Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-01-21 / 9. szám

P OLITIKAI LA F. Siőüxetéw ix eaekuloväk értékben; í Self ben éc vidékre poitmi wétküldéwiei; t Sefes évre 80 K, félévre 40 K, negyedévre 20 K. - Külföldön 150 Ki. iryei «lém Ara i 80 fillér. ALAPÍTOTTA: TUBA JÁNOS. Felelős főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BÁRÁNY A Y JÓZSEF dr. SinrKeextÖiég éa kiadóhivatal; Nádor-a. £$,„ vSugjeieiiik hetenkint bárom axor i kedden, csütörtökön és szombaton. Masaryk Tamás, a köztársaság elnöke müveiben a nemietek ön­rendelkezési jogát tanítja, ugyan­azt, amelyet Wcodrov Wilson, az Amerikai Egyesült Államok elnöke tizennégy hires pontjában hangoztatott és megvalósítani is szeretett volna, sha Clemeaeeau és Poincaré Párisban csendesed lenem tolják a cselekvés színpadáról a jószándéku, de kevés energiával rendelkező elnököt. A-népek önren­delkezési joga egész Európában visszhangra talált és & béke ezen az alapon a nemzetek közös tár­gyalása alapján létr-* is jöhetett volna, de ehelyett a francia diktá­tumok léptek életbe, amelyek negy­ven milliónál több nemzeti ki­sebbséget teremtettek Európában. A köztársaság elnöke .csak kö­vetkezetes maradt tanításaihoz, amidőn az elmúlt napokban egy nála tisztelgő német birodalmi ki­sebbségnek úgy nyilatkozott a cseh köztársaság németéiről, hogy azok az állam szerves részét alkotják. Eddig a politikusok, mini Kramár, Klofác, Dérer a dolgot úgy tüntet­ték fel, hogy a németek csak olyan nemzeti kisebbség, mint a többi és negyedfélmillió lélekszámúk elle­nére is kötelesek a nemzeti álla­mot elismerni. A németek beléptek ugyan a kormányba, de nem a nemzeti állam programja alapján, amely Csehszlovákiában a kimérák sorába tartozik, hiszen a negyed­félmilliós német, a kétmilliós szlo­vák, az egymilliós magyar, a fél­milliós ruszin nemzetek nem haj­landók nemzeti létükről lemondani és azt alárendelni a hatmilliós cseh nemzetnek, amely így nem is alkot nemzeti többséget. A köztársaságban élő minden nemzetnek, amely nemzeti jellegét meg akarja őrizni, a föderativ ál­lam a végcélja, a középeurópai Svájc, amelynek mintaállamnak kellene lennie épen úgy, mint a kis Svájcnak, amelynek német nyelvi többsége a legbékésebben megfér a francia és az olasz nyelvi kisebbségekkel. A politikusok eddig tagadták azt, hogy a németek és a magyarok államalkotók volnának. Ők tudják, miért. Mi nem tudjuk. Mivel azon­­an a köztársaság elnöke nevezetes nyilatkozatában a német nemzetet az állam szerves részének dekla­rálta, minden tiltakozásuk ellenére is úgy áll a dolog, hogy a néme-Jüasaryk lanitáia. Komárom, —jan. 20. lek nem nemzefá kisebbség, hanem az államnak épen olyan tartó pil­lére, mint a 'cseh vagy a szlovák nemzet, amely ezen a területen a faji közös származás alapján álla­mot alapított a nagyhatalmak en­gedélyével rés támogatásával. Az uj államban azonban az a nevezetes dolog állott elő, [hogy nemzeti kisebbségei felülmúlják az uralkodó nemzet lélekszámát A föderativ törekvésnek nem is csupán a fajuknál fogva idegen nemzetek a támaszai, hanem első sorban az autonómiára törekvő ^szlovák nemzet, melynek képvi­selői a pittsburgi szerződés és a áurócszentm ártani deklaráció tit­kos függeléke alapján önrendelke­zési és territóriális autonómiára is törekednek. A köztársasági elnök nyilatkozata a németekről igen jó hatást telt a nemzeti kisebbségek körében, mert ezzel megdőlt egy tévhit, amely azt hirdette, hogy az államalkotó nemzetek ebben a köz­társaságban csak a szláv nemze­tek lehetnek. Mi szerintünk mindenki állam­alkotó aki az államnak polgára, a törvényeket és törvényes rendelé­seket megtartja, a konszolidáción munkálkodik és kulturális életet él, amely minden államnak a fun­damentuma. Ha államalkotók le­hetnek a nemzetközi szociáldemok­raták, akiknek Amsterdamból vagy Moszkvából küldik a politikai prog­ramjukat, akkor államalkotóknak kell lenniük a nemzeti kisebbsé­geknek is, akiknek boldogulása az állam akaratától feltételezett. Masaryk köztársasági elnök nyi­latkozata egy nagy politikai vitá­nak a végére tett pontot és elosz­latott egy megoldatlan kérdés kö­rül uralkodó fogalomzavart. A né­metek az állam integráns részei. Hiszen a csehszlovák államnak kulturális élete német hagyomá­nyokon és kultúrán alapszik, amely évszázadok óta megtermékenyítette a cseh nemzet lejlett kultúráját. Baktériumfaló szert találtak fel. A kolera halálozási arányát lenyomták vele. A párisi Matin jelentése szerint Herelle francia orvos, aki a britt kor­mány meghívásából Indiában kísérlete­ket végzett, baktériumfaló szert fede­zett fel, amelynek segítségével sikerült a kolera halálozási arányát 62 száza­lékról 8 százalékra lenyomnia. Farkasvertnek a politikában. Irta: Szent-lyány József nemzefgyülési képviselő. Abban az időben, amikor még közelebb állottak az élethez a far­kaslegendák, a megriadt hegylakók vermeket ástak a farkasjárásba, be­­tákarták gondosan vékony gályákkal, hogy az arra járó bozontos szőrű fenevad beleessék. A vadászember, a természetbúvár előtt nehezen ért­hető, hogy az ilyen, íulajdonképen nagyon egyszerű eszközökkel ered­ményesen lehetett pusztítani az any­­nyira óvatos és gyanakvó farkast. Ha ulána nézünk az ebből a kor- f ból felmaradt feljegyzéseknek, vagy meghallgatjuk az apáról fiúra szálló farkastörténeíekeí, bizony rájövünk, hogy ezek a farkasvermek néha esziendökön keresztül hiába várták a farkast, pedig a sötét éjszakák után mindig olt volt az e célra mes­terségesen árulóra készített talajban az ordas jókora lábnyomának a rajza és pedig úgy, amint néhány­szor körüljárta a vermet, megismer­kedett vele, kitapogatta a peremét. Talán folyott is a nyála néha a ve­rembe vetett jó falatra, mégis odább állt Csak mikor dermesztő telet küldött az Isten emberre, állatra, mikor az éhség elvette a természet­­adta ösztönét, ilyenkor zuzmarás hajnalokon kétségbeesett üvöltés hallatszott a farkasverem mélyéből és bőséges aratás következett a farkasbundákra. A politikai életben a farkasver­mek ismeretesek a legrégibb idők óta. A küzdelem hevében gyakran nyúltak ilyen alattomos eszközök­höz a pártok, a csoportok, hogy politikai vagy személyes ellenfelei­ket tönkretegyék. De az annalesek­­ben szerencsére azt is megtaláljuk, hogy az ilyen harcmodornak, a po­litikai farkasvermeknek csak ritkán volt meg az a hatásuk, amik a ké­szítői vártak s lakóhoz csak akkor jutottak, ha az Isten elvette az ál­dozat jobbik eszét és ha a harag vagy valami más indulat vezérelte és elfelejtette, hogy a politikai köz­élet tele van útvesztőkkel, szaka­dékkal, — vagy olyankor, ha át nem hatolható sötétség tette vakká. A mi itteni politikánknak és ve­zetőinek számtalan ilyen csapdát állított a kilenc esztendős mű t. A j csehszlovák hivatalos politika sem : átailotta elővenni az i yen eszközö i két. A félhivatalos sajtó és külön- j féle szervek nap mint nap, hol itt, | hol amott helyezték el a farkasver- j meket, hogy vájjon bele fogunk-e j lépni. Megállapíthatjuk, hogy kevés ; eredménnyel, ugyanígy tettek a kü- > Iönféle nemzetközi szocialista és | kommunista pártok; hála Istennek, j többnyire saját maguk estek bele. Csak egy nem történt meg soha ! a kilenc év alatt. A magyarság párt- ! jai, ha még oly meleg is volt, ha j még annyira feszült is a húr a ma- í gyarság sorait felölelő pártok vagy j csoportok között, mindig megma­radlak a nyílt és egyenes szónál, — január 20. : mert ennek, ha még oly keményen hangzik is, becsülete van és a ma­gyar ember szemében akkor már testvéri szó lehet. Nincsen közöttünk senki, aki az őszinte, egyenes és jóhiszemű bírálatot el ne tűrné min­den harag nélkül Nem lehet senki, akit munka- és áldozatkészségében megzavarni tudna a meggyőződés­ből folyó jószándéku kritika. Kár, hogy még nem jutott dűlőre a két magyar párt egyesülésének ügye valamely formában, félek, hogy ennek elhúzódása olyan, mint a hosszú betegség s halát a vége. A betegség okozói pusztán mégis azok a kritizáló megnyilatkozások, j amelyek a két párt tagjai részéről : történnek és azoknak a közöttünk j még eddig ismeretlen fegyvereknek ; használata, melyekkel egynémely , keresztényszocialista párti szónok vagy újságíró tette a karácsony, j vagy az újév hangulatát borongóbbá. ; Meg kell állapitanom, hogy a ma­­( gyár nemzeti párt a magyar pártok j közötti ellentétek elsimításának ér­­j dékében, békésen és erejének tu­­j dalában nyugodlan fogadja a ke­­í resztényszocialista párt gyakran is­­| métlődő, mindig egyforma kritikáját, ' ellenvéleményét, de úgy látszik, hogy ez a felfogása pártunknak | csak arra sarkalja a testvért, hogy t mindig magasabb hangot használ­­[ jón és a lőcsei tanár-képviselő Fedor Miklós barátom újévre már farkas­­| vermet ás abban a reményben, hogy ; a magyar nemzeti párt belelép. | Mit mond Fedor Miklós a múlt ; év eseményeinek regisztrálása köz­­: ben? Azt, hogy megindult egy lap j december elsején „A Nap“ címmel, melynek Isten tudja, milyen titkos j céljai vannak, amely mögött ugyan i nem áll a Magyar Nemzeti Párt, de titkos támogatásában van része s I a lap alapítói, szerkesztői között ] vannak a párt értékes tagjai stb. És mindezt úgy állítja be, hogy ha nem járnának nyitott szemmel a mi párihiveink s ha nem volna nyitott i könyv pártunk vezetőinek működése, j úgy alkalmas volna a legolcsóbb ; korlesfogás végrehajtására i Nem polemizálni akarok Fedor j Miklóssal, nem a vila kedvéért irom ezt le, de azért, hogy az én kedves i barátomat meggyőzzem arról, hogy I semmi értelme sincs az ilyen — ha | akarom vemhes, ha akarom nem vemhes — következtetésekre alkal­mas nyilatkozatoknak közöttünk és sokkal helyesekben tenné, ha vezé­rével örülne azon, hogy a magyar nemzeti párt is ellenzéki és a taktika kérdésében semmi egymástól el nem választja a két magyar pártot. És szeretném megkérdezni, hogy hát olyan rettentő nagy dolog volna-e az, ha a nemzeti párt egy lapot alapitana, vagy egy lappal ősz­­szeköttetést létesítene, még hivata­losan is ? Egészen természetes volna, hogy egy politikai párt igyekszik a SCHMIDTHAUER keserűvíz reááeü előtt fél pohárral langyo­san használva. megtisztítja a szervezetet a belekben képződő rothadásos anyagoktól, élénkíti a mirigyek működését, felfrissíti a vérkeringést, megelőzi az érelmeszesedés és az öregségi elváltozások kifejlődését, Kapható kis és nagy üvegben. — Szétküldést hely: Igtnándi keserüviz forrás vállalat Komárom. — Árjegyzék ismételadőknak kívánatra bérmentve

Next

/
Thumbnails
Contents