Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)
1928-05-19 / 60. szám
2 oldal. Komiromi Lapok 1928. május 19. Sport- és modern szekrény-gyermekkocsik nagy választékban — olcsó árban ELBERT-nél Nádor-n. 19. Ugyanott dús raktár női és férfi fehérnemű, apach selyemkendő, ritikül, utazó bőrönd, gyermek-trikó és sokkerli, esőernyő, sétabot, nyakkendő, zsebkendő, selyem ingnadrág, mosó selyemharisnya stb. — Szabott árak! — Tisztviselőknek és munkásoknak 6% engedmény. vényhozók a tartományi szervezet életbeléptetésével, a szlovenszkói tartományi elnök kinevezésével, valamint a tartományi és járási választások kiírásával. E kérdésben a klubülés kimondotta, hogy a szlovák néppárt változatlanul ragaszkodik ahhoz, hogy & szlovenszkói tartományi elnökséget kívánsága szerint töltsék be, a párt felfogása szerint a csehszlovák agrárpártnak meg kell elégednie a történelmi országok elnökségével. A szlovák néppárt törvényhozói ezenkívül elhatározták, hogy a piitsbourghi szerződés évfordulója alkalmából május 28-án, pünkösd másodnapján Trencsénben pártkongresszust tartanak, amelyre a párt vidéki szervezetein kívül kábeltávirattal meghívják az amerikai szlovák ligát is, A csehszlovák szociáldemokraták és a földreform. A szociáldemokratapártból kizárt Ha- Iupa képviselő különböző polgári koalíciós lapokban leleplezi a csehszlovák szociáldemokrata párt kebelében uralkodó korrupciós állapotokat. Halupa, aki a pártban a szövetkezetek élén állott, megállapítja, hogy a szocialista szövetkezetek a köztársaság leggazdagabb földtulajdonosai. Eszövetkezetek kezében huszonhét maradékbirtok van, amelyeknek nagy részét a szociáldemokrata párt teljesen ingyen kapta a nagy birtokosoknak tett szolgálataiért, noha a párt hitelé mindig a leghevesebb támadója volt a maradékbirtokrendszernek, minthogy a főidbirtokreform demokratikus értelmezése szerint a maradékbirtokot is a föidigénylő szegény nép között kellene felparcellázni. Halup3 azt is megírja, hogy a párt a nagybirtokosoktól készpénzben is kapott ajándékot és hogy ilyenekben a párt vezetőemberei is részesültek. — Sport és szekrény gyermekkocsi 75 Ke 95-ig, Baba Tetra kelengye legolcsóbban ELBERTNÉL. Magyar iskolák a briinni kiállításon. Komárom, —május 18. gát arra, hogy az iskolai kiállítás magyar részének rendezését, úányitását kezébe vegye és akkép intézze, hogy az iskolák magyar jellege kidomborodjék. E célból már a folyó.iskolai év elején a M. T. E. kebelében Vásárhelyi Károly középiskolai tanár, egyesületi főtitkárral az élén egy bizottság alakult meg, az anyag összegyűjtésére és rendezésére. Ez a bizottság az ország területén lévő összes magyar iskolákkal összeköttetésbe lépett és kimondta a jelszót, hogy a magyar agrárkultura és A csehszlovák köztársaság fennállásának tizsdik évfordulóján lezajló jubiláns ünnepségek keretébe egy nagyszabású kulturális kiállítás rendezése illeszkedik bele. Ennek a kulturális kiállításnak, mely Brünn város falai között talált elhelyezést az iskolaügy természetesen jelentékeny hányadát alkotja. Az iskolaügyi kiállításnak bennünket érdeklő része lesz a magyar iskolák csoportja. A Szlovenszkói Általános Magyar Tanítóegyesület érezte hivatottnak maa magyar népművészet tükröződjék vissza a beküldendő anyagon. Ezzel foglalkozzanak az írásbeli dolgozatok, ez adja meg a számtan példák anyagát, ez legyen a fő motívum a rajzokon, a tervezéseken, ennek figyelembevételével készüljenek a fiuk slöjdmunkái és ez szerepeljen formában és diszitményben a női kézimunkákon is. Ezeket a szempontokat vette figyelembe az a bizottság is, mely a bizottság székhelyén, Komáromban rendezte a beküldött anyagot, melyből a javát kiválogatva, jövő héten viszi Brünnbe Vásárhelyi Károly főtitkár és Harmos Károly festőművész, akik a kiállítás magyar csoportját fogják elrendezni. Figyelemreméltó részei lesznek a kiállításnak a beküldendő fényképek is részben a kiállítás diszitő céljaira, részben a kiállítás területén majdan működő vetítő gép számára. Ezek a képek az iskolai épületeket, termeket, részben a gyermekek iskolai életét ábrázolják. G>ü'ekezés az iskolában, elbocsátás, felvonulás, torna, játék az udvaron, a tízperces szünetek tarka-barka eleven, pezsgő élete, gyermek-szinielőadások a tárgyai ezeknek a képeknek. A komáromi községi elemi iskolában nagyon szép ilyen tárgyú felvételeket készített Jezso Márton ált. tanfelügyelő tavaszi iskola látogatása alkalmával, továbbá a húsvéti Béke és tavasz napokon rendezett ifjúsági előadásról. De nagyon szép ilyenfajta képek érkeztek be a gyüjtőbizotfsághoz más iskoláktól is, mely képeken nemzeti viseletben izerepelnek a gyermekek iskolai népszinmüszeiű előadásokon. Az egyes vidékek nemzeti viseletéi különben az ebből a célból népviseleibe öltöztetett babapárok is feltüntetik. Rendkívül érdekes része lesz a kiállításnak a két nagy iskolai film 2000 m. hoszuságban. A filmnek felét a csehszlovák iskolák kapták, a másik felét pedig a kisebbségi: a magvar, német és lengyel iskolák. A M, T. E. azon volt, hogy a magyar iskola is megkapja a megölető és méltó részt belőle. E hét folyamán járt városunkban Jezso Márton áll. tanfelügyelő vezetésével a filmező bizottság. A paedagogiai részt Homárok Vencel, a morva országos iskolatanács főlanfelügyelője, a műszaki részt pedig egy prágai nagy filmvállalat operatőrje és rendezője képviselték. Az iskolai film egy egy nevezetesebb tanítást mutat bei egy tanítási óra lefolyását, vagy valamely módszernek alkalmazását. A magyar filmen a komáromi áll. polgári leányiskola és a közs. elemi iskola szerepel. Az áll. polgári leányiskolában So-Petyi szereti Katyit. Irta Lőrinczy György. Vége felé közeledett az erdő vidám ünnepe, a majális. Az erdő már pislogni látszott, mikor bus fátyolát bontogatta fái között az alkony. Á pajkos zsongás is halk szepegésbe fordult át. Mindenki valamit vagy valakit keresett; ruhát, amire naphosszat nem volt szükség, vagy partnert, akivel hazasétáljon. A cigány már csak Hiedelemből cincogott. Ellenben a kürt, ami a takarodó hirdetője, meg-megszólalt. Fináléi Gyerünk hazai Fáradtság, kedvetlenség, vagy erőszakolt jókedv, a mulatságok fekete levese beköszöntött. És a hangulatnak ebben a zavaros bizonytalanságában Górocza Szevér véletlenül majdnem összeütközött a bájos Madár Zsuzsikával. Egész nap alig látták egymást, holott Szevér mindig csak Zsuzsikát kereste. És most találja meg, a végén! Csakugyan, úgy látszik, a boldogság mindig későn érkezik. Szevér el is szomorodott. — Na, végre! Pedig úgy szerettem volna mindent elmondani! — Nekem ? — Persze, hogy magának. Kinek mondanám másnak? Zsuzsika! Maga nem is tudja, hogy megjelent. — Én? Én jelentem meg? Szevér türelmetlenkedett, — Dehogy 1 A novellám. Maga, persze, nem tudja, nem is olvasta. Zsuzsika pajkosan kacsintott rá, — Nem. De azért tudom az egészet. Szereti Katyi Petyit. Szevér kissé fanyarul mosolygott. — Nem jól tudja. Mert Petyi szereti Katyit. Zsuzsika jóizüet kacagott. — És az milyen nagy, milyen óriási különbségi A cigány közbeszólt. Indulót játszott. A mulatók bizalmas kettesben, vagy társas négyes rendekben felsorakoztak. LassaD, fáradtan, vagy dalolva hullámzottak kifelé, az országutra. Szevér karonfogta Zsuzsikát. — Jön velem, Zsuzsika? Együtt. Hazáig. Akarja? .— Nem bánom. — Legalább tisztázzuk az eszméket. — Nekem semmi tisztáznivalóm nincs. — De igen. A novella problémája. Észre se vették, hogy már ők is a sorhoz csatlakoztak. Kissé el-elmaradoztak a zsongó sokaságtól. Egy kicsit hallgattak. — Nekem már nem probléma — szólt Zsuzsika. — Én már tisztán látom a dolgot. Az egész szerelmes novellairodalom abból telik ki, amit mondtam. Bizonyosan a maga novellája is. — Miből? Mi az? — Na, hát... szereti Katyi Petyit! Ezt variálják szakadatlanul. Hogyha a könyökömet az asztalra koppintom, már hallom a magok novelláit. Szereti Katyi Petyit. Vagy Petyi nem szereti Katyit. Vagy... Szevér apprehendált. — Ugyan ne beszéljen ilyeneket, amiket maga se hisz! Maga okos lány. Magának tudnia kell, hogy a szerelem minden variációja lényegében csakugyan az, de szereplőiben és bonyolódásaiban mindig más. Mert, ahogy két egyforma falevél nincs a világon, úgy két egyforma emberi lélek, tehát két egyforma szerelem sincs. Már pedig nem tudom, hogyan lehetne a nélkül novellát irni. — Hogyan? — mélázott Zsuzsika, — Igen, hogyan. Szevérnek magának is majdnem beleizzadt az üstöké ebbe a problémába. Eleresztette a Zsuzsika karját és szemét a földre szögezte, mintha ott keresné a rébusz megfejtését. Zsuzsika halkan azt a nótát dúdolta, amit elől, valahol messze, a cigány nyaggatott. Ez kissé, úgy látszik, megcsöndesitette. Mintha a hangja engedékenyebb lett volna. —Hiszen én nem is mondom... Ds, nézze Szevér. Muszáj annak a novellának éppen mindig szerelmes novellának lenni? Szevér biztonságosan, meggyőződéssel felelt. — Egyébről nem érdemes irni. Csak a szerelem az, ami mindenkit érdekel. — A szerelem ? És éppen Katyi, meg Petyi. Szevér rámeresztette a szemét. — Hát ugyan ki más? Az ember elképzel egy szép szerelmes leányt. Azt képzeli, hogy angyal. Most meg Zsuzsika sütötte le a szemét. — Tudja, — szólalt meg némi hallgatás után, — azt hiszem, mégis, ebben is lehetne valami újat képzelni. — Újat? Mi uj a világon? — Látja, ez a különbség közöttünk. Mert én meg azt kérdezem, hogy mi nem uj a világon? Ha én... Ha az ember elképzelné, hogy a vegtelenségben mennyi lélek elfér! Mennyi lélek élheti az élet millió meg millió formáját, amelyik mind, valamennyi más meg más szerelmi törvények szerint érez és gondolkozik! Ha az ember elképzeli, hogy a Montblanc csúcsán lángra gyűl a hó és valami uj tűz uj lángolásával és uj fényével ragyogja széjjel szerelmét a végtelenségbe 1 Vagy ha az ember a 8|30 HP RENAULT a kis francia hatcylinderes moNRSix Nagy teljesítőképesség, nyugodt menet, gazdaságos, elegáns és kényelmes — 286 500 Ke útadó. Szállítja: M. J. Cerny, Bratislava Bognár-u. 1. Telefon 21—39 mogyi István poig. isk. tanár tartott jél sikerült, élénk, képszeiű mintatanítást a villanyosság köréből, az elemi iskolában pedig Weiss Kornélia igazgató-tanító muatia be fonomimikai módszerét, melyet eddig sikerrel alkalmazott a számtantanilásban s mely az igénybevett mozdultok sokfélesége, élénkségé a gyermekeket egyöntetű, figyelmüket lekötő, együiíes működésre ösztönző mivolta és szines, derűs iskolai képet bemutatni képes jellege miatt különösen alkalmas volt filmfelvételre. A két jólsikerült felvétel, mely részben szakemberek számára készült, részben az iskolának, hogy úgy mondjuk „műhelytitkait“ mutatja be a nagyközönségnek körülbelül 500 m. hosszú filmet foglal el. Komárom város költségvetése* Komárom, — május 18. Még a múlt év végén kellett volna elkészíteni az 1928 évre szóló költségvetést, ami íudomásunk szerint sem a városi számvevőségen, sem az.akkori képviselőtestületen nem múlott, mert a számvevőség javaslata készen volt, azonban a közbejött képviselőtestületi választások megakadályozták az illetékes fórumokat a költségvetés megállapításában. A választás után, amint ismeretes, későn alakulhatott meg az uj tanács, amelynek feladata lett az 1928. évi költségvetés előkészítése, de végre is több ülésen folytatott tárgyalás után a költségvetés immár abba a stádiumba jutott, hogy a legközelebbi közgyűlésen megállapíthatják. A költségvetés számadatai most kerültek a képviselőtestület tagjai elé, Como fölött röpül, ezer méter magasságban, ahol már csakugyan nincs egyéb élet, csak a levegő villamossága és amint röpül, ott szikrázik körülötte a villamlelkek ezer szerelme.,. Ilyesmit lehetne irai, nem örökké csak a szegény Katyit és Petyit gyötörni! Zsuzsika arcát, amint beszélt, mindjobban elöntötte a fölhevülés halovány pírja. Képzelődése Szevért is magával ragadta. — Miket álmodik maga ! Zsuzsika elkomolyodott. Nagy barna szemével Szevérre nézett. Olyan ártatlan, mégis okos tekintete volt. Tiszta, tele titokkal, amiről ő maga se tud semmit se. Csak a leány szemében lakik ilyen érthetetlen és kitalálhatatlan rejtelem. — És ... maga?... — Kérdezte. Szevér zavartan rángatta a vállát. Sokáig, mélyen hallgatott, mialatt leikéből és melléből a tépelődés nehéz sóhajai törtek elő. — Én nem hiszek a csillagok szerelmében. Nem hiszek a hold szerelmében. Nem hiszek a villámos lelkekben. A szerelem a föld kiváltsága. — Azt hiszi? — Azt. A hold éppen a felhők közé bujt, mintha semmit se akarna látni, sőt hallani se. A város felé kanyargó menet zsongása egyszerre megcsöndesedett. A leszálló esti homályban az emberek árnyékokká váltak, akik a köröskörül komoran sötétlő erdőkben imbolyognak. A menet meg-megszakadozott. Egysége szétfoszlott és a párok szemmelláthatóan szándékosan el-elmaradoztak. Majális végén elhallgat a tombolás és megkezdődik a suttogás. Az erdő és a dal titkos szövetséget köt. A fiatal szív veszedelemben forog.