáromi államüjjyés7sé$r vádirata szerint Miklós Sándor és Szapu Máyás komáromi fiaialemberck tavaly s/ep tember 17 én Bátyái József szekeres gazdától, mialatt az elment vacsorázni, hatni kulcs h-sználatával 17 500 korona kés pén.t elloptak. A komáromi államügyészség lopás büntette miatt emelt ellenük vádat és csütörtökön tárgyalta ügyüket a ko tnaromi törvénys ék Soos Imre dr. tábiabiró elnökletével. A vádlottak tagadták a terhűkre rótt bűncselekmény elkövetését. A vádirat szerint a lopás elkövetése után elutaztak Ungvárra ahol Miklós Sán­dor bő költekezése gyanús lett a rend­őrség előtt. A rendőrség előállította Miklós Sándort és megmotorása al­kalmával 3600 koronát találtak nála. A pénz eredetére vonatko óan Miklós azt mondotta, hogy Szapu István adta azt neki, hogy vegyen részére halász­bárkát. Az ungvári rendőrség előtt Miklós Sándor később beismerte, hogy a lopást Szapu Mátyással együtt követte el. Erre S'*put is őrizetbe vette az ung­vári rendőrség, de az már akkor is tagadta a terhére irt bűncselekmény elkövetését. A komáromi törvényszéken meg­tartott tárgyaláson Szapu most is ta­gadta, mintha a lopásban része lett volna. Miklós Sándor szintén tagadta a. lopást és előadta, hogy a rendőrség előtt csak azért ismerte azt be, mert veréssel kényszeritették ki belőle a vallomást. Miklós kijelenti, hogy egyik detektív a körme alá szúrt, a másik a meztelen talpát verte. Miklós kihívó modora nem tett jó benyomást a tár Lehet-e a nő télen szemérmesebb mint nyáron? A párisi törvényszék nem minden napi érdekességü p rben h j ott döntést a napokban. Arrot volt szó, hogy meg­határozz ik, hol kezdődik és h »l vég ződik a szemérem. A pörösködés egy Mus c Hall éi-egy tárcosnöj -kö ön folyt. Madame M »rangys Mu te Hall Ián cosnö « Fo ies-Bergérts nvüjeoen, „U ' soir de folie“ ban lepett föl minden este S t-repe nem von ú' jelentékeny mert mindös-ze egy Buddha-szobor csopor'ozalaban és egy Absynth cimü előképben muta kozot be a s/inp^do . A Buddha-szobornál c->ak egy fügefa levelszctü hoimt födte testet, a/. Ab synth b-n azonban még egy kalap is voll a f jAn. Hu hrn p g estéről-estére játszott Madame Morangys a Music- Hall kétezernyi közönsége eiőt* Kö/b n azonban tél lett és hideg Madame Mu­­rangys egy este fázni kezdett és ami­kor eltűnődött, hogy miért, felháborodva vette észre, hogy teljesen meztelen. Ezt rögtön elpanaszoita a férjének, aki szintén fe háborodott és megtiltotta feleségének, hogy ilyen kosztümtelenségben ismét szín­padra lépjen A hűséges feleség követte férje tilalmát és otthagyta a Mu>íc-Hdlt. A Music-Hall azonban nem volt oly Bzemérmts, mi t Madame Morangys és beperelte szerződésszegésért. A szigoiu gyaláson. A tanúként kihallgatott fogházorvos Miklósnak jobb keze kő épső ujjának körmén és balkezén talált olyan nyo­mokat, amelyek bántalmazástól is ered­hettek és 8 napon túl gyógyultak. Miklós Sándornál az ungvári rend őrségen történt megmotozásakor meg találták katonai behívóját is és mint katonás ökevényt is felelősségre vonják A kihallgatott tizenegy tanú, köztük Miklós Sándornak szülei is, nem sok jót mondanak Miklós Sándorról, de a tanuk közül egy sern akad, aki látta volna a vádlottakat „munkában“. A gyanúsítottak rendületlenül tagadnak. A bíróság a tanukat a betörés estéjé nek órájáról kérdezi ki. A tanuk este nyolc óra után látták a terhelteket, a betörés pedig este fél nyolc és nyolc óra közt történt. A vád ottak szülei jóravaló komá romi polgárok. A fiatal gyerekek élet­módja tipikus keresztmetszete a háború után felnőtt és rossz környezetbe ke­rült léha ifjúság életmódjának A bíróság hosszas tanácsko ás utál, miután meghallgatta Moh ár Jenő dr vádbeszédét és Kendi Zoltán dr. védő beszédét, TM Miklós Sándor elsőrendű vádlottat két évi fzgyházra Ítélte el, mig Szapu Mátyást felmentette a vád alól. A bíróság az ungvári rendőrség jegyzőkönyvével beismerését és egy tanú vallomásával azt találta beigazolt­­nak, hogy Miklós Sándor a betörés időpontját» n annak színhelye körül tartózkodott, Szapu Mátyást a bíróság szabadlábra h lyezte. birák türelmesen meghallgatták a pana. bzos meg a Vádlód ü.yvedjeft, aztán kihirdették az itele'et M^d^me Mo­­rangyst elmarasztal ak izeiződ>sszegés miatt és négyezer frank káriériiés meg­fizetésére Ítélték. Megokolás: a szemérem független az időjárástól és M dame Morangysnak hat hónappal eiőbb, még szerződésének elvá laiasa élőn kellett voln 1 meggondolnia magát Madame Morangys elhatározta, hogy a jövőben csak filmezni fog, ahol rp oly leveset kell beszélnie, mint a Music Haliban, de legalább valami ruhaféle védheti szemérmes f zós tagjait Pozsonyi Seehofer síéj Hsam sok orvos által ajánlva mint kitünően bevált háziszer. Rossz emésztés, ebből eredő fejfájás, eldugulás, májbaj, kólika,aranyér, vérszegénység, gyomorbaj és étvágytalanság, bélrenyheség és sárgaság ellen. Minden gyógytárban kapható. 1 üveg ára 5 Ke. Vigyázat a »VÖRÖS RÁK< védj-pyre-Mi: VÖRÖS RÁK gyógyszertár BRATISLAVA. Rádióhoz, használható akkumulátor üveg tartók, vezeték és lemezek eladók! Cím a kiadóhivatalban. Az egyszerű szlovenszkói gyárileány karrierje és tragédiája Bécsben. Maurice Dekobra, a divatos párisi regényíró barátnője öngyil­kosságot követett el a Grabenen. Bécsben, a Grabenen megáll egy gyönyörű, karcsú Delange kocsi. Az elegáns ke2tyüs bolt előtt a soffőr le­ugrik és felcsapj« a sárgalakkos autó üvegajtaját. Vár némán, aztán egy pil­lámig a piros bőrüléses kocsiba és abban a másodpercben hBrgő segély kiáltás. A soffőr torkaszakadtából üvölt és pillanat alatt óriási tömegen verekszi kérésziül, magát a goirrmbotos rendőr: — Na was ist denn Io ? Ezalatt az uccai telefonállomásról hiv t»k a memőset és az összeverődött asszonyok sikoltozva keressek orvost. Egy pápaszemes, kövér doktor lép a kocsiba, ahol gyönyörű, fekete nő ha lotthalványan, lélegzet nélkül hanyatlik a párnákra. A soffőr konfuzusan dadog: — A Hotel Kranzból jöttünk . . Jókedvű volt. Előbb az ékszerésznél abtunk meg ... A kocsi őnagyságáé és Hitzingen van a garázs . . . Még tréfált, mikor a keztyüsbolthoz jöttünk, azt mondta, innen a Ringre megyünk és sok virágot viszünk haza ... A Kranzban lakik . . . Luminái. És a bal csuklóját vé­kony erős húrral erősen elkötőite, alig tudtam szétvágni. A reiiküljében még rengeteg luminái pasztilla volt Rendőrtisztek jöttek, intézkedtek, már kordont kellett húzni, a tömeg pilla­­natonkint nőtt. A fiatal nőt kiemelték a karosszéria bibor öléből. Karja élet­­tenül hüllőit alá. Hisztérikus asszonyok sírtak és sikoltozik, pedig Bécsben nem szenzáció az öngyilkosság, de a nagyvárosi ucca ideges kíváncsisága ex azisban lobog. R ndőrök, roppant fehér kez’yüs tenyerüket melegiiik és kiabálva szorítják hátra a tömeget, forgalmi zavar, az autós tülkölve meg­állnak a sokadalomban. Mindenkinek mindent apróra tudni kell. — Egy hercegnő — magyarázzák | szivenlőtte magat a boltban. Van, aki még többet tud: Erzsébet királyné egykori udvarhölgya meghalt az autób n . . . E-alatt a mentők a szanatóriumba robogtak a halálsápadt asszonnyal s nyomukba ny»rgaló rendőrtisztekkel, detektivekkel a sárga Delage. A sza­natóriumban aztán megállapítják, hogy a fiatal hölgy nagymennyiségű luminái és veronai preparátummal mérgezte meg magát. A gyomormosás után még nem nyerte vissza eszméletét. Állapota meglehetősen komoly. — E/ nem tréfált — mondja a főorvos. A retinüiben egy levelezőlapon Frau Immer címére pár sor a hotelbe. A társalkodónő. Csak annyi, hogy ma ne várja haza. És egy levél Mr. Maurice Dekobra párisi címére. A szlovenszkói kolóniában hamar hire futott, hogy az öngyilkos, a Kä tner- Strasse színes ragyogásában is feltűnő karcsú szépség, kedves ismerős. A Café Opír zsongott az izgalomtól. — Hallotta? Bözsi veronállal.,. Bözsi ismert beauiéja volt a bécsi előkelő ho elhalloknak, fényes bárok­nak és darcingoknak. Legu óbbi barátja, aki a Kanisius Gasseban tart neki hétszobás hercegi lakást angol pneu­­matik gyáros, Párisban» ismerktdetf meg vHe és ú yszólván direkt Dekobra kezéből vette át. A lány karrierje mindenképp érde­kes. Még 1922-ben egy pici cukrosboít kisasszonya igényteh n rosszul öltözködő kis bo­gár, akivel a diákok trefátkoztak: Bő zsike. De mert selypí'eft, Bödikének neve ték. A cukorba üzlet már egy lépcsőfok volt: egy cipőgyárból jutott oda, ahol egy évig ugyanazt a butitó mun­­kátvégezte, a szegecselő gép alá tar­totta a cipó sarkát. A kisvárosból első útja Budapest volt, ahova már ostoba kalandba csá­bították. In már csipkében, selyemben. Bécs és Paris A régi ismerősei rá ? sem ismertek volna. Sugárzó, barna —január vége. szépség, kigyódereku, tüzes, könnyelmű. Sorsa Dekobrával hozta össze, a Háló­kocsi angyalának divatos írójával. Ak­kor tanult franciául Barátja a RueLa­­fayetten rendezett be neki appártement, aztán Konstantinápolyba vitte s onnan Pestre. De már az angol gyöngyeivel és ékszereivel nyomában ügetett. És lecsavarta az iró kezéről. Bécsbe vitte. Teljes nagyvilági életet éltek. Pénze számlálatlan, vájjon jutott-e belőle a szegény szlovenszkói rokonnak? Most egy ostoba szeszély a mérget adia a kezébe: — Ne engedjenek meghalni — mondta nyöszörögve az orvosoknak, — még nem is éltem. És az angol? Nem engedik a beteg­hez. A szanatórium üvegfolyósóján sir... == AZ UJ TUNGSRAM báriumcső Tisztán csengő hang! Nagy meredekség! Kiváló teljesítmény! Eddig megjelent típusok: TUNGSRAM P 4 0 alacsony frekvenciájú erősitőcső és TUNGSRAM P 415 végerősitöcső. 5 Uj adatok a Mars-lakókról A Mars „csatornáiról“ két emberöl­tőn át folytatott tudományos vita már végleg lezárult: kiderült, hogy „csator­nákról“, melyek innen a Földről látha­tók volnának, szó sem lehet. S ezzel — rövid időre — eltűnt az utolsó le­hetősége is annak, hogy valami pozitiv dolgot megtudhassunk arról, hogy van-e élet a Marson vagy nincsen. A Nip bolygói általában nehezen ta­nulmányozhatók, mert — sötétek Csak a Nap fényét verik vissza, de saját fényük nincsen és mivel többnyire fel­hőzet borítja őket, fényvisszaverésük tökéleden A milliószorta messzebb levő „álló“ csillagok anyagát sokkal jobban ismerjük, mert a róluk érkező fénysu­garak teljesen eláruljak, hogy milyen anyagokból vannak összetéve. A washingtoni állami mértéit hivatal (Bureausof Standards) azonban most munkába vette a Mars bolygó tanulmá­nyozását s már az első pozitiv ered­mények is. amelyekhez eljutott, igen ér­dekesek. Nevezetesen legelőször is azt állapították meg, hogy a hőmérsékleti viszonyok vájjon egyáltalán lehetségessé teszik-e, hogy élet legyen a Marson. E célbői meg kelletrmérni a Mars különböző vidékeinek hőmérsékletét. Ez a munka úgy történt, hogy egy rendkívül érzékeny villamos hőmérőre rágyüjtötték, csillagászati táveső utján, a Mars felületének bizonyos részeiről jövő sugarakat. Egy-egy mérés alkalmá­val köíübelfll ezer négyzetkilométer nagyságú területet vettek munkába, s | több ezer ilyen mérés alapján megálla­pították, hagy a nyár végen a Mars fe ületének hőmérséklete a következő széiőségek között váltakozik, Celsius fokokban számítva:

Next

/
Thumbnails
Contents