Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-05-05 / 54. szám

04. szám. Szombat, 1988. májng 5 ^•ffyven^llenoe^í^ évfolyam 4l8fi*eté«i ár csiohislorik értékben: üSalyken és vidékre postai ssétkflldéssb!: Síé« évre 80 K, télévre 40 K, neiyedévre \ 20 K. — Külföldön 150 Kö. > :t jen axám £ra t 80 fillér. ALAPÍTOTTA s TUBA JANOS. Felelő» föszertaziő: GAAL GYULA dr. Szerkesztő: B ARANY A Y JÓZSEF dr. Sserkesxtöséf és kiadóhivatal: Hádor-o. Mm Megjelenik hetenkint háromszori kedden, csütörtökön és szombaton. Nyílt szó „A magyar pártok együttmQködésé"-hez Komárom, — május 4. A Komáromi Lapok múlt szombati számában „A magyar pártok együttmű­ködése" cím alatt cikk jelent meg, mely kiindulási pontul az alábbi megállapí­tásokat teszi: „A Magyar Nemzeti Párt elnöki tanácsa ülésezett és kifejezte azt az álláspontját, hogy a választásokon a két párt együtt haladjon Nagy okok szólnak e mellett, többek kÖ2t anyagiak is, hiszen tudjuk, hogy minden válasz­tás tömérdek költséggel jár és az együtt­működésnél ezt igen jelentékenyen lehet redukálni. Másrészt soha sem lehet el­kerülni a külön haladás mellett azt, hogy bizonyos súrlódások ne fordul­janak elő a pártok között, amelynek azu'án keserű uióize megmarad to­vábbra is.“ Ezek a megállapítások teljesen helyt­állók, sem egészben, sem pedig részeik­ben kétségbe nem vonhatók és meg nem támadhatók. Nyilvánvaló dolog, hogy két párt fenntartása és választási haicai rémitő összegeket emésztenek fel, amit csak a legnagyobb erőfeszítéssel lehet a pár­toknak előteremteni, s aminek majd­nem fele, szoros együttműködés vagy egyesülés esetén megtakarítható lenne. Az így megtakarított pénzbői nagyszerű gazdasági és kulturális intézményeket lehetne létrehozni, melyek maradandóan és hatásukban ki nem számíthatóan erősítenék népünket úgy anyagilag, mint szellemileg. Ugyancsak teljesen helytálló az a megállapítás, hogy „külön haladás“ mellett súrlódások el nem kerülhetők, s ezeknek ,keserű utóizük továbbra is megmarad“. Mindezen logikus megállapítások után meglepetésszerűen, sőt megdöbbentően hat a cikknek váratlan fordulata, mely félrelökve az előbbieket, oda lyukad ki, hogy a Magyar Nemzeti Párt elnöki tanácsának az együttműködésre vonat­kozó akciója későn indult meg és meg nem valósítható, mert a Keresztényszo­cialista Párt megtette a választási elő­készületeket. A cikk ezután azt a re­ményét fejezi ki, hogy a pártoknak május elsején tartandó közös tanács­kozása meg fogja találni a módját j annak, hogy a két párt a „különhala­­dás“ mellett, úgy a járási és tartományi választások alatt, mint azok után, a legszorosabb viszonyban együttmü­­ködhessék. Hát hogy lehet összehordani ennyi ellentétes dolgot? Hát hogy lehet az egyik bekezdésben helyesnek elfogadott megállapítással szemben, a másik be­kezdésben a homlokegyenest ellenkezőt, ugyancsak mint helyeset beállítani? Az együttműködés nagy anyagi meg­takarításokat jelent, a különhaladás pénzpocsékolá8t, súrlódásokat és ellen­téteket, meiyek azután éveken át nem simiihatók el. Nen bűn e tehát ezeket a megtakarításokat elmulasztani, s ezzel megakadályozni az eredményes gazda­sági és kulturális munka lehetőségét, s nem bűn-e együttműködésről beszélni „különhaladás“ melleit, amikor a cikk maga is megállapítja, hogy ez súrló­dásokat idéz elő. Bizony bűn ezl Nagy bűn, mert hiszen külön listán való menés esetén „a legszorosabb viszony és a közös együitmüködés úgy a vá­lasztások alatt, mint után,“ nem egyéb, mint fából vaskarika, hiszen mindenki tudja, hogy külön lista esetén, mind >. gyik parinak arra kel! törekednie, hogy szavazólapjának minél több szavazatot megnyerjen, ami diplomatikusan kife­jezve „súrlódásokat“, magyarán ki­mondva: egymás elleni harcot jelent. Ugyanilyen jóhiszemű a cikk azon megállapítása is — és csak feledékeny emberek számára való — hogy a Ma­gyar Nemzeti Pártnak az együttműkö­désre vonatkozó akciója elkésett. Az újságolvasók emlékezni fognak arra, hogy a Magyar Nemzeti Párt törvény­hozói klubja Prágában március 1 én ülést tartott, melyen „egyhangúan hozott határozatéban azt az óhaját fejezte ki, hogy eddigi pdrtközi tárgyalásokon lé­tesült megállapodás szerint való, intéz­ményesen megerősítendő együttműködés mielőbb megvalósíttassák.“ Az sem titok ma már, hogy a két párt által egyet­értőig erre a napra kitűzött ülésen, melynek az együttműködésre vonatkozó megállapodás végrehajtási módozatainak megbeszélése lett volna a célja, a Ke 1 Ili (Mit. Komárom, — május 4. A francia választások befejeződ­tek és most már tisztán lehet látni, hogy Poincaré nem érte el célját. A jobboldal nem tudott előre törni abban az arányban, ahogy azt re­mélték, viszont a baloldal nem erősödött meg úgy, hogy átvehetné a kormányzást. A tovább vurstlizás taktikája marad a francia kormány szomorú programja, amely nem hoz korszakos reformokat, legfel­jebb csak konzerválni igyekszik »z eddig elért eredményeket. A francia jobboldalnak minden sikere ténylegesen Poincaré és Briand nevéhez füzó'dik. Az első megállította útjában a zuhanó frankot és azt ismét értékké tette, a másik csakugyan a béke érde­kében dolgozott és előkészítette a megegyezést a németekkel. A meg­egyezésnek azonban még nincsen tartalma, az puszta és üres keret, mely megtöltésre vár. Más a hely­zet ma, amikor még a francia megszállás egyre tart és a Rajna nem szabad és más lesz a helyzet akkor, ha nem áll ellenséges ka­tona a német földön. A franciák azt képzelik, hogy Európa és a béke sorsának kulcsa a kezükben van. Majd meglátjuk mekkorát tévedtek, ha a német önállóság ismét helyreáll és ez a nemzet nagyságának bi­zonyítékait fogja szolgáltatni. A francia kormánynak és a jobb­oldalnak van egy igen nagy elinté­zetlen ügye: ez a világbékének a megteremtése, amelyen Amerika komolyan, Franciaország pedig ko­molyság nélkül dolgozik és a világ­béke gondolata körül bujósdit ját­szik. Az amerikai kormány a fel­tételt nem ismerő béke és lesze­relés alapján áll, mig Franciaország a háborút nem küszöböli ki, hanem azt csak a megtámadás esetére korlátozza, szóval nyitott ajtót hagy magának a felfegyverzett állapot fentartására. Hogy ez az eljárás milyen kétszínű és mennyire nél­külözi az őszinteséget, azt Amerika is átlátta, ahol talpraesett és vilá­­gosfejü diplomaták intézik a béke ügyeit, akik Wilson szédületes ku­darca után nem voltak hajlandók a békekötéseket ratifikálni és a népszövetségesdi játékban részt­­venni. Ezek a nagy ügyek várnak az uj jobboldali többség kormányának a megoldására, amely azonban nem rendelkezik a nemzeti többséggel, mint azt Poincaré remélte. Az, hogy a véresszáju Leon Blum nem ka­pott képviselői mandátumot, nem jelent lényeges változást a baloldal vezetésében, valamint az sem, hogy a kommunisták pártja is felét el­veszítette a választásokban. A hang ezért nem gyengült a francia ka­marában, ahol a parlamenti zene­bona a napirendre kerül aránylag kevéssé fontos ügyekben is. Poincaré nem hivatkozhatik győ­zelemre, mert a baloldali kartellt nem törte meg, a jobboldali kartell pedig százszor is szertehull a par­lamenti működése alatt. A francia választások Európa jelenében nem Ígérnek lényegesebb változást. Ha lesz valami változás, úgy ezt majd talán a német választások hozzák meg. ___ resztényszocialista Párt részéről egyetlen törvényhozó sem jelent meg, S azt is tudja mindenki, hogy a Keresztényszo­cialista Párt „választási előkészületei“, csak ezután vették kezdetüket. Mindezeket mérlegelve, önkéntelenül is felmerül minden gondolkodó ember­nél az a kérdés, hogy ha igy állnak a dolgok, akkor mire való folytonosan a vállvetett együttműködésről, szoros Vi­szonyokról és testvéri szeretetről való beszéd, mire való a magyar közvéle­ménynek éveken át tartó folytonos fél­revezetése, amikor, ha tényleg „együtt­működésre“ volna is alkalom, a két párt mindig külön utón halad. A magyar közvélemény már megelé­gelte ezt a játékot, — elégszer végig­csinálták már vele — végre tudni akarja, hogy melyik párt áll a magyar­ság együttműködésének s ezzel nagyobb erőkifejtésének és eredményesebb mun­kájának útjában, melyik párt az, mely eljárásával lehetővé teszi a pénzpocsé­­koiást és megakadályozza azokat a meg­takarításokat, melyek az annyira szük­séges és fontos gazdasági és kulturális alkotásokra módot adnának. Mindig reménykedtünk, mind'g vár­iunk, nem akartuk a kedélyeket felza­­várni, de elég volt már a várakozásból, a magyar közvélemény tisztán akar látni, látni akar, hogy ítélhessen. POLITIKAI SZEMLE. Komárom, — május 4. Még júliusban is kénytelen less ülésezni a képviselőház. A szociális biztosítás reformjának lassú tempóban folyó előkészítő tár­gyalása következtében parlamenti kö­rökben számolnak azzal, hogy a kép­viselőház még júliusban is kénytelen lesz ülést tartani. Pedig a képviselőház nyári szünetét eredetileg már májusban meg akarták kezdeni, már csak azért is, hogy a parlament épületének át­építését a jubileumi ünnepségekig be­fejezzék. Ez a terv azonban a fenti ok folytán felborult és most még azt sem tudják, hogy mikorra lehet összehívni a képviselőházat, még kevésbé, hogy mikor lehet megkezdeni a szünetet. A koalíciós többség azt kívánja, hogy a szociális biztosítás novelláját még a nyári szünet előtt intézzék el, azért számítani kell arra, hogy a képviselő­­ház ülése júliusig eltart. Két és fél éve várnak a lelkészek a kongrua törvény végrehajtására. Az bizonyos, hogy a csehszlovák rcpublikáhan semmi sem történik meg idejében. A halasztgatás, a késedel­meskedés régóta megszokott úzussá lett a kormány végrehajtó szerveinél s különösen olyan esetekben késnek az intézkedések, amikor az államnak bizonyos kötelezettség teljesítéséről van szó. Csak a szegény régi nyugdíjasok ügyére kel! utalnunk, hogy teljes mér­tékben felháborodjunk a felett az évek óta folyó huzavonák felett, amelyekkel HOFBADER ANDOR bútoráruháza £ Jókai Mór-utca 16. Komárno. óriási választék: háló*, ebédlő-, úriszoba- és szalouberen dezésekb en. SAJÁT MŰHELYEK. Díjtalan csomagolás. Kedvező fizetési feltételek-Értesitem a t. közönséget, hogy üzletemet meg­nagyobbítottam mintatermekkel. Ahol állandó kiállítást rendezek a modern bútoripar remekeiből. Megtekintés vételkényszer nélkül

Next

/
Thumbnails
Contents